A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
209 results for Geringerer
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Im
Gegensatz
zum
Theater
,
der
Literatur
und
der
Bildenden
Kunst
ist
der
Stellenwert
dieser
Kritiken
jedoch
in
weiten
Teilen
der
Gesellschaft
(
also
auch:
der
Leserschaft
)
ein
feststellbar
geringerer
. [G]
In
contrast
to
the
position
enjoyed
in
large
parts
of
society
(and
among
the
cultural
readership
)
by
theatre
,
literature
and
art
criticism
,
that
of
music
criticism
is
discernibly
slighter
.
Weit
gehende
Übereinstimmung
scheint
unter
Bildungsforschern
zunächst
darin
zu
bestehen
,
das
schlechtere
Abschneiden
der
Jungen
gegenüber
den
Mädchen
mit
deren
geringerer
Sprachkompetenz
zu
erklären
. [G]
One
point
on
which
educational
researchers
do
largely
agree
is
that
boys
do
less
well
than
girls
on
account
of
their
poorer
linguistic
abilities
.
2008
und
2009
lässt
sich
diese
Entwicklung
mit
der
Kombinationswirkung
aus
geringerer
Nachfrage
aufgrund
der
globalen
Wirtschaftskrise
und
eingeschränktem
Angebot
aufgrund
der
Stilllegung
einer
Produktionsstätte
im
Jahr
2009
(
siehe
Erwägungsgrund
45
)
erklären
. [EU]
For
the
years
2008
and
2009
this
trend
can
be
explained
by
the
combined
effects
of
lower
demand
,
due
to
the
global
economic
crisis
,
and
restricted
supply
,
due
to
the
closure
of
one
production
site
in
2009
(see
recital
45
).
Abweichend
von
den
Absätzen
3
und
4
können
Zahlungsaufträge
mit
geringerer
Priorität
(
einschließlich
solcher
derselben
Priorität
,
die
jedoch
später
angenommen
wurden
)
vor
Zahlungsaufträgen
mit
höherer
Priorität
(
einschließlich
solcher
derselben
Priorität
,
die
jedoch
früher
angenommen
wurden
)
abgewickelt
werden
,
sofern
sich
die
Zahlungsaufträge
mit
geringerer
Priorität
mit
eingehenden
Zahlungen
ausgleichen
und
dies
per
saldo
zu
einem
Liquiditätszufluss
für
den
Zahler
führt
. [EU]
By
derogation
from
paragraphs
3
and
4,
payment
orders
with
a
lower
priority
(or
of
the
same
priority
but
accepted
later
)
may
be
settled
before
payment
or
ders
with
a
higher
priority
(or
of
the
same
priority
which
were
accepted
earlier
),
if
the
payment
orders
with
a
lower
priority
would
net
out
with
payments
to
be
received
and
result
on
balance
in
a
liquidity
increase
for
the
payer
.
Alle
Organe
und
Gewebe
,
die
in
der
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosierung
prüfsubstanzbedingte
Schädigungen
aufweisen
,
müssen
auch
bei
allen
anderen
Gruppen
bei
geringerer
Dosierung
untersucht
werden
. [EU]
Organs
and
tissues
showing
defects
attributable
to
the
test
substance
at
the
highest
dosage
level
should
be
examined
in
all
lower-dosage
groups
.
Allerdings
unterliegt
France
Télécom
,
wie
der
Telekommunikationsbetreiber
in
seiner
Stellungnahme
indirekt
betont
,
aufgrund
ihrer
beherrschenden
Stellung
im
Sinne
von
Artikel
102
AEUV
oder
ihrer
signifikanten
Marktmacht
im
Sinne
des
für
elektronische
Kommunikation
geltenden
Unionsrechts
besonderen
asymmetrischen
Auflagen
,
die
für
Wettbewerber
mit
geringerer
Marktmacht
nicht
gelten
. [EU]
The
fact
remains
that
,
as
emphasised
indirectly
by
the
telecommunications
operator
in
its
comments
,
as
a
result
of
its
dominant
position
within
the
meaning
of
Article
102
of
the
TFEU
or
its
significant
market
power
within
the
meaning
of
the
regulations
applicable
to
electronic
communications
in
the
Union
[61],
France
Télécom
is
subject
to
specific
asymmetric
obligations
which
are
not
imposed
on
the
competing
undertakings
with
lesser
market
power
.
Angesichts
geringerer
Lohnerhöhungen
und
niedrigerer
internationaler
Rohstoffpreise
geht
die
Inflation
zurück
. [EU]
Inflation
is
receding
along
with
lower
wage
increases
and
lower
international
commodity
prices
.
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
Werft
in
den
letzten
15
Jahren
(
mit
Unterbrechungen
in
Zeiten
geringerer
Nachfrage
)
regelmäßig
zwei
Schiffe
gleichzeitig
ausgerüstet
hat
,
sieht
die
Kommission
keinen
Anlass
anzunehmen
,
dass
die
Rolandwerft
in
der
Zeit
vor
den
Investitionen
die
Kapazität
zur
Ausrüstung
lediglich
eines
einzelnen
Schiffes
gehabt
habe
. [EU]
Given
that
the
yard
has
regularly
fitted
out
two
ships
at
a
time
over
the
past
15
years
(with
interruptions
at
times
of
low
demand
),
the
Commission
sees
no
reason
to
conclude
that
,
before
the
investment
,
Rolandwerft
had
the
capacity
to
fit
out
only
one
ship
.
Aufgrund
des
unter
den
Randnummern
15
,
16
und
24
genannten
Antrags
wurden
die
Einfuhrdaten
berichtigt
,
die
zur
Bestimmung
der
Schadensbeseitigungsschwelle
gemäß
Randnummer
86
der
vorläufigen
Verordnung
verwendet
werden
;
damit
wird
der
Tatsache
Rechnung
getragen
,
dass
bestimmte
Mengen
an
Sämischleder
,
die
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
in
Form
von
Patchwork
ausgeführt
wurden
,
von
geringerer
Qualität
waren
als
das
Sämischleder
,
das
vom
betreffenden
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
verkauft
wurde
. [EU]
In
view
of
the
claim
referred
to
in
recitals
15
,
16
and
24
,
the
import
data
used
in
the
determination
of
the
injury
elimination
level
,
as
described
in
recital
86
of
the
provisional
Regulation
,
was
adjusted
in
order
to
take
into
account
the
fact
that
certain
quantities
of
chamois
leather
exported
to
the
Community
from
the
PRC
in
the
form
of
patchwork
were
of
lower
quality
than
the
chamois
leather
sold
by
the
Community
industry
.
Aus
der
AOR
werden
Defizite
gedeckt
,
die
im
jeweiligen
Haushaltsjahr
infolge
geringerer
Werbeeinnahmen
entstehen
können
. [EU]
The
AOR
serves
to
cover
deficits
caused
by
lower
advertising
revenues
during
the
financial
year
.
Aus
diesem
Grund
wird
der
Lagerbestand
als
Schadensindikator
mit
geringerer
Aussagekraft
angesehen
. [EU]
Therefore
,
the
level
of
stocks
is
considered
a
less
meaningful
injury
indicator
.
Ausgehend
vom
Finanzplan
und
dem
Geschäftsplan
hat
es
den
Anschein
,
dass
auch
ein
geringerer
Betrag
ausgereicht
hätte
. [EU]
Indeed
,
on
the
basis
of
the
financial
plan
and
the
business
plan
,
it
appears
that
a
smaller
amount
of
capital
would
have
been
sufficient
.
Außer
bei
technischen
Schwierigkeiten
ist
vorzugsweise
die
in
größerer
Menge
vorhandene
Faser
aufzulösen
,
damit
man
die
in
geringerer
Menge
vorhandene
Faser
als
Rückstand
erhält
. [EU]
Except
where
this
presents
technical
difficulties
,
it
is
preferable
to
dissolve
the
fibre
present
in
the
greater
proportion
,
thus
obtaining
the
fibre
present
in
the
smaller
proportion
as
residue
.
Außerdem
werden
die
neuen
politischen
Anliegen
(
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
,
Einhaltung
von
Umweltschutzvorschriften
und
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
,
Lebensmittelsicherheit
)
Strukturstatistiken
erforderlich
machen
,
die
mit
geringerer
Häufigkeit
erstellt
werden
könnten
,
dabei
jedoch
dem
Bedarf
an
detaillierten
und
zuweilen
spezifischen
geografischen
Untergliederungen
mit
einem
Abgleich
beispielsweise
mit
räumlichen
Daten
über
Böden
,
Wassereinzugsgebiete
und
Biodiversität
entsprechen
sollten
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
new
policy
concerns
(rural
development
,
environmental
compliance
and
impacts
,
food
safety
)
will
require
structural
statistics
which
could
be
less
frequent
but
which
should
meet
the
need
for
detailed
and
sometimes
specific
geographical
breakdowns
matching
e.g.
spatial
data
on
soil
,
watersheds
and
biodiversity
.
BankCo
kann
als
Nachfolger
von
NR
die
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
von
NR
weiterführen
,
ohne
durch
mögliche
Wertminderungen
von
Vermögenswerten
geringerer
Qualität
belastet
zu
sein
,
da
solche
Vermögenswerte
in
der
Bilanz
von
AssetCo
bleiben
. [EU]
BankCo
,
as
NR's
successor
,
will
be
able
to
continue
NR's
activities
unburdened
by
possible
impairments
on
the
lower
quality
assets
,
since
the
latter
remain
in
AssetCo's
balance
sheet
.
BankCo
wird
über
geringere
Barmittel
verfügen
und
mehr
Hypothekarkredite
geringerer
Qualität
aufweisen
. [EU]
BankCo
will
have
less
cash
and
more
and
lower
quality
mortgages
.
Basiseigenmittel
sind
für
die
Gesamtausstattung
der
Bank
mit
Eigenmitteln
im
aufsichtsrechtlichen
Sinne
deswegen
von
entscheidender
Bedeutung
,
weil
"ergänzende
Eigenmittel"
,
nämlich
weitere
Eigenmittel
von
geringerer
Qualität
,
nur
in
Höhe
der
vorhandenen
Basiseigenmittel
zur
Unterlegung
risikotragender
Geschäfte
einer
Bank
anerkannt
werden
. [EU]
Original
own
funds
are
therefore
of
crucial
importance
for
the
level
of
a
bank's
total
own
funds
for
prudential
purposes
since
other
own
funds
of
lower
quality
,
or
'additional
own
funds'
(ergänzende
Eigenmittel
),
are
accepted
only
up
to
the
amount
of
original
own
funds
to
underpin
the
risk-bearing
business
of
a
bank
.
Bei
den
Zusatzstoffen
,
die
die
Umwelt
positiv
beeinflussen
(z. B.
durch
die
Ausscheidung
geringerer
Mengen
an
Stickstoff
oder
Phosphor
,
die
verringerte
Bildung
von
Methan
oder
weniger
Geruchsbelästigung
),
kann
die
Wirksamkeit
an
der
Zieltierart
mittels
drei
Kurzzeit-Wirksamkeitsstudien
nachgewiesen
werden
,
wenn
sich
an
den
betreffenden
Tieren
bedeutende
positive
Auswirkungen
feststellen
lassen
. [EU]
For
these
additives
which
favourably
affect
the
environment
(e.g.
reduced
nitrogen
or
phosphorus
excretion
or
reduced
methane
production
,
off-flavours
),
evidence
of
efficacy
for
the
target
species
can
be
given
by
three
short
term
efficacy
studies
with
animals
showing
significant
beneficial
effects
.
Bei
der
Beurteilung
sind
nicht
nur
eindeutige
Veränderungen
in
einem
einzigen
Organ
oder
biologischen
System
zu
berücksichtigen
,
sondern
auch
generalisierte
Veränderungen
geringerer
Schwere
in
mehreren
Organen
. [EU]
Assessment
shall
take
into
consideration
not
only
significant
changes
in
a
single
organ
or
biological
system
but
also
generalised
changes
of
a
less
severe
nature
involving
several
organs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geringerer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners