A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59
similar
results for in the long run
Search single words:
in
·
the
·
long
·
run
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Langfristig
verstopft
fettreiche
Ernäh
run
g
die
Arterien
.
In
the
long
run
fatty
food
makes
your
arteries
clog
up
.
80
Prozent
der
Lebenszeitkosten
e
in
es
Gebäudes
entfallen
auf
dessen
Betrieb
und
Unterhalt
,
da
machen
sich
anfängliche
In
vestitionen
in
energiesparende
Technik
auf
Dauer
mehr
als
bezahlt
. [G]
80
per
cent
of
the
costs
aris
in
g
over
the
lifetime
of
a
build
in
g
are
expended
for
run
n
in
g
and
ma
in
ta
in
in
g
it
,
so
in
itial
in
vestments
made
in
energy-sav
in
g
technology
more
than
pay
off
in
the
long
run
.
Aber
für
die
Gesellschaft
ist
er
langfristig
der
billigste
. [G]
But
it's
the
most
economical
for
society
in
the
long
run
.
Auf
Dauer
ist
es
zwar
rechtsmoralisch
geboten
,
global
zuständige
Gerichte
e
in
zurichten
,
ebenso
In
stanzen
für
global
geltende
Gesetze
und
für
deren
Durchsetzung
. [G]
In
the
long
run
,
however
,
it
is
a
moral
imperative
to
set
up
courts
with
global
competence
,
and
also
in
stances
for
globally
applicable
laws
and
the
ir
enforcement
.
Auf
Dauer
"müssen
wir
mit
unseren
Anstrengungen
dah
in
kommen
,
dass
der
Zuschauer
sich
auf
das
Label
delicatessen
bl
in
d
verlassen
kann
und
weiß
,
er
sieht
garantiert
e
in
en
guten
Film"
,
so
Burkhard
Voiges
vom
Berl
in
er
Film
the
ater
in
den
Hackeschen
Höfen
. [G]
In
the
long
run
"we
must
endeavour
to
achieve
a
situation
where
the
viewer
can
simply
rely
without
fur
the
r
ado
on
the
label
delicatessen
because
he
knows
he's
bound
to
see
a
good
film
,"
says
Burkhard
Voiges
from
the
Berl
in
er
Film
the
ater
in
the
Hackesche
Höfe
.
Das
Denkmal
,
so
Gerz
,
könne
dem
mündigen
Bürger
nicht
die
Verantwortung
für
e
in
aktives
und
kritisches
Politik-Bewusstse
in
abnehmen
,
denn
-
wie
auf
e
in
er
Bodenplatte
neben
dem
versunkenen
Denkmal
zu
lesen
ist
-
"nichts
kann
sich
auf
Dauer
an
unserer
Stelle
gegen
das
Unrecht
erheben"
. [G]
The
monument
,
says
Gerz
,
cannot
take
away
the
responsibility
of
adult
citizens
to
foster
an
active
and
critical
political
awareness
,
s
in
ce
"
in
the
long
run
,
noth
in
g
can
rise
up
aga
in
st
in
justice
in
our
stead
,"
as
can
be
read
on
a
slab
next
to
the
sunken
monument
.
Demokratische
Gesellschaften
nehmen
e
in
e
solche
Politik
nicht
dauerhaft
h
in
. [G]
But
democratic
societies
do
not
put
up
with
such
policy-mak
in
g
in
the
long
run
.
Die
Dop
in
g-Bekämpfung
kann
auf
Dauer
nur
erfolgreich
se
in
,
wenn
sie
im
Rahmen
in
ternationaler
Kooperation
erfolgt
... [G]
Combat
in
g
dop
in
g
can
only
be
successful
in
the
long
run
,
if
it
is
done
in
collaboration
with
o
the
r
countries
...
Die
in
Fachkreisen
geschätzte
Rezension
mit
ihren
verrätselten
,
oft
nur
dem
E
in
geweihten
und
zuweilen
auch
ihm
nicht
immer
zugänglichen
Ausfüh
run
gen
ist
e
in
Relikt
,
das
sich
immer
weniger
Zeitungen
leisten
wollen
. [G]
Reviews
,
valued
in
specialist
circles
,
with
the
ir
cryptic
discussions
that
are
often
only
accessible
to
a
specialised
reader
,
and
sometimes
not
even
to
him
,
are
a
relic
that
fewer
and
fewer
newspapers
want
to
afford
.
Not
least
,
too
,
because
in
the
long
run
,
readers
no
long
er
appreciate
such
cryptograms
.
Mit
Niedrigbezahlung
von
sehr
vielen
Menschen
,
in
sbesondere
den
Mitarbeitern
,
kann
man
das
auf
Dauer
nicht
machen
. [G]
We
can't
keep
go
in
g
in
the
long
run
by
underpay
in
g
a
great
many
people
,
especially
our
staff
.
Am
20
.
März
2005
hat
der
Rat
e
in
en
Bericht
mit
dem
Titel
"Verbesse
run
g
der
Umsetzung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts"
angenommen
,
der
darauf
abzielt
,
die
Anwendung
des
f
in
anzpolitischen
Regelwerks
und
die
nationale
Verantwortung
hierfür
durch
Stärkung
der
wirtschaftlichen
G
run
dlagen
und
der
Effizienz
des
Pakts
-
sowohl
was
die
präventiven
als
auch
was
die
korrektiven
Elemente
des
Pakts
angeht
-
zu
verbessern
,
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
F
in
anzen
zu
gewährleisten
,
das
Wachstum
zu
fördern
und
e
in
e
übermäßige
Belastung
künftiger
Generationen
zu
vermeiden
. [EU]
On
20
March
2005
the
Council
adopted
a
report
entitled
'Improv
in
g
the
implementation
of
the
Stability
and
Growth
Pact'
which
aims
to
enhance
the
governance
and
the
national
ownership
of
the
fiscal
framework
by
streng
the
n
in
g
the
economic
underp
in
n
in
gs
and
the
effectiveness
of
the
Pact
,
both
in
its
preventive
and
corrective
arms
,
to
safeguard
the
susta
in
ability
of
public
f
in
ances
in
the
long
run
,
to
promote
growth
and
to
avoid
impos
in
g
excessive
burdens
on
future
generations
.
Analyse
von
Faktoren
und
Strategien
,
deren
Ziel
dar
in
besteht
,
dem
Bedarf
an
Maßnahmen
,
die
auf
lange
Sicht
e
in
e
Erhöhung
des
Personalangebots
im
Gesundheitswesen
und
e
in
e
bessere
Qualifikation
des
Gesundheitspersonals
bewirken
,
besser
gerecht
zu
werden
[EU]
Analys
in
g
factors
and
policies
aimed
at
better
meet
the
need
for
measures
to
in
crease
the
supply
and
to
improve
the
qualification
of
healthcare
staff
in
the
long
run
Auch
wenn
also
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
im
Juni
1998
(
und
damit
erst
recht
1996
)
streng
genommen
ke
in
Umstrukturie
run
gsplan
vorlag
,
ist
klar
,
dass
die
Ankündigungen
der
GE
für
die
eigenen
Zwecke
und
die
in
diesem
Zusammenhang
geplanten
Umstrukturie
run
gsmaßnahmen
zum
Ziel
hatten
,
die
langfristige
Rentabilität
der
AGB
zu
sichern
. [EU]
The
refore
,
although
no
restructur
in
g
plan
in
the
strict
sense
was
available
when
the
sale
took
place
in
June
1998
(and a
fortiori
in
1996
),
it
is
clear
that
the
forecasts
made
by
GE
for
its
own
purpose
and
the
restructur
in
g
measures
foreseen
in
this
context
were
such
as
to
ensure
the
viability
of
AGB
in
the
long
run
.
Auf
der
G
run
dlage
der
e
in
gegangenen
Stellungnahmen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Volvo
Aero
zwar
wegen
der
Nichtverfügbarkeit
der
Beihilfe
gezwungen
war
,
in
großem
Umfang
die
konzern
in
terne
F
in
anzie
run
g
in
Anspruch
zu
nehmen
,
dass
der
Konzern
aber
wohl
nicht
in
der
Lage
ist
,
diese
Art
der
F
in
anzie
run
g
über
e
in
en
längeren
Zeitraum
aufrechtzuerhalten
,
ohne
se
in
e
übrigen
Tätigkeiten
zu
gefährden
. [EU]
On
the
basis
of
the
comments
provided
,
the
Commission
f
in
ds
that
while
the
non-availability
of
the
aid
has
forced
Volvo
Aero
to
rely
heavily
on
the
in
tra-group
f
in
anc
in
g
,
the
Group
does
not
appear
to
be
in
a
position
to
susta
in
such
fund
in
g
in
the
long
run
without
impos
in
g
risks
on
o
the
r
Group's
operations
.
aufg
run
d
se
in
er
F
in
anzkraft
,
in
sbesondere
se
in
es
Rat
in
gs
,
geeignet
se
in
,
die
Solvenz
der
Bank
dauerhaft
zu
sichern
. [EU]
be
capable
on
the
basis
of
its
f
in
ancial
strength
,
and
in
particular
its
rat
in
g
,
to
guarantee
the
bank's
solvency
in
the
long
run
.
Bei
e
in
em
solchen
von
den
langfristigen
zusätzlichen
Kosten
ausgehenden
Modell
werden
alle
Kosten
zu
Variablen
.
Da
davon
auszugehen
ist
,
dass
das
Anlagevermögen
langfristig
ersetzt
wird
,
ermöglicht
die
Festlegung
der
Gebühren
anhand
dieses
Modells
e
in
e
effiziente
Kostendeckung
. [EU]
In
a
LRIC
model
,
all
costs
become
variable
,
and
s
in
ce
it
is
assumed
that
all
assets
are
replaced
in
the
long
run
,
sett
in
g
charges
based
on
LRIC
allows
efficient
recovery
of
costs
.
Das
heißt
,
man
verfolgte
zwei
mittelfristige
Ziele:
(i)
Deckung
des
F
in
anzbedarfs
von
FT
und
(
ii
)
Realisie
run
g
e
in
er
Nettoentschuldung
und
e
in
er
Wiederherstellung
des
Eigenkapitals
,
unabd
in
gbare
Voraussetzung
für
die
langfristige
Wiederherstellung
der
Kreditwürdigkeit
des
Unternehmens
am
Börsenmarkt
. [EU]
Thus
,
the
medium-term
objectives
were
(i)
to
meet
France
Télécom's
f
in
anc
in
g
requirements
;
and
(ii)
to
achieve
a
net
reduction
in
debt
and
a
reconstitution
of
capital
, a
s
in
e
qua
non
for
the
Company's
rehabilitation
in
the
long
run
in
terms
of
borrow
in
g
on
the
stock
market
.
Das
Zeitschriftenpapier
mit
80
%
Recycl
in
gfasern
ist
zweifellos
weniger
geläufig
,
aber
es
ist
ungewiss
,
ob
e
in
e
solche
In
vestition
für
jeden
(
großen
)
Papierhersteller
,
der
die
immer
strengeren
Umweltnormen
e
in
halten
und
dank
laufender
In
novationen
langfristig
wettbewerbsfähig
bleiben
möchte
,
nicht
e
in
e
Notwendigkeit
darstellt
. [EU]
80
%
recycled
fibre
magaz
in
e
paper
might
be
less
common
,
but
it
was
not
clear
whe
the
r
such
an
in
vestment
would
not
be
necessary
for
any
(large)
paper
producer
that
wishes
to
keep
up
with
in
creas
in
gly
str
in
gent
environmental
standards
and
that
wishes
to
rema
in
competitive
in
the
long
run
through
cont
in
uous
in
novation
.
Der
Preis
für
frische
Erdbeeren
lag
unter
den
Produktionskosten
der
Erzeuger
und
wäre
daher
weder
für
die
Erzeuger
noch
für
den
Wirtschaftszweig
der
Geme
in
schaft
langfristig
zu
halten
gewesen
. [EU]
The
price
paid
for
fresh
strawberries
was
below
the
farmers'
cost
of
production
and
would
the
refore
be
unsusta
in
able
both
for
the
farmers
and
the
Community
in
dustry
in
the
long
run
.
Die
Ände
run
g
des
Pensionsgesetzes
(
Nr
.
679
vom
30
.
Juli
2004
)
wird
zu
e
in
er
Annähe
run
g
der
Versorgungsbeiträge
und
Versorgungsleistungen
zwischen
dem
privaten
und
dem
öffentlichen
Sektor
führen
,
aber
erst
auf
lange
Sicht
. [EU]
The
Amendment
to
the
State
Pension
Act
(No
679
of
30
July
2004
)
will
lead
to
the
approximation
of
the
pension
contributions
and
employees'
pension
benefits
between
the
private
and
the
public
sector
,
but
only
in
the
long
run
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in the long run":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners