A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
come down to
come down with
come first
come for
come forward
come from
come here
come home
come home to
Search for:
ä
ö
ü
ß
61
similar
results for
come forward
Search single words:
come
·
forward
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Und
dass
er
hoffte
,
"dass
nach
Beseitigung
dieser
,Obersten'
gemäßigtere
Männer
auftreten
würden
,
die
keine
anderen
Ländern
erobern
,
sondern
das
Los
der
Arbeiterklasse
verbessern
würden"
. [G]
Elser
is
also
said
to
have
hoped
that
"after
elimination
of
these
'top
men'
more
moderate
figures
would
come
forward
,
improving
the
lot
of
the
working
class
rather
than
conquering
other
countries"
.
Am
20
.
Juni
2008
begrüßte
der
Europäische
Rat
,
dass
die
Kommission
beabsichtigt
,
einen
Vorschlag
für
einen
neuen
Fonds
zur
Unterstützung
der
Landwirtschaft
in
den
Entwicklungsländern
im
Rahmen
der
geltenden
Finanziellen
Vorausschau
vorzulegen
. [EU]
The
European
Council
of
20
June
2008
wel
come
d
the
Commission's
intention
to
come
forward
with
a
proposal
for
a
new
fund
to
support
agriculture
in
developing
countries
,
within
the
framework
of
the
current
financial
perspectives
.
Andere
Hersteller
,
die
sich
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
nicht
gemeldet
hatten
und
die
untersuchte
Ware
im
UZ
nicht
ausführten
,
die
aber
einen
Antrag
auf
Befreiung
von
dem
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
nach
Artikel
11
Absatz
4
und
Artikel
13
Absatz
4
der
Grundverordnung
stellen
möchten
,
müssen
einen
Fragebogen
beantworten
,
damit
die
Kommission
diesen
Antrag
auswerten
kann
. [EU]
Other
producers
which
did
not
come
forward
in
this
proceeding
and
did
not
export
the
product
under
investigation
during
the
IP
,
which
intend
to
lodge
a
request
for
an
exemption
from
the
extended
anti-dumping
duty
pursuant
to
Articles
11
(4)
and
13
(4)
of
the
basic
Regulation
will
be
required
to
complete
a
questionnaire
in
order
to
enable
the
Commission
to
assess
such
a
request
.
Angesichts
der
Ergebnisse
der
Untersuchung
und
der
Tatsache
,
dass
die
geringe
Mitarbeit
in
China
damit
zusammenhängen
könnte
,
dass
die
ausführenden
Hersteller
von
VGPF
kleine
und
mittlere
Unternehmen
sind
,
kann
die
Kommission
die
Lage
von
Ausführern
überprüfen
,
die
an
dieser
Wiederaufnahme
der
Untersuchung
nicht
mitarbeiten
konnten
,
wenn
sie
Beweise
dafür
vorlegen
,
dass
sie
die
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
während
des
Untersuchungszeitraums
dieser
Untersuchung
nicht
übernommen
haben
. [EU]
In
view
of
the
findings
of
the
investigation
,
the
low
cooperation
in
China
which
may
be
linked
to
the
fact
that
exporting
producers
of
FPFAF
are
Small
and
Medium
Enterprises
,
the
Community
may
re-examine
the
situation
of
exporters
that
could
not
cooperate
in
this
reinvestigation
in
case
they
come
forward
with
evidence
showing
that
they
were
not
absorbing
the
anti-dumping
measures
in
force
during
the
current
investigation
period
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Überprüfung
schlägt
sie
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
251
des
Vertrags
erforderlichenfalls
Rechtsakte
zur
Änderung
des
Anhangs
I
und/oder
des
Anhangs
II
vor
. [EU]
Based
on
the
review
,
it
shall
,
if
appropriate
,
come
forward
with
legislative
proposals
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
251
of
the
Treaty
,
to
amend
Annexes
I
and/or
II
.
Außerdem
ist
anzumerken
,
dass
die
betreffenden
Parteien
weder
ihre
Behauptungen
untermauerten
,
noch
Beweise
vorlegten
,
die
die
Berechnung
einer
genaueren
Gewinnspanne
für
die
endgültigen
Feststellungen
zum
Gemeinschaftsinteresse
ermöglicht
hätten
. [EU]
Moreover
,
these
parties
did
not
substantiate
their
claims
,
nor
did
they
come
forward
with
any
evidence
that
would
have
allowed
a
more
accurate
profit
margin
for
the
definitive
determinations
on
Community
interest
to
be
established
.
Außerdem
legte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keine
Beweise
vor
,
die
seine
Behauptungen
untermauert
hätten
. [EU]
Secondly
,
the
Community
industry
did
not
come
forward
with
any
underlying
evidence
supporting
the
allegations
made
.
Da
es
jedoch
nicht
sicher
ist
,
dass
die
französischen
Behörden
selbst
in
der
Lage
sind
,
alle
betroffenen
Abgabepflichtigen
zu
ermitteln
,
wird
es
ihnen
ferner
obliegen
,
die
Rückerstattungsmaßnahmen
durch
entsprechende
Werbemaßnahmen
bekannt
zu
machen
,
damit
die
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmer
ihre
Ansprüche
geltend
machen
können
. [EU]
However
,
since
it
is
not
certain
that
the
French
authorities
can
identify
all
the
persons
liable
for
the
charge
,
they
also
have
the
duty
to
conduct
an
adequate
campaign
advertising
the
reimbursement
measures
,
so
that
the
operators
concerned
can
come
forward
.
Daher
wurde
entschieden
,
auf
ein
Stichprobenverfahren
zu
verzichten
und
die
Fragebogen
an
alle
Einführer
zu
senden
,
die
sich
innerhalb
der
in
der
Einleitungsbekanntmachung
gesetzten
Fristen
gemeldet
hatten
. [EU]
It
was
therefore
decided
not
to
apply
sampling
and
to
send
questionnaires
to
all
importers
that
had
come
forward
.
Darin
war
nicht
nur
die
Produktion
aller
Unionshersteller
enthalten
,
die
mit
der
Kommission
Kontakt
aufgenommen
hatten
,
sondern
auch
die
geschätzte
Produktionsmenge
weiterer
Hersteller
,
die
sich
im
Laufe
des
Verfahrens
nicht
gemeldet
hatten
. [EU]
This
figure
includes
the
production
of
all
Union
producers
that
made
themselves
known
and
the
estimated
production
volume
of
producers
that
did
not
come
forward
in
the
proceeding
.
Dazu
wurden
die
geprüften
Daten
der
Einführer
in
der
Stichprobe
durch
Informationen
eines
anderen
bedeutenden
Einführers
von
Schuhen
der
Eigenmarke
ergänzt
,
der
sich
im
Stichprobenverfahren
nicht
meldet
hatte
,
jedoch
mit
Stellungnahmen
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
. [EU]
To
this
end
,
the
verified
data
available
from
the
sampled
importers
was
complemented
by
the
information
obtained
by
another
large
importer
of
private
label
shoes
,
which
did
not
come
forward
in
the
sampling
exercise
,
but
cooperated
with
the
investigation
by
submitting
its
views
.
Der
betreffende
ausführende
Hersteller
brachte
keine
spezifischen
Gründe
(
abgesehen
von
den
unter
Erwägungsgrund
25
dargelegten
)
dafür
vor
,
dass
die
Wahl
des
Vergleichslandes
nicht
angemessen
gewesen
wäre
,
und
insbesondere
dafür
,
warum
er
der
Auffassung
war
,
dass
die
von
ihm
hergestellten
und
verkauften
Warentypen
und
die
von
dem
Hersteller
im
Vergleichsland
hergestellten
und
verkauften
Typen
nicht
vergleichbar
seien
. [EU]
The
exporting
producer
concerned
did
not
come
forward
with
any
specific
reason
(other
than
the
ones
mentioned
in
recital
25
)
that
the
choice
of
the
analogue
country
was
inappropriate
,
in
particular
on
which
grounds
it
was
considered
that
the
product
types
produced
and
sold
by
this
exporting
producer
and
the
ones
produced
and
sold
by
the
producer
in
the
analogue
country
were
not
comparable
.
Der
betreffende
Händler
ließ
nicht
die
Absicht
verlauten
,
erneut
kornorientierte
Elektrobleche
in
die
Gemeinschaft
auszuführen
,
und
beantragte
auch
nicht
,
im
laufenden
Antidumpingverfahren
als
potenziell
interessierte
Partei
behandelt
zu
werden
. [EU]
Neither
did
the
said
trader
come
forward
and
affirm
its
interest
to
re-export
GOES
to
the
Community
or
requested
to
be
treated
as
a
potential
interested
party
in
the
ongoing
anti-dumping
proceeding
.
Der
Gutachter
der
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
Italien
keine
überzeugenden
Auskünfte
hinsichtlich
der
Organisation
und
der
für
das
Trockendock
der
ATSM-Werft
vorgesehenen
Ressourcen
erteilt
hat
.
Aus
diesem
Grund
hat
der
Gutachter
erhebliche
Zweifel
daran
,
ob
eine
Werft
,
die
bisher
hauptsächlich
für
Reparaturaufträge
ausgestattet
war
und
über
keine
Erfahrung
im
Bau
von
Kreuzfahrtschiffen
verfügt
,
in
eine
perfekt
organisierte
Werft
umfunktioniert
werden
kann
,
die
innerhalb
kurzer
Fristen
ein
Kreuzfahrtschiff
abliefern
kann
. [EU]
According
to
the
expert
consulted
by
the
Commission
,
Italy
has
not
come
forward
with
convincing
information
as
regards
the
organisation
and
resources
to
be
set
up
at
ATSM's
dry
dock
and
he
strongly
doubts
that
a
yard
,
mainly
used
for
ship
repair
and
inexperienced
in
cruise
vessels
,
could
be
turned
into
a
fully
organised
yard
able
to
deliver
a
cruise
vessel
within
a
tight
deadline
.
Der
portugiesische
Staat
hat
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
,
dass
der
Staat
weder
direkt
noch
indirekt
an
der
Annahme
der
verspäteten
Zahlungen
durch
Portugal
Telecom
beteiligt
gewesen
sei
,
und
die
Beteiligten
haben
keine
Nachweise
für
eine
Beteiligung
des
Staates
an
der
Maßnahme
erbracht
. [EU]
The
Portuguese
authorities
explicitly
stated
that
the
public
authorities
did
not
intervene
,
directly
or
indirectly
,
in
the
acceptance
of
delayed
payments
by
Portugal
Telecom
.
Similarly
,
third
parties
did
not
come
forward
with
any
indications
suggesting
state
involvement
in
the
measure
.
Der
Rat
hat
am
19
.
Juli
2004
seine
Schlussfolgerungen
zur
Mitteilung
der
Kommission
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
vom
1.
Oktober
2003
über
die
Entwicklung
eines
gemeinschaftlichen
Aktionsplans
zur
Bewirtschaftung
des
Europäischen
Aals
angenommen
,
in
denen
die
Kommission
aufgefordert
wird
,
Vorschläge
für
die
langfristige
Bewirtschaftung
des
Aals
in
Europa
vorzulegen
. [EU]
On
19
July
2004
the
Council
adopted
conclusions
concerning
the
Commission's
Communication
to
the
Council
and
the
European
Parliament
of
1
October
2003
on
the
development
of
a
Community
Action
Plan
for
the
Management
of
European
Eel
,
which
included
a
request
to
the
Commission
to
come
forward
with
proposals
for
long-term
management
of
eels
in
Europe
.
Der
Verbrauch
wurde
auf
Grundlage
der
Gesamteinfuhren
,
ermittelt
anhand
von
Eurostat-Daten
,
und
der
Gesamtverkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auf
dem
Unionsmarkt
,
einschließlich
der
geschätzten
Verkäufe
der
Hersteller
,
die
nicht
reagierten
,
berechnet
. [EU]
Consumption
was
established
on
the
basis
of
the
total
imports
,
derived
from
Eurostat
,
the
total
sales
on
the
Union
market
of
the
Union
industry
,
including
an
estimate
of
the
sales
of
the
producers
that
did
not
come
forward
.
Des
Weiteren
sollte
bedacht
werden
,
dass
sich
Verwender
,
auf
die
eine
geringe
Menge
der
Einfuhren
entfällt
,
zur
Untersuchung
geäußert
haben
,
während
von
der
großen
Mehrheit
der
Verwender
keine
Stellungnahmen
eingingen
. [EU]
In
this
respect
,
it
is
also
to
be
recalled
that
users
which
account
for
a
very
small
quantity
of
imports
have
come
forward
whereas
the
large
majority
has
not
made
any
comments
in
the
investigation
.
Die
betroffenen
Parteien
,
die
sich
geäußert
haben
,
können
der
Kommission
gegenüber
Stellung
zu
diesen
Informationen
nehmen
. [EU]
Interested
parties
which
have
come
forward
may
communicate
their
views
on
the
information
in
question
to
the
Commission
.
Die
betroffenen
Parteien
,
die
sich
geäußert
haben
,
können
der
Kommission
gegenüber
Stellung
zu
diesen
Informationen
nehmen
. [EU]
Interested
parties
who
have
come
forward
may
communicate
their
views
on
the
information
to
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "come forward":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners