A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for 116
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sturz
{m}
[min.]
underlie
Suche
{f}
;
Streben
{n}
;
Frage
{f}
(
nach
)
quest
(for)
Abgang
{m}
(
Turnen
)
[sport]
dismount
(gymnastics)
Abgang
{m}
(
ausgesonderter
Band
usw
.)
withdrawals
Abgang
{m}
(
Bankbilanz
)
items
disposed
of
Abgang
{m}
;
Schmelzverlust
{m}
(
Metallurgie
)
smelting
waste
(metallurgy)
Auftragsbestand
{m}
;
Auftragseingang
{m}
;
Arbeitsvorrat
{m}
[econ.]
orders
on
hand
;
orders
on
the
books
;
worklist
Auftragseingang
{m}
incoming
orders
Auftragseingang
{m}
(
als
Vorgang
)
intake
of
orders
Durchsetzung
{f}
interspersion
Frage
{f}
interrogation
Ratlosigkeit
{f}
;
Verwirrung
{f}
perplexity
Sturz
{m}
;
jäher
Sturz
;
Herabstürzen
{n}
precipitation
Sturz
{m}
subversiveness
Sturz
{m}
(
einer
Regierung/eines
Anführers
)
overthrow
Verstörtheit
{f}
;
Verwirrung
{f}
;
Zerstreutheit
{f}
;
Zerrüttung
{f}
distraction
Verwirrung
{f}
;
Verstörung
{f}
;
Konsterniertheit
{f}
[geh.]
discombobulation
[humor.]
[Am.]
Verwirrung
{f}
bafflement
Verwirrung
{f}
bafflingness
Verwirrung
{f}
bedevilment
Verwirrung
{f}
dishevelment
Verwirrung
{f}
perplexity
angenehm
;
bequem
;
kommod
[obs.]
{adj}
commodious
[obs.]
Belgrad
(
Hauptstadt
von
Serbien
)
[geogr.]
Belgrade
(capital
of
Serbia
)
Abgang
{m}
(
Nachgeschmack
beim
Wein
)
finish
;
final
note
(wine)
langer
Abgang
long
finish
im
Abgang
milde/betonte
Gerbsäure
with
a
soft/firm
tannic
finish
mild
im
Abgang
(
alkoholische
Getränke
)
with
a
mild
finish/final
note
(alcoholic
drinks
)
Durchsetzung
{f}
;
Erzwingung
{f}
;
zwangsweise
Durchführung
{f}
enforcement
Durchsetzungsbefugnisse
powers
of
enforcement
eine
Zwangsmaßnahme
ergreifen/anwenden
to
take
enforcement
action
;
to
use
an
enforcement
measure
Vorbeugungs-
oder
Zwangsmaßnahmen
ergreifen
to
take
preventive
or
enforcement
action
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no-brainer
question
eine
berechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
etw
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
whether
...
Fragen
aufwerfen
to
throw
up
questions
einer
Frage
ausweichen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
question
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Frage
{f}
;
Rückfrage
{f}
query
Fragen
{pl}
;
Rückfragen
{pl}
queries
nach
telefonischer
Rückfrage
after
checking
up
on
the
telephone
Für
Rückfragen
stehen
wir
gerne
zur
Verfügung
.
If
you
have
any
further
queries
,
please
do
not
hesitate
to
contact
us
.
Frage
{f}
;
Problematik
{f}
;
Anlass
{m}
zur
Sorge
concern
globale
Umweltprobleme
global
environmental
concerns
Dieser
Vorfall
wirft
neuerlich
die
Frage
nach
der
Sicherheit
auf
.
This
incident
raises
fresh
concerns
over
safety
.
Sein
Gesundheitszustand
gibt
immer
wieder
Anlass
zur
Sorge
.
His
health
is
a
constant
concern
.
Frageform
{m}
;
Frage
{f}
[ling.]
interrogative
form
;
question
Bestätigungsfrage
{f}
tag
question
Entscheidungsfrage
{f}
;
Ja-Nein-Frage
{f}
;
Satzfrage
{f}
yes-no-question
Ergänzungsfrage
{f}
;
Fragewortfrage
{f}
content
question
;
information
question
;
question
word
question
;
wh-question
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
Frage
a
contentious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
Fragestellungen
;
Umweltfragen
environmental
issues
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
issues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
bring
an
issue
forward
for
debate
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
related
issues
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Irritation
{f}
;
Verwirrung
{f}
bewilderment
;
bewilderedness
;
bemusement
;
puzzlement
Er
lächelte
irritiert
.
He
smiled
in/with
bemusement
.
Orientierungslosigkeit
{f}
;
Desorientierung
{f}
;
Verwirrung
{f}
[psych.]
disorientation
;
loss
of
orientation
räumliche
Desorientierung
spatial
disorientation
Radsturz
{m}
;
Sturz
{m}
[auto]
camber
angle
;
camber
Radstürze
{pl}
cambers
fehlerhafter
Sturz
faulty
camber
negativer
Sturz
negative
camber
positiver
Sturz
positive
camber
Sturz
{m}
cropper
Stürze
{pl}
croppers
Sturz
{m}
(
vom
Fahrrad/Pferd
)
spill
(from a
bicycle/horse
)
einen
Sturz
vom
Fahrrad
bauen
to
take/have
a
spill
off
the
bicycle
Sturz
{m}
;
Überlager
{n}
[Ös.]
;
Kämpfer
{m}
[Schw.]
[constr.]
lintel
Stürze
{pl}
;
Überlager
{pl}
;
Kämpfer
{pl}
lintels
Fenstersturz
{m}
window
lintel
Türsturz
{m}
door
lintel
gewölbter
Sturz
arched
lintel
Sturz
{m}
(
in
die
Tiefe
)
plunge
(sudden
movement
downwards
)
Stürze
{pl}
plunges
Verlassen
{n}
(
eines
Raums
);
Abgang
(
von
einem
Raum
)
exit
(from a
room
)
das
Verlassen
des
Geschäfts
the
exit
from
the
shop
ihr
Abgang
von
der
vorderen
Bühne
her
exit
from
the
front
stage
Verschleierung
{f}
;
Vernebelung
{f}
(
von
etw
.);
Verwirrung
{f}
(
von
jdm
.)
obfuscation
(of
sb
./sth.)
die
Verschleierung
ihrer
Herkunft
the
obfuscation
of
their
origin
Verwirrungstaktik
;
Vernebelungstaktik
tactics
of
obfuscation
Verwirrung
{f}
;
Unklarheit
{f}
;
Irritation
{f}
;
Konfusion
{f}
(
über
etw
.)
confusion
(about/over
sth
.)
Verwirrung
vermeiden
to
avoid
confusion
Verwirrung
{f}
(
um
etw
.);
Unklarheit
{f}
(
wegen
etw
.)
muddle
(about/over
sth
.)
Es
gab
einige
Unklarheiten
über
unsere
Hotelreservierung
.
There
was
a
bit
of
a
muddle
over
our
hotel
reservation
.
Verwirrung
{f}
aberration
in
einem
Augenblick
geistiger
Verwirrung
in
a
moment
of
mental
aberration
bequem
;
komfortabel
;
kommod
[Ös.]
[ugs.]
[veraltend]
{adj}
comfortable
;
comfy
[coll.]
bequeme
Kleidung
comfortable
clothes
ein
bequemes
Bett
a
comfortable
bed
komfortable
Suchmöglichkeiten
comfortable
search
capabilities
Dieser
Lehnstuhl
ist
besonders
bequem
.
This
armchair
is
particularly
comfortable
.
Ich
zieh
mir
nur
etwas
Bequemeres
an
.
Let
me
slip
into
something
more
comfortable
.
bequem
{adv}
comfortably
;
comfily
[coll.]
Der
Anzug
sitzt
bequem
.
The
suit
fits
comfortably
.
Sitzen
alle
bequem
?
Is
everyone
seated
comfortably
?
Sie
hat
genug
Geld
,
um
bequem
leben
zu
können
.
She
has
enough
money
to
live
comfortably
.
bequem
;
entspannt
{adj}
(
Aufgabe
,
Arbeit
)
cushy
[coll.]
bequemer
cushier
am
bequemsten
cushiest
ein
ruhiger
Job
a
cushy
job
sich
kein
Bein
rausreißen
to
have
a
cushy
time
ganz
offensichtlich
;
ganz
klar
;
sichtlich
;
deutlich
{adv}
obviously
;
evidently
;
clearly
;
patently
[formal]
etw
.
deutlich
(
sichtbar
)
angeben
to
clearly
indicate
sth
.
Er
ging
langsam
die
Straße
entlang
und
hatte
ganz
offensichtlich
Schmerzen
.
He
walked
slowly
down
the
road
,
obviously/evidently
in
pain
.
Sie
fühlte
sich
sichtlich
unwohl
.
She
was
obviously/evidently
uncomfortable
.
"Dazu
haben
wir
offenbar
unterschiedliche
Ansichten
."
"Keine
Frage
!"
'We
seem
to
have
different
feelings
on
this
issue
.'
'Evidently
!'
(
eine
Äußerung
;
Frage
;
Veröffentlichung
;
Veranlassung
)
nachschieben
{vt}
(
an
eine
vorangehende
anschließen
)
to
add
another
(statement;
question
;
publication
;
action
)
nachschiebend
adding
another
nachgeschoben
added
another
eine
zweite/weitere
Klage
nachschieben
[jur.]
to
add
another
lawsuit
welch
{pron}
welch
ein
...
what
a ...
Verwirrung
{f}
babel
Stimmengewirr
{n}
babel
babylonisches
Sprachengewirr
{n}
babel
of
languages
Search further for "116":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners