A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
initiate legal action
initiate legislation
initiate medication
initiate negotiations
initiated
initiates
initiating
initiation
initiation and training
Search for:
ä
ö
ü
ß
1682 results for initiated
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Mit
anderen
Worten:
Das
Jahr
1985
kann
,
wiewohl
Harnoncourts
Ensemble
,
der
Concentus
Musicus
Wien
,
schon
vorher
unter
Eingeweihten
für
Aufsehen
sorgte
,
durchaus
als
das
Datum
in
den
musikalischen
Kalender
eingetragen
werden
,
an
dem
die
Renaissance
der
Barockmusik
und
,
im
Schlepptau
folgend
,
auch
die
der
Barockoper
,
nachhaltig
einsetzte
. [G]
In
other
words
-
the
year
1985
will
go
down
in
musical
history
as
the
year
in
which
baroque
music
was
reborn
and
,
as
a
logical
consequence
,
the
baroque
opera
-
just
as
in
the
same
way
Harnoncourt's
ensemble
,
the
Concentus
Musicus
Wien
,
had
already
created
a
stir
earlier
among
the
initiated
.
Mit
den
Programmen
zum
Stadtumbau
hat
die
Bundesregierung
auf
diese
Herausforderungen
reagiert
.
Die
Hafencity
in
Hamburg
ist
das
vielleicht
spektakulärste
Projekt
in
dieser
Hinsicht
. [G]
In
response
to
these
challenges
the
Federal
Government
has
initiated
a
number
of
urban
renewal
projects
,
of
which
Hamburg's
Hafencity
is
probably
one
of
the
most
spectacular
.
So
wäre
die
Revitalisierung
der
Manchester
Innenstadt
ohne
die
Musikszene
nicht
denkbar
gewesen
,
hat
sie
doch
den
Imagewandel
von
der
eines
heruntergekommenen
Industriezentrums
zu
einer
kulturellen
Dienstleistungsmetropole
eingeleitet
und
getragen
. [G]
For
instance
,
the
revitalisation
of
Manchester's
city
centre
would
have
been
unthinkable
without
the
music
scene
,
since
it
initiated
and
encouraged
the
change
in
the
city's
image
from
that
of
a
decaying
industrial
town
into
that
of
a
metropolitan
centre
for
cultural
services
.
Träger
war
und
ist
die
Peter
Weiss
Stiftung
für
Kunst
und
Politik
e.V.,
eine
Tochter
der
Internationalen
Peter-Weiss-Gesellschaft
,
die
ich
übrigens
1989
initiiert
und
10
Jahre
geleitet
habe
. [G]
The
supporting
institution
was
and
is
the
Peter
Weiss
Stiftung
für
Kunst
und
Politik
e.V. [Peter
Weiss
Foundation
for
Art
and
Politics], a
subsidiary
of
the
International
Peter
Weiss
Association
,
which
I
initiated
in
1989
,
by
the
way
, and
directed
for
10
years
.
Umso
dringender
sind
Initiativen
,
die
das
Zusammenleben
und
die
Integration
der
dort
lebenden
Menschen
fördern
und
die
Betroffenen
selbst
aktivieren
. [G]
That
is
why
it
is
all
the
more
urgent
that
new
projects
are
initiated
to
help
people
live
together
and
to
promote
better
integration
-
this
entails
getting
the
people
themselves
involved
.
Wir
Israelis
haben
jahrelang
,
so
sagen
wir
,
den
Kampf
um
die
Befreiung
der
sowjetischen
Juden
initiiert
und
geführt
,
wir
haben
diesen
Juden
eine
Heimat
und
eine
automatische
Staatsbürgerschaft
angeboten
. [G]
For
years
,
we
said
,
we
Israelis
have
initiated
and
led
the
fight
to
liberate
the
Soviet
Jewry
,
we
are
offering
these
Jews
a
home
and
automatic
citizenship
.
1997
wurden
eine
Überprüfung
wegen
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
sowie
eine
Interimsüberprüfung
eingeleitet
. [EU]
In
1997
,
both
expiry
and
interim
reviews
were
initiated
.
2006
hat
die
Kommission
durch
eine
Mitteilung
,
die
die
Verwirklichung
des
Ziels
des
höchstmöglichen
Dauerertrags
bis
2015
betraf
,
eine
Diskussion
über
eine
Gemeinschaftsstrategie
zur
allmählichen
Verringerung
der
fischereilichen
Sterblichkeit
in
den
wichtigsten
Fischereien
eingeleitet
. [EU]
In
2006
the
Commission
initiated
a
debate
concerning
a
Community
strategy
for
a
gradual
reduction
in
fishing
mortality
in
all
major
fisheries
by
means
of
a
communication
concerning
the
attainment
of
the
maximum
sustainable
yield
objective
by
2015
.
2006
sollen
unter
diesen
Prioritäten
einige
wichtige
Maßnahmen
wieder
in
den
Mittelpunkt
gerückt
werden
,
die
bereits
eingeleitet
wurden
und
auch
folgende
neue
Bereiche
betreffen:
[EU]
Priorities
for
2006
will
refocus
certain
key
actions
which
have
already
been
initiated
,
and
will
also
cover
the
following
new
areas:
30
Tage
,
nachdem
die
in
Artikel
20
genannte
Referenzbehörde
dem
Inhaber
mitgeteilt
hat
,
dass
ihr
abschließendes
Gutachten
positiv
ausfällt
,
sofern
kein
Schiedsverfahren
gemäß
Artikel
13
dieser
Verordnung
und
kein
Verfahren
zur
Befassung
eines
Ausschusses
gemäß
Artikel
35
der
Richtlinie
2001/82/EG
oder
gemäß
Artikel
31
der
Richtlinie
2001/83/EG
eingeleitet
wurde
. [EU]
30
days
after
the
reference
authority
referred
to
in
Article
20
has
informed
the
holder
that
its
final
opinion
is
favourable
,
unless
an
arbitration
procedure
in
accordance
with
Article
13
or
a
referral
procedure
in
accordance
with
Article
35
of
Directive
2001/82/EC
or
Article
31
of
Directive
2001/83/EC
has
been
initiated
.
3–
;2
Die
zuständigen
Behörden
können
den
bürgenden
Verband
davon
unterrichten
,
dass
in
Bezug
auf
die
Zahlungsverpflichtung
Verwaltungs-
oder
Gerichtsverfahren
eingeleitet
worden
sind
. [EU]
3–
;2
The
competent
authorities
may
inform
the
guaranteeing
association
that
administrative
or
legal
proceedings
concerning
the
payment
obligation
were
initiated
.
Abgesehen
davon
hat
die
Kommission
das
Verfahren
im
Hinblick
auf
drei
andere
Bestandteile
der
neuen
Regelung
für
Koordinierungsstellen
eingeleitet
. [EU]
The
Commission
initiated
the
procedure
with
regard
to
three
other
aspects
of
the
coordination
centres
scheme
.
Absatz
1
Satz
2
steht
dem
nicht
entgegen
,
dass
den
Arbeitnehmern
oder
ihren
Anspruchsberechtigten
,
die
vor
dem
17
.
Mai
1990
Klage
erhoben
haben
,
einzelstaatliche
Vorschriften
über
die
Fristen
für
die
Rechtsverfolgung
nach
innerstaatlichem
Recht
entgegengehalten
werden
können
,
sofern
sie
für
derartige
Klagen
nicht
ungünstiger
sind
als
für
gleichartige
Klagen
,
die
das
innerstaatliche
Recht
betreffen
,
und
sofern
sie
die
Ausübung
der
durch
das
Gemeinschaftsrecht
gewährten
Rechte
nicht
praktisch
unmöglich
machen
. [EU]
The
second
sentence
of
paragraph
1
shall
not
prevent
national
rules
relating
to
time
limits
for
bringing
actions
under
national
law
from
being
relied
on
against
workers
or
those
claiming
under
them
who
initiated
legal
proceedings
or
raised
an
equivalent
claim
under
national
law
before
17
May
1990
,
provided
that
they
are
not
less
favourable
for
that
type
of
action
than
for
similar
actions
of
a
domestic
nature
and
that
they
do
not
render
the
exercise
of
rights
conferred
by
Community
law
impossible
in
practice
.
Abschließend
wurde
noch
allgemein
argumentiert
,
dass
die
Hauptkriterien
,
die
die
Grundlage
der
Entscheidung
für
die
Ablehnung
des
MWB-Antrags
durch
den
Antragsteller
waren
(d. h.
die
Beziehung
zu
dem
chinesischen
verbundenen
Hersteller
),
der
Kommission
schon
vor
Einleitung
der
Untersuchung
bekannt
waren
. [EU]
Finally
,
on
a
more
general
basis
,
it
was
submitted
that
the
main
elements
on
the
basis
of
which
it
was
decided
to
reject
the
applicant's
request
for
MET
(i.e.
the
relationship
to
the
Chinese
related
producer
)
were
already
known
to
the
Commission
before
the
investigation
was
initiated
.
Abweichend
von
Anhang
I
Abschnitt
III
Kapitel
III
Teil
A
Buchstabe
a
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
sind
Betriebe
,
die
bei
amtlichen
Kontrollen
im
Schlachthof
betriebliche
Untersuchungskräfte
einsetzen
wollen
,
während
des
Übergangszeitraums
von
der
Auflage
freigestellt
,
über
eine
international
anerkannte
Zertifizierung
verfügen
zu
müssen
,
sofern
sie
nachweisen
,
dass
sie
ein
Zertifizierungsverfahren
nach
internationalen
Standards
wie
den
einschlägigen
EN-ISO-Normen
über
Qualitätsmanagement
und
Lebensmittelsicherheit
eingeleitet
haben
und
weiterbetreiben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Chapter
III
(A)(a)
of
Section
III
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
854/2004
,
establishments
wishing
to
use
their
staff
assisting
with
official
controls
shall
,
during
the
transitional
period
,
be
exempted
from
the
requirement
to
possess
an
internationally
recognised
certification
,
provided
that
the
establishment
demonstrates
that
it
has
initiated
and
is
pursuing
certification
in
accordance
with
international
standards
,
such
as
relevant
EN
ISO
standards
on
quality
management
or
food
safety
.
Abweichend
von
Artikel
10a
Absätze
1
bis
5
können
die
Mitgliedstaaten
den
am
31
.
Dezember
2008
in
Betrieb
befindlichen
Anlagen
für
die
Stromerzeugung
sowie
den
Anlagen
für
die
Stromerzeugung
,
bei
denen
der
Investitionsprozess
zum
selben
Zeitpunkt
konkret
begonnen
hat
,
übergangsweise
kostenlose
Zertifikate
für
die
Stromerzeugung
zuteilen
,
wenn
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
wird:
[EU]
By
derogation
from
Article
10a
(1)
to
(5),
Member
States
may
give
a
transitional
free
allocation
to
installations
for
electricity
production
in
operation
by
31
December
2008
or
to
installations
for
electricity
production
for
which
the
investment
process
was
physically
initiated
by
the
same
date
,
provided
that
one
of
the
following
conditions
is
met:
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
kann
die
zuständige
Behörde
ein
nicht
akkreditiertes
Labor
benennen
,
sofern
das
Labor
a)
nachweist
,
dass
es
die
erforderlichen
Akkreditierungsverfahren
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
eingeleitet
hat
und
weiterbetreibt
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
,
the
competent
authority
may
designate
a
laboratory
not
accredited
,
provided
that
the
laboratory:
(a)
demonstrates
that
it
has
initiated
and
is
pursuing
the
necessary
accreditation
procedures
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
882/2004
Abweichend
von
Buchstabe
g
wird
für
die
Berechnung
der
Konzessionalität
von
Einzelgeschäften
im
Rahmen
einer
Entwicklungshilfekreditlinie
der
für
die
Kreditlinie
ursprünglich
mitgeteilte
Abzinsungssatz
verwendet
. [EU]
Notwithstanding
subparagraph
g),
the
discount
rate
used
to
calculate
the
concessionality
level
of
individual
transactions
initiated
under
an
aid
credit
line
shall
be
the
rate
that
was
originally
notified
for
the
credit
line
.
AESA
teilte
der
Kommission
daraufhin
am
28
.
März
2011
mit
,
dass
bei
kürzlich
erfolgten
Auditprüfungen
von
Air
Taxi
and
Charter
International
und
von
Zorex
signifikante
Sicherheitsmängel
festgestellt
worden
seien
und
daher
das
Verfahren
zur
Aussetzung
der
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
beider
Luftfahrtunternehmen
eingeleitet
worden
sei
. [EU]
AESA
subsequently
informed
the
Commission
on
28
March
2011
that
,
following
recent
audits
of
Air
Taxi
and
Charter
International
,
and
Zorex
,
significant
safety
discrepancies
had
been
noted
and
,
therefore
,
the
procedure
to
suspend
the
AOCs
of
both
air
carriers
had
been
initiated
.
Alle
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
732/2008
eingeleiteten
,
jedoch
noch
nicht
abgeschlossenen
Untersuchungen
oder
Verfahren
zur
vorübergehenden
Rücknahme
werden
nach
der
vorliegenden
Verordnung
automatisch
wiedereingeleitet
,
es
sei
denn
,
die
Untersuchung
betrifft
im
Falle
eines
nach
jener
Verordnung
durch
die
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
begünstigten
Landes
nur
die
im
Rahmen
dieser
Sonderregelung
gewährten
Vorteile
. [EU]
Any
investigation
or
temporary
withdrawal
procedure
initiated
and
not
terminated
under
Regulation
(EC)
No
732/2008
shall
be
re
initiated
automatically
under
this
Regulation
,
except
in
respect
of
a
beneficiary
country
of
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
under
that
Regulation
if
the
investigation
concerns
only
the
benefits
granted
under
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "initiated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners