DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

100 similar results for V8 engine
Search single words: V8 · engine
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Schmutzablagerung {f} (im Motor) [auto] sediment; sludge (in the engine) [listen]

Softwaremaschine {f} (zentraler Programmteil für die gewünschte Datenverarbeitung) (Programmieren) [comp.] software engine; engine (cental software component for the desired data processing) (programming) [listen]

Standheizung {f} [auto] auxiliary heating; park heating; independent vehicle heating; engine block heater

(echtes) Terpentinöl {n}; Balsamterpentinöl {n}; Terpentindestillat {n}; Terpentinspiritus {m}; Terpentin {n} [ugs.]; Terpentingeist {m} [veraltet] (Verdünnungsmittel) [chem.] (rectified) oil of turpentine; spirit of turpentine, terebenthene; terebinthine; turps [coll.] (thinner)

Valentinsgruß {m}; Valentinskarte {f} valentine [listen]

Verdrängung {f} (Motor, Pumpe) [techn.] piston displacement; displacement (engine, pump) [listen]

Verdünnungsverhältnis {n}; Nebenstromverhältnis {n} (Triebwerk) [aviat.] bypass ratio (engine)

Vorverdichtung {f}; Aufladung {f} (Verbrennungsmotor) [auto] pressure-charging; supercharging; boosting (combustion engine)

etw. guillochieren {vt} (mit Guilloche-Ornamenten versehen) [techn.] to engine-turn sth. to bolt-jewel sth.; to jewel sth.

viermotorig {adj} four-engined

Verbrennungskraftmaschine {f} [auto] combustion engine

"Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer" (von Ende / Werktitel) [lit.] 'Jim Button and Luke the Engine Driver' (by Ende / work title)

(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen] (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [listen]

Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [listen] offers [listen]

Probeangebot {n}; Probierangebot {n} trial offer

erstaunliches Angebot amazing offer

günstiges Angebot attractive offer

Lieferangebot {n} offer to supply

Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein offer to supply 150 bottles of wine

ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben to submit an offer

ein Angebot ablehnen to refuse/reject/decline/turn down an offer

ein Angebot ausschlagen to pass up an offer; to repudiate an offer [formal]

Angebote erbitten to invite offers

ein Angebot widerrufen to revoke an offer

ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer

ernst gemeintes Angebot genuine offer

mündliches Angebot verbal offer

verbindliches Angebot binding offer

verlangtes Angebot solicited offer

verstecktes Angebot hidden offer; buried offer; subordinated offer

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverlangtes Angebot unsolicited offer

an ein Angebot gebunden sein to be bound by an offer

ein Angebot offen lassen to keep an offer open

adressierte Offerte addressed offer

Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale

ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können an offer we can't refuse

Ansaugtakt {m} intake stroke; suction stroke; induction stroke; intake period

Verdichtungstakt {m}; Kompressionstakt {m} compression stroke

Arbeitshub {m}; Arbeitstakt {m}; Ausdehnungshub {m}; Expansionstakt {m} (Kolbenmotor) working stroke; power stroke; firing stroke; expansion stroke (piston engine)

Ausstoßtakt {m} exhaust stroke

Bienenwachs {n} beeswax

mit Terpentin verflüssigtes Bienenwachs beeswax thinned with turpentine

mit einem bestimmten Brennstoff befeuert, betrieben werden {vi} (Industrieofen, Dampfmaschine, Kraftwerk usw.) to be fuelled; to be fired by a specific power source (furnace, steam engine, power station etc.)

mit Kohle befeuert werden; mit Kohle betrieben werden to be fuelled by coal; to be fired by coal

Glockenventil {n} (Dampfmaschine) [techn.] cup valve; bell-shaped valve (steam engine)

Glockenventile {pl} cup valves; bell-shaped valves

auf Hochtouren; mit Volldampf {adv} [übtr.] at full throttle; on full throttle [fig.]

nur eingeschränkt at half throttle

Die Maschinen liefen auf Hochtouren. The engines were at full throttle.

Die Kampagne wird weiterhin mit Volldampf betrieben. The campaign is continuing to run on full throttle.

Kienöl {n}; Kiefernöl {n}; Balsamöl {n}; Terpentin {n} [bot.] wood turpentine; gum turpentine; crude turpentine

Lärchenterpentin {n}; Venezianisches Terpentin; Venezianer Terpentin larch turpentine; Venetian turpentine; Venice turpentine

Kritikpunkt {m}; Beanstandung {f} (Grund für Unzufriedenheit) grievance; complaint (reason for dissatisfaction) [listen] [listen]

ein berechtigter Kritikpunkt a genuine/justified/legitimate/valid grievance

Kritikpunkte äußern/vorbringen to air/vent grievances/complaints

gegen jdn. etw. vorzubringen haben to have a grievance against sb.

Kritikpunkte beseitigen to redress/remedy/settle grievances

Rückschlag {m} [phys.] blowback

Flammenrückschlag {m} flame blowback

Rückschlagzündung {f}; Zurückknallen {n}; Patschen {n} (Verbrennungsmotor) blowback (internal-combustion engine)

Schwingelgräser {pl}; Schwingel {pl} (Festuca) (botanische Gattung) [bot.] fescue grasses; fescues (botanical genus)

Alpenschwingel {m} (Festuca alpina) Alpine fescue

Amethyst-Schwingel {m} (Festuca amethystina) tufted fescue

Apenninenschwingel {m}; Apenninschwingel {m} (Festuca apennina) Apennine fescue

Bärenfellschwingel {m}; Bärenfellgras {n} (Festuca gautieri / Festuca scoparia) bearskin fescue; spiky fescue

Blauschwingel {m} (Festuca cinerea) blue fescue

Buntschwingel {m} (Festuca bosniaca) Bosnian fescue

Felsenschwingel {m} (Festuca halleri) Haller's fescue

Gämsenschwingel {m} (Festuca rupicaprina) chamois fescue

Goldschwingel {m} (Festuca paniculata) East Alpine violet fescue

Riesenschwingel {m} (Festuca gigantea) giant fescue

Rohrschwingel {m} (Festuca arundinacea) tall fescue

Rotschwingel {m} (Festuca rubra) creeping red fescue; red fescue

Schafschwingel {m} (Festuca ovina) sheep's fescue; sheep fescue

Schwärzlicher Schwingel {m}; Dunkelvioletter Schwingel {m}; Violetter Schwingel {m} (Festuca nigricans / Festuca puccinellii) chewings fescue

Waldschwingel {m} (Festuca altissima) wood fescue

Wiesenschwingel {m} (Festuca pratensis) meadow fescue

schwierige Situation {f}; Problem {n} [listen] challenging situation; challenge [euphem.] [listen]

schwierige Situationen {pl}; Probleme {pl} [listen] challenging situations; challenges [listen]

gesundheitliches Problem health challenge [euphem.]; health problem

Den Test zu bestehen, war keine große Sache für ihn. Passing the test was hardly a challenge for him.

Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.] spleenworts (botanical genus)

brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes) common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair

braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum) ladder spleenwort

Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum) mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern

deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium) alternate-leaved spleenwort

Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron) ebony spleenwort

Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale) grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort

grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum) green spleenwort; bright-green spleenwort

Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium) hart's-tongue fern; hart's-tongue

Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum) little spleenwort; smooth (rock) spleenwort

kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus) walking fern; walking leaf

lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii) lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort

Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria) wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair

Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum) rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort [listen]

Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus) bird's nest fern

schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum) black spleenwort

Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium) serpentine spleenwort

Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris) acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort

Valentinstag {m} Valentine's Day

Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt valentine [listen]

Ventilschaft {m}; Ventilspindel {f} (Motor, Rohr) [auto] valve stem; valve shaft; valve rod; valve spindle (engine, pipe)

Ventilschafte {pl}; Ventilspindeln {pl} valve stems; valve shafts; valve rods; valve spindles

schwimmender Ventilschaft; schwimmende Ventilspindel floating valve stem; floating valve shaft

(zeitliches) Voreilen {n}; Voreilung {f} [electr.] [techn.] advance; lead; leading [listen] [listen] [listen]

Voreilen des Feldes [electr.] lead of the field

Voreilung des Schiebers (Dampfmaschine) lead of the slide valve (steam engine)

Vorläufer {m} (einer späteren Entwicklung) (Sache) antecedent; forerunner; precursor; predecessor (of a later development) (thing) [listen] [listen] [listen]

Vorläufer {pl} antecedents; forerunners; precursors; predecessors

Charles Babbages Rechenmaschinen waren die Vorläufer des Computers. Charles Babbage's calculating engines were the antecedents of the computer.

Vorverdichtergebläse {m}; Aufladegebläse {n}; Ladegebläse {n} (für Verbrennungsmotoren) [auto] supercharging booster; supercharging blower (for combustion engines)

Vorverdichtergebläse {pl}; Aufladegebläse {pl}; Ladegebläse {pl} supercharging boosters; supercharging blowers

jdn. ablehnen {vt} [jur.] to challenge sb.

ablehnend challenging [listen]

abgelehnt [listen] challenged [listen]

einen Richter wegen Befangenheit ablehnen to challenge a judge on grounds of bias [Am.]

absaufen; ersaufen {vi} (Motor) [auto] to flood (engine) [listen]

absaufend; ersaufend flooding

abgesoffen; ersoffen flooded

abstellen {vt} (Motor) [listen] to stop (engine) [listen]

abstellend stopping

abgestellt stopped [listen]

etw. anfechten {vt} [jur.] to challenge sth.; to dispute sth.

anfechtend challenging; disputing [listen]

angefochten challenged; disputed [listen] [listen]

die Gültigkeit einer Wahl/Abstimmung anfechten to challenge an election/a vote

ein Testament anfechten to challenge / contest / dispute a will

die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen to challenge the competence of the court

Sie können die Abrechnung anfechten, wenn Sie glauben, dass sie unrichtig ist. You can dispute your bill if you believe it is inaccurate.

etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt} to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal]

anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend challenging; contesting; impugning; impeaching [listen]

angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt challenged; contested; impugned; impeached [listen] [listen]

die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln to challenge the accuracy of a statement

die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] to challenge a witness

Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. A number of doctors are challenging the study's claims.

Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. The new data challenges many old assumptions.

Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. She has been challenged on her unusual views.

Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.

Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. The new gun legislation has been strongly/widely contested.

Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen. I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.).

etw. aufstöbern {vt} to scavenge sth.

aufstöbernd scavenging

aufgestöbert scavenged

doppelt wirkend; zweifach wirkend {adj} (Zylinder, Ventil, Motor) [techn.] double-acting; double-action (cylinder, valve, engine)

doppeltwirkender Arbeitszylinder double-acting cylinder

einsammeln; aufnehmen {vt} [listen] to scavenge

einsammelnd; aufnehmend scavenging

eingesammelt; aufgenommen [listen] scavenged

die Abfalleimer plündern to scavenge in the bins

jdn. zu etw. herausfordern {vt} to challenge sb. to sth.

herausfordernd challenging [listen]

herausgefordert challenged [listen]

fordert heraus challenges [listen]

forderte heraus challenged [listen]

Revanche fordern to challenge sb. to a return game (match)

jdn. zu einer Partie herausfordern to challenge sb. to a game

jdn. zum Duell fordern to challenge sb. to a duel

jdn./etw. rächen {vt} to avenge; to revenge sb./sth. [listen]

rächend avenging; revenging

gerächt avenged; revenged

rächt avenges; revenges

rächte avenged; revenged

sich an jdm. rächen to avenge oneself on sb.

sich für etw. rächen to be avenged for sth.

sich rächen {vr} (an; für) to take revenge; to revenge oneself; to get one's revenge; to take vengeance (on; for)

sich rächend taking revenge; revenging oneself; getting one's revenge; taking vengeance

sich gerächt taken revenge; revenged oneself; got one's revenge; taken vengeance

reinigen {vt} [listen] to scavenge

reinigend scavenging

gereinigt scavenged

reinigt scavenges

reinigte scavenged

stöbern {vi} to scavenge

stöbernd scavenging

gestöbert scavenged

stottern {vt} (Motor) [techn.] to sputter (of an engine)

stotternd sputtering

gestottert sputtered

streiken {vi} (plötzlich nicht funktionieren) (Motor, Maschine usw.) [ugs.] [techn.] to balk; to baulk [Br.] (of an engine, machine etc.)

streikend balking; baulking

gestreikt balked; baulked

Dann muss auch noch das Auto streiken. On top of that, the car baulked.

(nach jdm./etw.) googeln; im Internet suchen; im Internet recherchieren {v} (bes. mit der Suchmaschine Google) [comp.] to google (sth./sb.); to search (for sth./sb.) on the Internet; to search the Internet for sth./sb. (esp. using the Google search engine) [listen]

googelnd; im Internet suchend googling

gegoogelt; im Internet gesucht googled

im Internet nach billigen Flügen suchen to search the Web for cheap flights

Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind. I have googled him to see what information is available about him on the Web.

sich etw. ergoogeln/ergooglen {vr} [ugs.] to gather sth. by googling

Die Einzelheiten musst du dir selbst ergoogeln/ergooglen. [ugs.] You'll have to gather the details yourself by googling.

ein paar ergoogelte/ergooglete Links [ugs.] a few links (I) gathered by googling

jdm. suggerieren, dass etw. der Fall ist {v} to make sb. believe that sth. is the case; to lead sb. to the (mistaken) belief that sth. is the case

Dem Konsumenten wird suggeriert, dass er ein Originalprodukt kauft. Consumers are led to the belief that they are purchasing a genuine product.

jdn. unterfordern {vt} to demand too little from sb.; to subchallenge; to underchallenge

unterfordernd demanding too little from sb.; subchallenging; underchallenging

unterfordert demanded too little from sb.; subchallenged; underchallenged

sich unterfordert fühlen to feel unchallenged

sich mit jdm./etw. verbunden fühlen {vr} to feel a connection with sb./sth.; to feel connected to sb./sth.

Ich fühle mich mit der argentinischen Kultur verbunden. I feel a connection with Argentine culture.

verschlungen; umständlich {adj} [listen] intricate; winding; entangled; ravelled; tangled; twisted; circuitous; serpentine [listen] [listen] [listen] [listen]

eine umständliche Argumentation a circuitous line of reasoning

Schlängelpfad {m} circuitous path

jd., mit dem man seine Zeit verschwendet; kein ernstzunehmener Interessent/Anbieter/Kunde/Patient usw.; Spaßvogel {m} time-waster {n} (person)

Spaßanrufer / Spaßvögel blockieren echte Notrufe. Time-wasters are holding up genuine emergency calls.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners