A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verhaberung
Verhaftung
Verhaken
Verhalt
Verhalten
Verhaltensannahme
Verhaltensanweisungen
Verhaltensbiologie
Verhaltensflexibilität
Search for:
ä
ö
ü
ß
1386 results for
Verhalten
Word division: ver·hal·ten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Sein
Verhalten
war
moralisch
verwerflich
/
verantwortungslos
.
His
conduct
was
morally
/
ethically
blameworthy
.
Allerdings
lässt
sich
an
keiner
Stelle
ein
nationales
Charakteristika
der
Medienkunst
erkennen
,
da
sich
Medienkunst
schon
immer
"nomadisch"
verhalten
hat
. [G]
However
,
at
no
point
do
any
national
characteristics
emerge
in
media
art
,
as
it
has
always
been
a
"nomadic"
form
.
Auch
muss
ich
akzeptieren
,
dass
durch
mein
Verhalten
meine
Ehrenbürgerschaft
von
vielen
Bürgern
der
Stadt
Gdansk
in
Frage
gestellt
wird
. [G]
I
must
also
accept
that
,
because
of
my
conduct
,
many
of
the
citizens
of
Gdansk
have
called
my
honorary
citizenship
of
the
city
into
question
.
Auch
und
gerade
unter
einer
menschenverachtenden
Herrschaft
kommt
es
auf
das
Verhalten
der
Menschen
an
der
Basis
an
. [G]
What
also
counts
-
and
particularly
under
a
regime
contemptuous
of
humanity
-
is
the
behaviour
of
people
at
the
grass-roots
.
Brechts
Angst
vor
Herzstillstand
scheint
einen
wirklich
großen
Einfluss
auf
sein
Verhalten
und
Schreiben
gehabt
zu
haben
. [G]
Brecht's
fear
of
cardiac
arrest
appears
to
have
really
had
a
great
influence
on
his
conduct
and
writing
.
Das
Kino
der
Métissage
in
den
deutschsprachigen
Ländern
hat
sich
um
vier
thematische
Hauptlinien
gruppiert
,
die
sich
wie
die
Akte
eines
Dramas
zueinander
verhalten
:
[G]
The
cinema
of
métissage
in
German-speaking
countries
breaks
down
along
four
main
thematic
lines
that
are
interlinked
like
the
acts
of
a
single
drama:
Denn
sie
ist
es
,
durch
die
der
Mensch
ein
handelndes
Lebewesen
ist
,
das
in
theoretischer
wie
praktischer
Absicht
sondieren
kann
,
worauf
es
sich
in
seinem
Verhalten
festlegen
will
. [G]
For
it
is
by
means
of
the
capacity
to
reflect
that
man
is
an
acting
being
who
can
probe
,
in
theoretical
as
in
practical
respect
,
that
to
which
he
desires
to
commit
himself
in
his
conduct
.
Der
Besucher
wird
zum
integralen
Teil
der
Ausstellung
,
seine
körperliche
Anwesenheit
und
sein
Verhalten
werden
in
der
Choreografie
der
Ereignisse
berücksichtigt
und
steuern
die
kontinuierliche
Raumveränderung
. [G]
The
visitor
becomes
an
integral
part
of
the
exhibition
,
his
physical
presence
and
his
behaviour
affect
the
choreography
of
the
events
and
bring
about
continual
changes
in
the
surroundings
.
Die
Geschäftsentwicklung
der
deutschen
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
verläuft
2003
sehr
verhalten
,
die
Stimmung
bleibt
gedrückt
,
die
Umsätze
sinken
. [G]
There
has
been
very
limited
business
development
in
the
German
textile
and
clothing
industry
in
2003
and
the
mood
remains
gloomy
,
with
falling
turnover
.
Diskutiert
haben
wir
zum
Beispiel
darüber
,
wie
man
dieses
alte
Stück
als
ein
heutiges
neu
beleben
kann
,
wie
sich
jede
Figur
in
ihrem
heutigen
Leben
verhalten
würde
und
wie
man
das
alles
ausdrücken
soll
. [G]
We
discussed
,
for
example
,
how
this
old
play
could
be
brought
to
life
again
today
,
how
each
character
would
behave
in
contemporary
life
and
how
that
should
all
be
expressed
.
Doch
so
verständlich
dieses
Verhalten
auf
beiden
Seiten
gewesen
ist
,
von
Anfang
an
war
darin
die
Gefahr
einer
Überforderung
angelegt
. [G]
But
however
understandable
this
behaviour
was
on
both
sides
,
from
the
start
it
involved
the
danger
that
the
demands
made
would
be
too
great
.
Ebenso
differenziert
wird
anschließend
das
Bauen
im
Dritten
Reich
mit
seinen
verschiedenen
Ausdrucksformen
zwischen
staatlicher
Repräsentation
,
Siedlungsbau
,
Industriebauten
und
verhalten
modernem
privaten
Wohnungsbau
dargestellt
. [G]
With
the
same
discrimination
,
Pehnt
describes
the
various
forms
of
the
architecture
of
the
Third
Reich
,
ranging
from
official
buildings
,
through
housing
developments
and
industrial
buildings
,
to
cautiously
modernist
private
housing
.
Ein
weiteres
Problem
bildet
die
nationale
bzw
.
regionale
Eingrenzung
,
da
sich
Medienkunst
schon
immer
nomadisch
verhalten
hat
. [G]
It
is
difficult
to
define
media
art
in
national
or
regional
terms
,
as
it
has
always
been
a
nomadic
form
.
Es
gelingt
ihm
,
neben
den
politischen
Grundzügen
viel
typisches
Verhalten
aus
dem
DDR-
Alltag
in
seinem
Buch
einzufangen
. [G]
In
addition
to
the
main
political
features
of
the
GRD
,
Ensikat
succeeds
in
capturing
much
of
its
characteristic
everyday
behaviour
in
his
book
.
Gerne
werde
von
Deutschen
empört
gefragt
,
wie
die
Juden
sich
gegenüber
den
Palästinensern
nach
Auschwitz
so
verhalten
könnten
? [G]
Germans
tend
to
ask
indignantly
how
the
Jews
can
behave
like
that
towards
the
Palestinians
after
Auschwitz
.
"Ich
bemühe
mich
,
demjenigen
,
mit
dem
man
es
zu
tun
hat
,
die
Chance
zu
geben
sich
so
zu
verhalten
,
wie
er
sich
wohlfühlt"
,
zitierte
der
Herner
Feuilleton
die
Künstlerin
. [G]
"I
try
to
give
the
person
I'm
dealing
with
the
chance
to
behave
in
a
way
that
he
or
she
feels
comfortable
,"
says
the
photographer
in
the
Herner
Feuilleton
.
In
den
seltenen
Momenten
,
in
denen
wider
alle
Wahrscheinlichkeit
alles
gelingt
,
in
denen
Fuß
,
Ball
,
Mit-
und
Gegenspieler
sich
genau
wie
geplant
verhalten
und
die
Welt
anders
als
sonst
beherrschbar
erscheint
,
in
diesen
Momenten
erlebt
man
als
geneigter
Betrachter
-
und
zunehmend
auch
als
Betrachterin
-
regelrechte
Epiphanien
der
Form
,
fallen
Antizipation
und
Durchführung
glücklich
zusammen
,
erlebt
man
das
Ereignis
einer
harmonischen
Eingepasstheit
in
die
Welt
mit
der
beglückenden
Bestätigung
im
Torerfolg
. [G]
In
those
rare
moments
when
,
contrary
to
all
probability
,
everything
works
,
when
foot
,
ball
,
team-mates
and
opponents
perform
exactly
as
planned
and
the
world
seems
for
once
controllable
,
in
these
moments
the
inclined
observer
(who
is
,
increasingly
,
also
a
female
observer
)
experiences
a
downright
epiphany
of
form
;
and
if
anticipation
and
execution
happily
coincide
,
he
or
she
experiences
a
harmonious
fit
with
the
world
in
the
joyous
confirmation
of
the
successful
goal-shot
.
In
der
Empörung
über
Grass
artikuliert
sich
vor
allem
die
Wut
seiner
Verehrer
über
ihr
eigenes
Verhalten
:
Auf
so
einen
haben
wir
gehört
? [G]
The
indignation
over
Grass
articulates
above
all
the
fury
of
his
admirers
at
their
own
conduct:
We
listened
to
someone
like
that
?
In
dieser
Lücke
soll
es
dem
Subjekt
der
Entscheidung
möglich
sein
,
sich
nochmals
positiv
oder
negativ
zu
seinen
eigenen
Gründen
zu
verhalten
. [G]
In
this
gap
,
it
is
supposed
to
be
possible
for
the
subject
of
decision
to
conduct
himself
positively
or
negatively
towards
his
own
reasons
.
Ist
das
ethische
Vakuum
,
die
sittliche
Leere
erreicht
,
erscheint
jedes
Aufbegehren
gegen
staatliche
Willkür
als
ein
abweichendes
,
ja
kriminelles
Verhalten
. [G]
Once
an
ethical
vacuum
and
moral
void
have
been
achieved
,
any
rebellion
aginst
state
arbitrariness
seems
deviant
,
even
criminal
,
behaviour
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verhalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners