DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
transform
Search for:
Mini search box
 

127 results for transform
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Dabei wird auch ein Weg zur Umstellung der regionalen Gliederung von schwedischen Anbaugebieten auf NUTS 2 aufgezeigt werden. [EU] It will also create a way to transform the regionalisation from Swedish production areas to NUTS 2.

Darüber hinaus könnte aus der Formulierung der Italien zugegangenen Entscheidung der Kommission über die Vereinbarkeit der per Gesetz Nr. 9/1991 und 10/1991 verfügten Beihilfemaßnahmen unter Umständen der gegenteilige Eindruck entstehen, nämlich dass der Terni-Tarif doch als Beihilfe zu sehen ist. [EU] Even if the Commission had explicitly stated that the 1991 measure did not constitute aid, quod non, the beneficiaries could not assume that the 2005 measure would also automatically qualify as non-aid, since there are many circumstances that may transform a non-aid measure into a State aid.

Darüber hinaus will das Konsortium für das Industrieentwicklungsgebiet der Provinz Neapel das ganze Gebiet mit Ausnahme des Teils, der ehemals Montefibre gehörte, in einen Innovationspool für die Luftfahrtindustrie umwandeln. [EU] With the exception of the section formerly occupied by Montefibre, the Industrial Development Agency of the Province of Naples [17] intends to transform the area into an innovation pole for the aeronautic industry.

Da Stoffe einen oder mehrere Bestandteile mit PBT- oder vPvB-Eigenschaften enthalten können oder zu Produkten mit diesen Eigenschaften umgewandelt oder abgebaut werden können, sollten bei der Identifizierung die PBT-/vPvB-Eigenschaften dieser Bestandteile und Umwandlungs- und/oder Abbauprodukte berücksichtigt werden. [EU] Since substances can have one or more constituents with PBT or vPvB properties, or can transform or degrade into products with such properties, the identification should also take account of the PBT/vPvB-properties of such constituents and transformation and/or degradation products.

Das von den finnischen Behörden geltend gemachte gemeinsame Interesse ist die effiziente Liberalisierung des vom Staat gehaltenen Segments des finnischen Marktes für Dienstleistungen im Straßensektor, wobei das industrielle Potential der für Straßenbau zuständigen Abteilung der Straßenbehörde (dem Vorgänger von Tieliikelaitos) erhalten wurde, so dass sie in ein wettbewerbsfähiges Unternehmen umgewandelt werden konnte; dabei wurde zumindest während des Übergangszeitraums auf die erzwungene Freisetzung von Personal verzichtet. [EU] The common interest invoked by the Finnish authorities is the effective opening of the State segment of the Finnish road service market to competition, combined with the preservation of the industrial potential of the 'Road Production' section of the Road Service (Tieliikelaitos' predecessor), and allowing it to transform into a competitive undertaking while avoiding from the forced lay-offs of existing employees at least during the transitional period.

den Beschäftigungsschutz einschließlich der dazugehörigen Rechtsvorschriften modernisiert, den Steuer- und Abgabenkeil auf den Faktor Arbeit verringert und die aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen intensiviert, um Flexibilität und Sicherheit auf dem Arbeitsmarkt zu fördern und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit in offizielle Beschäftigung umzuwandeln [EU] modernises employment protection including legislation, reduce the tax wedge on labour, and strengthen active labour policies to foster flexibility and security in the labour market and transform undeclared work into formal employment

Der Parameter für die Antwort auf 'Transform' enthält den Geodatensatz, der in Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 1089/2010 transformiert wurde. [EU] The Transform response parameter shall contain the Spatial Data Set transformed in conformity with Regulation (EU) No 1089/2010.

Der Privatisierungsprozess zur Umwandlung dieses abstrakten Konzeptes in klarere Eigentümerstrukturen verlief mittels Eigentumszertifikaten, die an die Staatsbürger verteilt wurden. [EU] The privatisation process sought to transform this abstract concept into clearer ownership structures by means of ownership certificates which were distributed to the population.

Der Unterschied zwischen Jumborollen und Verbraucherrollen besteht hauptsächlich im Gewicht (eine Jumborolle wiegt in der Regel mindestens 150 kg); die Aluminiumfolie der Jumborolle muss folglich abgewickelt und neu zu Verbraucherrollen aufgewickelt werden, die für Verpackungs- und andere Haushaltszwecke verwendet werden können. [EU] The differences between jumbo reels and consumer rolls is mainly the weight (normally jumbo reels weigh at least 150 kg), hence the need to rewind the aluminium foil in order to transform it into a consumer product allowing it to be used for packaging and other household applications.

Deshalb muss geprüft werden, ob die Maßnahme, die darin bestand, das öffentliche Unternehmen RTP per Gesetz in eine Aktiengesellschaft umzuwandeln, mit Art und Logik des portugiesischen Rechtssystems vereinbar war oder ob bei der Umwandlung auf eine gesetzliche Regelung zurückgegriffen wurde, um RTP einen Vorteil gegenüber anderen Unternehmen zu verschaffen. [EU] It is therefore necessary to examine whether the measure was compatible with the nature and logic of the Portuguese legal system to transform the public undertaking RTP into a public limited company by way of legislation or whether resource to legislation for the purpose of transforming RTP was chosen in order to confer an advantage to it in relation to other undertakings.

Deshalb startete die HRE 2009 "New Evolution", ein mehrjähriges, konzernweites Projekt zum Umbau der IT-Landschaft mit einer Mittelausstattung von rund 180 Mio. EUR. In sechs "Releases" sollen sukzessiv verschiedene Systemverbesserungen eingeführt werden. [EU] In 2009 HRE set up a multi-year, group-wide project called 'New Evolution' with a budget of approximately EUR 180 million to transform the IT landscape. The project will roll out various system improvements in six successive releases.

Die Anfrage 'Transform' enthält die folgenden Parameter: [EU] The Transform request shall contain the following parameters:

Die Ausweitung der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 bestehenden Verpflichtung, nach der POP in Abfällen mit einem über den Konzentrationsgrenzen von Anhang IV liegenden Gehalt an POP zerstört oder unumkehrbar umgewandelt werden müssen, auf PFOS könnte Auswirkungen auf bestehende Verwertungsregelungen haben, die einer anderen Umweltpriorität - der nachhaltigen Nutzung von Ressourcen - abträglich sein könnten. [EU] Extending the obligation in Regulation (EC) No 850/2004 to destroy or irreversibly transform the POP content to PFOS for waste exceeding the concentration limits of Annex IV could have impacts on existing recycling schemes, which may challenge another environmental priority of ensuring the sustainable use of resources.

Die bereits auf dem Markt präsenten Betreiber können ihre Konzessionen für die Analogtechnik leicht in Konzessionen für die Digitaltechnik umwandeln, während die neuen Wettbewerber zunächst Konzessionen für Analogtechnik auf dem Markt erwerben müssen, um sie dann für die Übertragung von Fernsehprogrammen in Digitaltechnik verwenden zu können. [EU] Incumbents can easily transform their analogue licences into digital ones, whereas entrants need to purchase analogue licences on the market before being able to transmit digitally.

Die Einbettung einer Derivatkomponente in ein Wertpapier oder Geldmarktinstrument führt nicht dazu, dass das gesamte Finanzinstrument zu einem Finanzderivat wird, das nicht mehr unter die Definition des Wertpapiers oder Geldmarktinstruments fiele. [EU] Embedding a derivative element into a transferable security or money market instrument does not transform the whole financial instrument into a financial derivative instrument which would fall outside the definitions of transferable security or money market instrument.

Die finnischen Behörden verpflichten sich, Tieliikelaitos spätestens bis zum 1. März 2008 in eine staatliche Personengesellschaft umzuwandeln, die den üblichen Konkurs- und Körperschaftsteuerregelungen unterliegt. [EU] The Finnish authorities undertakes a commitment to transform Tieliikelaitos into a State-owned limited company which will be subject to normal bankruptcy and corporate income taxation rules by 1 March 2008 at the latest.

Die Kommission erkennt an, dass die finnischen Behörden, wenn sie die Straßen- und Fährdienste für den Wettbewerb öffnen wollten, Tieliikelaitos in eine getrennte Einheit umwandeln und entweder mit den für die Erfüllung seiner Aufgaben erforderlichen Vermögenswerten oder mit dem erforderlichen Kapital für den Erwerb dieser Vermögenswerte ausstatten mussten. [EU] The Commission acknowledges that if the Finnish authorities were to introduce competition in the road and ferry services, they had to transform Tieliikelaitos into a separate entity and to provide it either with the assets necessary to perform its tasks or with the capital necessary to buy these assets.

Die Kommission gelangt daher zu dem Schluss, dass die Maßnahmen der angemeldeten Reform in erster Linie dazu geführt haben, dem Arbeitgeberbeitrag der RATP für die Renten ihrer Beschäftigten schuldbefreiende Wirkung zu verleihen und die RATP damit von der historischen Verpflichtung, das finanzielle Gleichgewicht des Sondersystems zu gewährleisten, zu befreien. [EU] Consequently, the Commission concludes that the main effect of the provisions foreseen by the reform notified has been to transform the 'employer' contribution paid by RATP for the pensions of its staff into a contribution discharging it from its obligations, thus relieving it of its historical obligation to ensure the financial equilibrium of the special scheme.

Die Kommission hat sich vorgenommen, einheitliche Rahmenbedingungen für den Binnenmarkt im Bereich der Dienste der Informationsgesellschaft und der Mediendienste zu schaffen und den Rechtsrahmen für audiovisuelle Dienste zu modernisieren; der erste Schritt dazu war ein Kommissionsvorschlag von 2005 zur Modernisierung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" und deren Umwandlung in eine Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste. [EU] The Commission has committed itself to creating a consistent internal market framework for information society services and media services by modernising the legal framework for audiovisual services, starting with a Commission proposal in 2005 to modernise the Television without Frontiers Directive and transform it into a Directive on Audiovisual Media Services.

Die Kommission stellte fest, dass die Maßnahmen der angemeldeten Reform im Wesentlichen zur Folge haben, dass dem von der RATP gezahlten Arbeitgeberanteil für die Rentenversicherungsbeiträge ihrer Beschäftigten schuldbefreiende Wirkung verliehen wurde. [EU] The Commission has observed that the main effect of the provisions foreseen by the reform notified is to transform the 'employer' contribution paid by RATP for the pensions of its staff into a contribution discharging it from its obligations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners