DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

398 results for organisiert
Word division: or·ga·ni·siert
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Außerdem organisiert jeder Mitgliedstaat sein nationales RAPEX-Netz so, dass ein effizienter Informationsfluss zwischen der RAPEX-Kontaktstelle und den verschiedenen an RAPEX beteiligten Behörden gewährleistet ist. [EU] Each Member State also organises its national RAPEX network to ensure the efficient flow of information between the RAPEX Contact Point and various authorities participating in RAPEX.

Außerdem stellen sie das gleiche Produkt nach dem selben Verfahren und mit den gleichen Maschinen und Anlagen her, sie greifen in der Regel auch auf dieselben Lieferanten von Maschinen, Ausrüstung und Rohstoffen zurück, und Wartung und Ersatzteilverwaltung sind zentral organisiert. [EU] Furthermore, they produce the same product, using the same production process, machines and equipment, the suppliers of machines, equipment and raw materials are also typically the same and maintenance or management of spare parts is organised centrally.

bei dem die Zugehörigkeit von Kreditinstituten zum Netzwerk gesetzlich oder satzungsmäßig organisiert und geregelt ist oder [EU] organised through a statutory framework determining the affiliation of credit institutions to such a network; or [listen]

Bei der Arbeit mit AI-Viren in Laboratorien ist stets zu beachten, dass diese Viren zumindest potenziell humanpathogene Erreger sind. Der Laborbetrieb muss also so organisiert sein, dass sich das Laborpersonal nicht infizieren kann und dass keine Viren aus dem Labor entweichen können. [EU] Laboratories working with AI viruses must be aware at all times that these are at least potential human pathogens and conduct the running of the laboratory to avoid infecting those working in the laboratory and any escape of virus to those outside.

Bei der Bewertung der Bedeutung in diesem Sinne sollte in jedem Falle dem Umfang Rechnung getragen werden, in dem die Tätigkeit gesondert durchgeführt oder organisiert wird, sowie dem Geldwert der Tätigkeit, die sich sowohl nach ihrer Bedeutung im Verhältnis zur Gesamtgeschäftstätigkeit der Wertpapierfirma als auch nach ihrer Gesamttätigkeit auf dem von ihr in Bezug auf die betreffende Aktie bearbeiteten Markt richten sollte. [EU] An assessment of significance for these purposes should, in every case, take into account the extent to which the activity is conducted or organised separately, the monetary value of the activity, and its comparative significance by reference both to the overall business of the firm and to its overall activity in the market for the share concerned in which the firm operates.

Bei zuständigen Behörden auf regionaler und/oder lokaler Ebene kann eine generische Beschreibung genügen, wenn sie im Wesentlichen gleich organisiert und strukturiert sind. [EU] A generic description may be provided for the same category of competent authority at regional and/or local level when the organisation and structure of the competent authorities is essentially the same.

Besitzt der Antragsteller kein AEO-Zertifikat gemäß Artikel 14a Absatz 1 Buchstabe a oder Buchstabe c, so wird die Bewilligung erteilt, wenn die bewilligende Zollbehörde überzeugt ist, dass der Antragsteller die Voraussetzungen und Kriterien für die Bewilligung, die in den Artikeln 253, 253a und 253c vorgesehen sind oder auf die in diesen Artikeln verwiesen wird, erfüllen kann, und sobald der erforderliche Informationsaustausch gemäß Unterabsatz 1 dieses Absatzes organisiert wurde. [EU] In cases where the applicant does not hold an AEO certificate referred to in point (a) or (c) of Article 14a(1), the authorisation shall be granted where the authorising customs authority is satisfied that the applicant will be able to meet the conditions and criteria for the authorisation laid down or referred to in Articles 253, 253a and 253c, and when the necessary exchange of information referred to in the first subparagraph of this paragraph has been arranged.

Besteht keine Möglichkeit zur Fortsetzung eines Verkehrsdienstes mehr, so organisiert das Eisenbahnunternehmen so rasch wie möglich einen alternativen Beförderungsdienst für die Fahrgäste. [EU] If the railway service cannot be continued anymore, railway undertakings shall organise as soon as possible alternative transport services for passengers.

Betroffen von diesen Überkapazitäten sind die Unternehmen, die die Beförderung tatsächlich durchführen, nicht jedoch ABX, das die Beförderung zwar "organisiert", sie aber nicht selber vornimmt. [EU] However, the overcapacity concerns the firms carrying out the transport operations in question; this is not the case with ABX, which 'organises' the transportation but does not carry it out.

Bevor die Kommission dem Auswahlausschuss Vorschläge vorlegt, organisiert sie auf europäischer Ebene eine Bewertung aller förderfähigen Vorschläge durch unabhängige akademische Experten. [EU] The Commission shall organise a European-level assessment of all eligible proposals by independent academic experts prior to submitting the proposals to the selection board.

Bis zum 28. Februar 2010 benennt jeder Mitgliedstaat eine Stelle, die die Teilnahme des Mitgliedstaats am Europäischen Jahr organisiert (nachstehend "nationale Koordinierungsstelle" genannt) und unterrichtet die Kommission über diese Benennung. [EU] By 28 February 2010 each Member State shall designate a body responsible for organising its participation in the European Year (hereinafter referred to as 'the national coordinating body') and shall inform the Commission of that designation.

BNFL sei nicht nach dem Grundsatz eines marktwirtschaftlich handelnden Geldgebers organisiert. [EU] BNFL is not organised on the basis of the market investor principle.

CIL organisiert das Hotel- und Gaststättenmanagement, die Zwischenstationen und die touristischen Rundreisen. [EU] CIL manages the hotel and catering services and organises ports of call and sightseeing visits.

Dabei geht es insbesondere um Folgendes: Die Menschenrechtskommission wird nach der Ernennung zweier neuer Kommissare durch die neue Regierung zurzeit neu organisiert. [EU] The Commission on Human Rights is in the process of being reorganised following the appointment of new commissioners by the government,

Da die BB als privatrechtliche Aktiengesellschaft organisiert und die Ausfallbürgschaft ein Institut des Privatrechts1356 ABGB) sei, würden sich die Voraussetzungen und der Umfang der Haftung des Landes Burgenland allerdings nach privatrechtlichen Vorschriften richten; der Staat sei hier als Eigentümer der Bank Burgenland gerade nicht als Träger der öffentlichen Gewalt tätig geworden. [EU] However, as a company limited by shares ('AG'), BB had a private-law legal form and the guarantee itself was a private-law institution (Section 1356 of the General Civil Code); the conditions and extent of the liability of the Province of Burgenland were therefore governed by private-law provisions. The State had acted as owner of Bank Burgenland and not in its public-law capacity.

Da die Lagerhaltung von Zucker im Wirtschaftsjahr 2004/05 ohne detaillierte Regeln für die Inventarisierung begonnen hat, ist es aufgrund der Art und Weise, in der einige Mitgliedstaaten die Lagerung der Zuckerbestände organisiert haben, äußerst schwierig, eine Inventur nach den üblichen Verfahren vorzunehmen. [EU] Given that intervention in sugar commenced for the 2004/05 marketing year without detailed inventory rules having been laid down, the manner in which certain Member States have organised the storage of sugar stocks makes it excessively difficult to carry out an inventory according to the normal procedures.

Da diese Maßnahmen über den Bedarf des Unternehmens hinauszugehen scheinen, kann nicht geschlossen werden, dass sie auch ohne Beihilfe organisiert worden wären. [EU] As that training appears to exceed the needs of the company, it cannot be concluded that it would have been undertaken in the absence of aid.

Da diese Rücklagen gegenstandslos geworden sind, haben die französischen Behörden die Bilanz von EDF durch ein Gesetz und eine Ministerialverordnung neu organisiert. [EU] Since these provisions had become superfluous, the French authorities reorganised EDF's balance sheet by means of an act and a ministerial decision.

Dagegen werden die Aktivitäten, die Bryne FK für 600 junge Fußballspieler im Verein anbietet, hauptsächlich gemeinnützig und in großen Teilen auf der Grundlage freiwilliger Tätigkeiten durch Eltern und andere organisiert. [EU] On the other hand, the activities offered by Bryne FK to 600 young football players in the club are mainly run on a non-profit basis and to a great extent on the basis of voluntary work by parents and others [53].

Danach wurde die Kommission mit E-Mail vom 14. Juni 2010 davon in Kenntnis gesetzt, dass die Summe der staatlichen Garantien für Geldmarktpapiere, die von der BPN begeben und der CGD gezeichnet worden waren, auf 4 Mrd. EUR gestiegen war, weil im April 2010 eine dritte Emission von Geldmarktpapieren der BPN organisiert und von der CGD in Höhe eines Betrags von 1 Mrd. EUR gezeichnet worden war. [EU] Subsequently, by electronic mail of 14 June 2010, the Commission was further informed that the total of the state guarantees on commercial papers issued by BPN and subscribed by CGD had risen to EUR 4 billion, as in April 2010 a third issue of BPN commercial paper had been organised and was subscribed by CGD for an amount of EUR 1 billion.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners