A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechtsnachfolger
Rechtsnachfolger durch Abtretung
Rechtsnatur
Rechtsnorm
Rechtsordnung
Rechtspartei
Rechtspersönlichkeit
Rechtspflege
Rechtspfleger
Search for:
ä
ö
ü
ß
131
similar
results for
Rechtsordnung
Word division: Rechts·ord·nung
Tip:
Conversion of units
German
English
1.
Juli
1990:
Die
DDR
übernimmt
große
Teile
der
Wirtschafts-
und
Rechtsordnung
der
Bundesrepublik
. [G]
1
July
1990:
The
GDR
adopts
large
parts
of
the
economic
and
legal
order
of
the
Federal
Republic
.
Aus
pragmatischen
Gründen
(
um
Erfahrungen
zu
sammeln
)
und
aus
rechtsmoralischen
Gründen
(
weil
man
die
Staaten
nicht
mit
Gewalt
in
eine
globale
Rechtsordnung
zwingen
darf
)
ist
die
Weltrepublik
für
lange
Zeit
nichts
anderes
als
der
Inbegriff
all
der
Rechtsinstitutionen
,
die
man
nach
und
nach
für
die
verschiedenen
staatenübergreifenden
Konfliktthemen
der
Welt
einrichtet
. [G]
For
pragmatic
reasons
(to
gather
experience
)
and
for
reasons
of
moral
law
(because
states
may
not
be
forced
into
joining
a
global
legal
order
),
the
world
republic
will
for
a
long
time
be
no
more
than
the
to
tality
of
all
the
legal
institutions
gradually
set
up
to
deal
with
the
world's
various
areas
of
international
conflict
.
Dazu
zählt
vor
allem
die
"Gleichberechtigung
von
Mann
und
Frau"
(
wie
etwa
in
der
türkischen
Rechtsordnung
)
und
die
Anerkennung
einer
von
Staat
und
Religion
unabhängigen
,
weltlichen
Justiz
. [G]
Foremost
among
these
principles
are
equal
rights
for
men
and
women
and
recognition
of
a
secular
judicial
system
that
is
independent
of
state
and
religion
.
Erkennen
Sie
hierin
eine
nachhaltige
Gefahr
für
die
amerikanische
Rechtsordnung
oder
glauben
Sie
,
beim
nächsten
Präsidenten
ist
alles
wieder
anders
? [G]
Do
you
see
a
long-term
danger
to
the
American
system
of
justice
here
,
or
do
you
believe
that
that
everything
will
change
yet
again
under
the
next
president
?
In
der
europäischen
Rechtsordnung
ist
die
Trennung
von
Staat
und
Religion
fest
verankert
. [G]
The
separation
of
church
and
state
is
firmly
established
in
European
legal
systems
.
Zugleich
bemühen
sie
sich
um
ihre
tatsächliche
Gleichstellung
mit
anderen
Religionsgemeinschaften
,
die
durch
das
von
der
Rechtsordnung
geforderte
Fehlen
einer
kirchlichen
Struktur
mit
autoritativem
Lehramt
erschwert
wird
. [G]
At
the
same
time
,
they
are
endeavouring
to
gain
de
factor
equal
status
with
other
religious
communities
.
These
efforts
are
being
impeded
by
the
fact
that
Muslims
do
not
have
the
kind
of
church
structure
with
an
authoritative
teaching
body
which
is
required
by
the
legal
system
.
Abschluss
der
Ermittlung
der
den
Artikeln
28
bis
30
des
EG-Vertrags
zuwiderlaufenden
Maßnahmen
,
Ausarbeitung
eines
Plans
für
deren
Aufhebung
und
Aufnahme
der
Klausel
über
die
gegenseitige
Anerkennung
in
die
türkische
Rechtsordnung
. [EU]
Complete
the
identification
of
measures
contrary
to
Articles
28
to
30
of
the
EC
Treaty
,
draw
up
a
plan
for
their
removal
and
introduce
the
mutual
recognition
clause
into
the
Turkish
legal
order
,
Aufnahme
von
Vorschriften
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Produkten
in
die
Rechtsordnung
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
Anwendung
eines
kohärenten
und
wirksamen
Systems
für
das
öffentliche
Auftragswesen
im
ganzen
Land
. [EU]
Introduce
provisions
on
the
mutual
recognition
of
products
in
the
legal
order
of
BiH
and
implement
a
consistent
and
effective
public
procurement
regime
throughout
the
country
.
C
Die
Wesensart
und
der
Umfang
des
Rechtsanspruchs
auf
Saldierung
,
einschließlich
der
an
die
Ausübung
dieses
Rechts
geknüpften
Bedingungen
und
des
Umstands
,
ob
es
im
Falle
eines
Ausfalls
,
einer
Insolvenz
oder
eines
Konkurses
weiter
fortbestehen
würde
,
können
von
einer
Rechtsordnung
zur
anderen
variieren
. [EU]
C
The
nature
and
extent
of
the
right
of
set-off
,
including
any
conditions
attached
to
its
exercise
and
whether
it
would
remain
in
the
event
of
default
or
insolvency
or
bankruptcy
,
may
vary
from
one
legal
jurisdiction
to
another
.
Da
Frankreich
am
30
.
Januar
2009
die
Ordonnance
Nr
.
2009-102
über
die
Übermittlung
von
Angaben
zum
Auftraggeber
bei
Geldtransfers
von
und
nach
St
.
Pierre
und
Miquelon
,
Mayotte
,
Neukaledonien
,
Französisch-Polynesien
sowie
Wallis
und
Futuna
erlassen
hat
,
ist
gewährleistet
,
dass
diese
Gebiete
Bestimmungen
in
ihre
Rechtsordnung
aufgenommen
haben
,
die
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1781/2006
entsprechen
. [EU]
The
adoption
by
France
of
Order
No
2009-102
of
30
January
2009
on
information
on
the
payer
accompanying
transfers
of
funds
to
and
from
Saint-Pierre-et-Miquelon
,
Mayotte
,
New
Caledonia
,
French
Polynesia
and
Wallis
and
Futuna
ensures
that
those
territories
have
incorporated
into
their
legal
order
provisions
corresponding
to
those
of
Regulation
(EC)
No
1781/2006
.
Da
Liechtenstein
ein
monistisches
System
hat
,
ist
das
Durchführungsverbot
als
solches
Teil
der
Rechtsordnung
Liechtensteins
(
Liechtensteinisches
Landesgesetzblatt
,
Jahrgang
1995
,
No
72
,
28
April
1995
). [EU]
Since
Liechtenstein
has
a
monistic
system
,
the
standstill
provision
is
as
such
part
of
the
internal
Liechtenstein
legal
order
(Liechtensteinisches
Landesgesetzblatt
,
Jahrgang
1995
,
No
72
,
28
April
1995
).
Da
mit
dem
Steuervorteil
nur
die
Zusatzkosten
ausgeglichen
werden
sollen
,
die
anfallenden
Beträge
geringfügig
sind
und
der
Steuervorteil
sich
auf
den
Verbrauch
in
den
betreffenden
Regionen
beschränkt
,
werden
durch
diese
Maßnahme
die
Integrität
und
Kohärenz
der
gemeinschaftlichen
Rechtsordnung
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
Since
the
tax
advantage
is
limited
to
what
is
necessary
to
offset
additional
costs
and
since
the
volumes
at
stake
remain
modest
and
the
tax
advantage
limited
to
consumption
in
the
regions
concerned
,
the
measure
does
not
undermine
the
integrity
and
coherence
of
the
Community
legal
order
.
Damit
die
Berechtigten
jedoch
die
Rechte
,
die
durch
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
begründet
worden
oder
auf
sie
übergegangen
sind
,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geltend
machen
können
,
sollte
diese
Verordnung
die
Anpassung
eines
unbekannten
dinglichen
Rechts
an
das
in
der
Rechtsordnung
dieses
anderen
Mitgliedstaats
am
ehesten
vergleichbare
dingliche
Recht
vorsehen
. [EU]
However
,
in
order
to
allow
the
beneficiaries
to
enjoy
in
another
Member
State
the
rights
which
have
been
created
or
transferred
to
them
by
succession
,
this
Regulation
should
provide
for
the
adaptation
of
an
unknown
right
in
rem
to
the
closest
equivalent
right
in
rem
under
the
law
of
that
other
Member
State
.
Darüber
hinaus
sollten
Opfer
des
Menschenhandels
unverzüglich
Zugang
zu
Rechtsberatung
sowie
-
im
Einklang
mit
der
Stellung
von
Opfern
in
der
betreffenden
Rechtsordnung
-
zu
rechtlicher
Vertretung
,
auch
zum
Zweck
der
Geltendmachung
einer
Entschädigung
,
erhalten
. [EU]
In
addition
,
victims
of
trafficking
in
human
beings
should
be
given
access
without
delay
to
legal
counselling
and
,
in
accordance
with
the
role
of
victims
in
the
relevant
justice
systems
,
to
legal
representation
,
including
for
the
purpose
of
claiming
compensation
.
das
"1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(
Multicurrency
-
cross-border
,
New
York
law
version
)"
ist
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
zu
verwenden
,
die
gemäß
der
Rechtsordnung
der
Vereinigten
Staaten
(
auf
Bundes-
oder
Staatsebene
)
gegründet
wurden
oder
ihren
Sitz
in
den
Vereinigten
Staaten
haben
,
und
[EU]
the
1992
International
Swaps
and
Derivatives
Association
Master
Agreement
(Multicurrency -
cross-border
,
New
York
law
version
)
shall
be
used
for
operations
with
counterparties
organised
or
incorporated
under
US
federal
or
state
laws
;
and
das
"Bond
Market
Association
Master
Repurchase
Agreement"
(
Ausgabe
September
1996
)
ist
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
zu
verwenden
,
die
gemäß
der
Rechtsordnung
der
Vereinigten
Staaten
(
auf
Bundes-
oder
Staatsebene
)
gegründet
wurden
oder
ihren
Sitz
in
den
Vereinigten
Staaten
haben
,
und
[EU]
the
Bond
Market
Association
Master
Repurchase
Agreement
, (September
1996
version
)
shall
be
used
for
operations
with
counterparties
organised
or
incorporated
under
US
federal
or
state
laws
;
and
Das
Büro
genießt
in
jedem
Mitgliedstaat
die
weitestgehende
Rechts-
und
Geschäftsfähigkeit
,
die
juristischen
Personen
nach
der
nationalen
Rechtsordnung
zuerkannt
wird
. [EU]
In
every
Member
State
the
Office
shall
enjoy
the
most
extensive
legal
capacity
accorded
to
legal
persons
under
national
law
.
Das
Verwaltungsgericht
betrachte
jedes
Verhalten
der
Verwaltung
aus
Sicht
der
daraus
folgenden
Verwaltungsakte
gleich
welcher
Form
,
ob
"beschwerende"
Verwaltungsakte
oder
nicht
,
deren
Auswirkungen
auf
eine
Änderung
der
Rechtsordnung
oder
eine
Beeinträchtigung
der
persönlichen
Situation
des
Klägers
zurückgingen
. [EU]
The
latter
thus
have
to
judge
any
conduct
of
the
authorities
through
the
resulting
administrative
acts
,
whatever
their
form
,
whether
they
cause
damage
or
not
,
and
the
effects
of
which
stem
either
from
a
modification
of
the
regulatory
set-up
or
from
an
effect
on
the
personal
situation
of
the
plaintiff
.
Der
Antragsteller
machte
außerdem
geltend
,
die
derzeitige
Praxis
der
Prüfung
der
IB-Kriterien
durch
die
Kommission
verstoße
gegen
Artikel
2
Absatz
3
des
WTO-Antidumping-Übereinkommens
,
dieses
sei
nämlich
als
integraler
Bestandteil
der
EG-
Rechtsordnung
zu
betrachten
. [EU]
The
applicant
further
submitted
that
the
Commission's
current
practice
to
examine
IT
criteria
is
an
infringement
of
Article
2.3
of
the
WTO
Anti
Dumping
Agreement
,
since
this
agreement
should
be
considered
as
an
integral
part
of
the
EC
legal
order
.
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
hat
in
ständiger
Rechtsprechung
festgestellt
,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
nicht
auf
Vorschriften
,
Verfahrensweisen
oder
Gegebenheiten
ihrer
eigenen
innerstaatlichen
Rechtsordnung
berufen
dürfen
,
um
die
Nichterfüllung
von
Verpflichtungen
und
die
Nichteinhaltung
von
Fristen
,
die
in
Richtlinien
vorgegeben
sind
,
zu
rechtfertigen
. [EU]
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
has
consistently
held
that
Member
States
may
not
plead
provisions
,
practices
or
circumstances
existing
in
their
own
internal
legal
systems
to
justify
failure
to
comply
with
obligations
and
time
limits
laid
down
in
Directives
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsordnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners