A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
placatingly
placation
placative
placatory
place
place a bet
place a stent
place an ad
place an ante
Search for:
ä
ö
ü
ß
792 results for
place
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Geburtsort
{m}
(
einer
Person
)
(a
person's
)
birth
place
;
place
of
birth
Geburtsorte
{pl}
birth
place
s
;
place
s
of
birth
Geburtsort
und
-datum
place
and
date
of
birth
einer
Sache
Glauben
schenken
;
einer
Sache
vertrauen
;
auf
eine
Sache
etwas
geben
[ugs.]
{vi}
to
give
credence
to
sth
.;
to
put/
place
credence
in
sth
.
Statistiken
vertraue
ich
nicht
sehr
.
I
place
little
credence
in
statistics
.
Auf
dieses
Gerede
darfst
du
nichts
geben
.
Don't
give
credence
to
this
gossip
.
Grabstätte
{f}
;
Grabstelle
{f}
;
letzte
Ruhestätte
{f}
;
Bestattungsort
{m}
(
von
jdm
.)
burial
site
;
grave
site
;
burial
plot
;
burial
place
;
place
of
burial
;
resting
place
;
place
of
sepulture
[archaic]
(of
sb
.)
Grabstätten
{pl}
;
Grabstellen
{pl}
;
letzte
Ruhestätten
{pl}
;
Bestattungsorte
{pl}
burial
sites
;
grave
sites
;
burial
plots
;
burial
place
s
;
place
s
of
burial
;
resting
place
s
;
place
s
of
sepulture
wo
er
seine
letzte
Ruhestätte
fand
where
he
found
his
last/final
resting
place
Handelsplatz
{m}
[econ.]
market
place
;
market
place
;
market
Handelsplätze
{pl}
market
place
s
;
market
place
s
;
markets
Zu
römischen
Zeiten
war
die
Stadt
Celje
ein
wichtiger
Handelsplatz
.
During
the
Roman
era
the
town
of
Celje
was
an
important
market
place
.
Kapital/Geld
von
einem
Ort
abziehen
{vi}
[pej.]
[fin.]
to
withdraw
capital/funds
from
a
place
Kapital
von
einem
Betrieb/aus
einem
Land
abziehen
to
withdraw
capital
from
a
business/country
Gelder
von
einem
Bankkonto
abziehen/abdisponieren
to
withdraw
funds
from
a
bank
account
auf
einen
Ort
Kurs
nehmen
;
einen
Ort
ansteuern
;
anfliegen
{vt}
[aviat.]
[naut.]
to
set
the
course
for
a
place
;
to
head
for
a
place
auf
einen
Ort
Kurs
nehmend
;
einen
Ort
ansteuernd
;
anfliegend
setting
the
course
for
a
place
;
heading
for
a
place
auf
einen
Ort
Kurs
genommen
;
einen
Ort
angesteuert
;
angeflogen
set
the
course
for
a
place
;
headed
for
a
place
jdn
.
unter
Quarantäne
stellen
;
über
jdn
.
die
Quarantäne
verhängen
{v}
[med.]
to
put
/
place
sb
.
in
/
under
quarantine
;
to
quarantine
sb
.
unter
Quarantäne
stellend
;
Quarantäne
verhängend
putting
/
placing
in
/
under
quarantine
;
quarantining
unter
Quarantäne
gestellt
;
Quarantäne
verhängt
put
/
place
n
in
/
under
quarantine
;
quarantined
Stammplatz
{m}
regular
place
Stammplätze
{pl}
regular
place
s
Er
hat
sich
einen
Stammplatz
(
in
der
Mannschaft
)
erkämpft
.
[sport]
He
has
established
himself
as
a
regular
player
in
the
team
.
auf
der
Stelle
{adv}
[sport]
on
the
spot
[Br.]
;
in
place
[Am.]
auf
der
Stelle
laufen
to
run
on
the
spot
/
in
place
;
to
jog
on
the
spot
/
in
place
sich
auf
der
Stelle
bewegen
to
move
around
on
the
spot
/
in
place
Versteck
{n}
hiding
place
;
hideaway
Verstecke
{pl}
hiding
place
s
;
hideaways
aus
seinem
Versteck
kommen
to
come
out
of
your
hiding
place
;
to
emerge
from
your
hiding
place
sich
zu
einem
Ort
aufmachen
{vr}
to
strike
out
for/towards
a
place
eigene
Wege
gehen
;
seine
eigenen
Wege
gehen
[übtr.]
to
strike
out
on
your
own
[fig.]
sich
auf
den
Heimweg
machen
to
strike
out
for
home
jdn
.
an
einen
Ort
beordern
;
jdn
.
an
einen
Ort
schicken
{vt}
to
order
sb
.
to
a
place
jdn
.
nach
Hause
schicken
to
order
sb
.
home
jdn
.
vom
Platz
stellen
[sport]
to
order
sb
.
off
the
field
einen
Ort
neu
besiedeln
{vt}
;
sich
an
einem
Ort
wieder
ansiedeln
{vr}
[bot.]
[zool.]
to
recolonize
;
to
recolonise
[Br.]
a
place
einen
Ort
neu
besiedelnd
;
sich
an
einem
Ort
wieder
ansiedelnd
recolonizing
;
recolonising
a
place
einen
Ort
neu
besiedelt
;
sich
an
einem
Ort
wieder
angesiedelt
recolonized
;
recolonised
a
place
für
einen
Zielort
bestimmt
sein
{v}
[transp.]
to
be
destined
for
a
place
Die
Sendung
ist
für
Dakar
bestimmt
.
The
shipment
is
destined
for
Dakar
.
Hilfsgelder
,
die
für
Nepal
bestimmt
sind
Relief
money
that
is
destined
for
Nepal
sich
breitmachen
{vr}
(
an
einem
Ort
) (
Person
)
to
spread
yourself
out
;
to
make
yourself
comfortable
in
a
place
(of a
person
)
Mach
dich
nicht
so
breit
!
Shove
up
a
bit
!
Er
wollte
sich
in
meinem
Leben/meinem
Haus
breitmachen
.
He
wanted
to
make
himself
comfortable
in
my
life/in
my
house
.
drauf
kommen
{vi}
[ugs.]
(
plaziert
werden
) (
Sache
)
to
go
in
a
place
(of a
thing
)
Das
kommt
da
oben
drauf
.
That
goes
up
there
.
Was
kommt
vorne
drauf
?
What's
going
on
the
front
?
einen
Ort
wieder
einnehmen
{vt}
(
Dorf
,
Stadt
,
Festung
)
[mil.]
to
retake
;
to
recapture
;
to
reseize
a
place
(village,
town
,
fortress
)
einen
Ort
wieder
einnehmend
retaking
;
recapturing
;
reseizing
a
place
einen
Ort
wieder
eingenommen
retaken
;
recaptured
;
reseized
a
place
einrasten
{vi}
[techn.]
to
engage
;
to
lock
into
place
einrastend
engaging
;
locking
into
place
eingerastet
engaged
;
locked
into
place
etw
.
einrasten
lassen
;
etw
.
einschnappen
lassen
{vt}
[techn.]
to
snap
sth
.
home
;
to
snap
sth
.
into
place
;
to
lock
sth
.
into
place
einrasten
lassend
;
einschnappen
lassend
snapping
home
;
snapping
into
place
;
locking
into
place
einrasten
lassen
;
einschnappen
lassen
snapped
home
;
snapped
into
place
;
locked
into
place
sich
in
einen
Ort
einschleichen
{vr}
to
creep
into
a
place
sich
einschleichend
creeping
into
sich
eingeschlichen
crept
into
einspringen
;
jds
.
Platz
einnehmen
{vi}
to
step
in
;
to
take
sb
.'s
place
einspringend
;
jds
.
Platz
einnehmend
stepping
in
;
taking
sb
.'s
place
eingesprungen
;
jds
.
Platz
eingenommen
stepped
in
;
taken
sb
.'s
place
einstellig
{adj}
[math.]
single-digit
;
one-digit
;
one-
place
;
of
one
place
;
single-decade
einstellige
Zahl
number
of
one
digit
;
number
of
one
place
ein
einstelliges
Wirtschaftswachstum
a
single-digit
economic
growth
eng
stehend
;
dicht
aneinandergereiht
{adj}
closely
place
d
;
thickset
eng
stehende
Häuser
closely
place
d
houses
;
thickset
houses
dicht
aneinandergereihte
Steine
closely
place
stones
;
thickset
stones
einen
Ort
entwanzen
{vt}
(
versteckte
Abhörgeräte
aufspüren
und
entfernen
)
to
debug
a
place
(find
and
remove
hidden
listening
devices
)
entwanzend
debugging
entwanzt
debugged
an
einen
Ort
gebunden/gefesselt
sein
[übtr.]
{vi}
to
be
confined
to
a
place
[fig.]
Im
Westen
waren
die
Truppen
an
die
Kasernen
gebunden
.
In
the
West
,
the
troops
were
confined
to
their
barracks
.
Er
muss
das
Bett
hüten/im
Haus
bleiben
.
He
is
confined
to
bed/to
the
house
.
an
einen
Ort
gelangen
;
einen
Ort
erreichen
{vi}
to
reach
a
place
gelangend
;
erreichend
reaching
gelangt
;
erreicht
reached
Truppen/Spione
usw
.
aus
einem
Ort
herausholen
;
herausschleusen
{vt}
[mil.]
to
exfiltrate
troops/spies
etc
.
from
a
place
herausholend
;
herausschleusend
exfiltrating
herausgeholt
;
herausgeschleust
exfiltrated
etw
.
parallelschalten
;
etw
.
nebenschließen
;
etw
.
in
Nebenschluss
legen
{vt}
[electr.]
to
connect
sth
.
in
parallel
;
to
place
sth
.
in
shunt
;
to
shunt
sth
.
parallelschaltend
;
nebenschließend
;
in
Nebenschluss
legend
connecting
in
parallel
;
placing
in
shunt
;
shunting
parallelgeschaltet
;
nebengeschlossen
;
in
Nebenschluss
gelegt
connected
in
parallel
;
place
d
in
shunt
;
shunted
an
einen
Ort
pilgern
{vi}
[relig.]
[übtr.]
to
pilgrimage
to
a
place
pilgernd
pilgrimaging
gepilgert
pilgrimaged
etw
.
sauber
machen
{vt}
to
clean
up
sth
.;
to
clean
the
place
;
to
do
the
cleaning
in
a
place
sauber
machend
cleaning
up
;
cleaning
the
place
;
doing
the
cleaning
in
a
place
sauber
gemacht
cleaned
up
;
cleaned
the
place
;
done
the
cleaning
in
a
place
an
einen
Ort
schlüpfen
{vi}
(
sich
geschmeidig
dorthin
bewegen
)
to
slide
;
to
slip
in
a
place
in
das
rote
Kleid
schlüpfen
to
slide
into
the
red
dress
;
to
slip
into
the
red
dress
Sie
schlüpften
leise
in
das
Zimmer
.
They
slipped
quietly
into
the
room
.
vermarkten
;
in
Verkehr
bringen
{vt}
[econ.]
to
market
;
to
put
on
the
market
;
to
place
on
the
market
vermarktend
;
in
Verkehr
bringend
marketing
;
putting
on
the
market
;
placing
on
the
market
vermarktet
;
in
Verkehr
gebracht
marketed
;
put
on
the
market
;
place
d
on
the
market
verrutschen
{vi}
to
get
out
of
place
verrutschend
getting
out
of
place
verrutscht
got
out
of
place
etw
.
verschränken
{vt}
to
cross
(over)
sth
.;
to
place
sth
.
crosswise
one
over
the
other
verschränkend
crossing
;
placing
crosswise
one
over
the
other
verschränkt
crossed
;
place
d
crosswise
one
over
the
other
sich
von
einem
Ort
wegrühren
;
sich
aus
einem
Ort
rühren
{vi}
to
stir
from/out
of
a
place
Er
hat
sich
den
ganzen
Nachmittag
nicht
von
der
Couch
weggerührt
.
He
never
stirred
from
the
couch
all
afternoon
.
Wir
haben
uns
die
ganze
Woche
fast
nicht
aus
dem
Haus
gerührt
.
We
hardly
stirred
from
the
house
all
week
.
wild
durcheinander
gehen
{vi}
[übtr.]
to
be
all
over
the
place
;
all
over
the
shop
[Br.]
;
all
over
the
lot
[Am.]
;
all
over
the
map
[Am.]
(not
to
be
well
organized
)
[fig.]
Bei
den
Preisen
gibt
es
ein
wildes
Durcheinander
.
Prices
have
been
all
over
the
map
.
Bei
mir
geht
heute
morgen
alles
durcheinander
.
I'm
all
over
the
shop
this
morning
.
in
Richtung
eines
Ortes
unterwegs
sein
;
auf
einen
Ort
zusteuern
;
einen
Ort
anfahren
;
ansteuern
;
anpeilen
{vt}
[transp.]
to
head
for
;
to
steer
for
;
to
make
for
a
place
;
to
set
the
course
for
a
place
auf
einen
Ort
zusteuernd
;
einen
Ort
anfahrend
;
ansteuernd
;
anpeilend
heading
for
;
steering
for
;
making
for
a
place
;
setting
the
course
for
a
place
in
Richtung
eines
Ortes
unterwegs
gewesen
;
auf
einen
Ort
zugesteuert
;
einen
Ort
angefahren
;
angesteuert
;
angepeilt
headed
for
;
steered
for
;
made
for
a
place
;
set
the
course
for
a
place
hinter/gegenüber
etw
.
zurückstehen
;
gegenüber
etw
.
hintanstehen
[geh.]
{vi}
(
Sache
)
to
take
second
place
to
sth
.;
to
take
a
back
seat
to
sth
. (of a
thing
)
Ich
habe
kleine
Kinder
,
da
müssen
die
Hobbies
zurückstehen
.
I
have
small
children
,
so
my
hobbies
take
a
back
seat
.
Einzelinteressen
müssen
hinter
den
Interessen
der
Allgemeinheit
zurückstehen
.
The
interests
of
individuals
must
take
second
place
to
the
interests
of
the
community
.
etw
.
zurückstellen
;
zurücklegen
;
zurücktun
[ugs.]
{vt}
to
put
back
↔
sth
.;
to
place
back
↔
sth
.
zurückstellend
;
zurücklegend
;
zurücktuend
putting
back
;
placing
back
zurückgestellt
;
zurückgelegt
;
zurückgetan
put
back
;
place
d
back
Abhörplatz
{m}
listening
place
Abhörplätze
{pl}
listening
place
s
Ablage
{f}
storage
place
;
storage
room
Ablagen
{pl}
storage
place
s
;
storage
rooms
Ablageort
{m}
[adm.]
filing
place
Ablageorte
{pl}
filing
place
s
einen
Anschlag
mit
einer
Brandbombe
auf
einen
Ort
verüben
{vi}
to
firebomb
a
place
Ziel
eines
Bandanschlags
werden
(
Ort
)
to
be
firebombed
(place)
Auffangbecken
{n}
[übtr.]
gathering
place
Auffangbecken
{pl}
gathering
place
s
Aufstellen
{n}
;
Postieren
{n}
(
einer
Sache
)
place
ment
(of
sth
.
in
a
place
)
das
Aufstellen
von
Hydranten
the
place
ment
of
fire
hydrants
Ausstiegsstelle
{f}
exit
point
;
drop-off
point
;
exit
place
Ausstiegsstellen
{pl}
exit
points
;
drop-off
points
;
exit
place
s
Ausweiche
{f}
;
Ausweichstelle
{f}
(
auf
einspurigen
Straßen
)
[auto]
passing
place
;
turnout
[Am.]
Ausweichen
{pl}
;
Ausweichstellen
{pl}
passing
place
s
;
turnouts
Bestückungsautomat
{m}
;
Belade-
und
Entladegerät
{n}
;
Einlegegerät
{n}
[techn.]
pick-and-
place
robot
(for
loading/unloading
machines
);
pick-and-
place
machine
/P&P/
;
SMT
(surface
mount
technology
)
component
place
ment
machine
Bestückungsautomaten
{pl}
;
Belade-
und
Entladegeräte
{pl}
;
Einlegegeräte
{pl}
pick-and-
place
robots
;
pick-and-
place
machines
;
SMT
component
place
ment
machines
von
einem
Ort
mit
dem
Bus
einpendeln
{vi}
[transp.]
to
bus
in
from
a
place
von
den
Nachbargemeinden
einpendeln
to
bus
in
from
the
surrounding
municipalities
Doppelsieg
{m}
first
and
second
place
einen
Doppelsieg
feiern
to
celebrate
taking
first
and
second
place
More results
Search further for "place":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners