A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for Finanzstruktur
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auch
diese
Maßnahme
hebt
also
auf
die
Konsolidierung
der
Finanzstruktur
von
Alstom
ab
,
und
zwar
unabhängig
von
seiner
Lage
zum
Zeitpunkt
der
Umwandlung
,
und
sie
verleiht
dem
Staat
eine
Rolle
,
die
sich
von
der
anderer
Gläubiger
unterscheidet
und
ein
zusätzliches
Risiko
enthält
. [EU]
This
measure
is
thus
aimed
here
once
again
at
consolidating
Alstom's
financial
structure
,
whatever
its
situation
at
the
time
of
conversion
,
and
confers
on
the
state
a
role
which
is
not
similar
to
that
of
the
other
creditors
and
which
involves
an
additional
risk
.
Aufgrund
dieser
Verluste
hat
sich
die
Finanzstruktur
des
Unternehmens
stark
verschlechtert
,
denn
seit
dem
Geschäftsjahr
1999
ist
das
Eigenkapital
negativ
. [EU]
These
considerably
weakened
the
financial
structure
of
the
undertaking
,
whose
equity
turned
negative
in
1999
.
B33
Grundlegende
Entscheidungen
,
wie
beispielsweise
die
Wahl
von
Rechtsform
und
Finanzstruktur
des
Franchisenehmers
,
können
von
anderen
Parteien
als
dem
Franchisegeber
dominiert
werden
und
die
Rendite
des
Franchisenehmers
erheblich
beeinflussen
. [EU]
B33
Control
over
such
fundamental
decisions
as
the
legal
form
of
the
franchisee
and
its
funding
structure
may
be
determined
by
parties
other
than
the
franchisor
and
may
significantly
affect
the
returns
of
the
franchisee
.
Daher
stellt
die
französische
Regierung
unter
Berücksichtigung
der
unausgeglichenen
Finanzstruktur
des
Unternehmens
am
30
.
Juni
2002
fest
,
dass
die
Verluste
im
Wesentlichen
auf
Sonderrückstellungen
und
Sonderabschreibungen
für
Wertverluste
der
Vermögenswerte
zurückzuführen
seien
,
die
es
vor
der
vollkommen
unvorhersehbaren
Marktwende
erworben
habe
. [EU]
Despite
this
,
the
French
authorities
refer
to
the
Company's
unbalanced
financial
structure
as
at
30
June
2002
and
point
out
that
the
losses
were
mainly
due
to
the
exceptional
provisions
and
write-downs
linked
to
the
depreciation
of
assets
acquired
prior
to
the
entirely
unforeseeable
reversal
of
the
markets
.
Darüber
hinaus
scheint
ungeachtet
der
Probleme
einiger
anderer
Unternehmen
des
europäischen
Telekommunikationssektors
offenkundig
,
dass
die
schwierige
Situation
,
in
der
sich
FT
befand
,
unmittelbar
auf
den
Zustand
seiner
Bilanz
und
seiner
Finanzstruktur
zurückzuführen
war
. [EU]
It
is
clear
,
moreover
,
that
,
despite
the
difficulties
of
a
few
other
operators
in
the
telecommunications
sector
in
Europe
,
the
difficult
situation
with
which
France
Télécom
was
faced
was
a
direct
result
of
the
state
of
its
balance
sheet
and
financial
structure
.
Das
bedeutet
,
dass
die
ABX-Gruppe
eine
Kapitalaufstockung
erfährt
,
die
unter
dem
Durchschnitt
der
Branche
liegt
,
und
dass
sie
aufgrund
ihrer
Finanzstruktur
über
keine
überschüssige
Liquidität
verfügt
. [EU]
This
shows
that
the
ABX
group
will
be
recapitalised
at
a
lower
level
than
the
sector
average
and
will
not
have
any
surplus
resources
due
to
its
financial
structure
.
Das
ESVG
95
unterscheidet
auf
der
Basis
der
die
Initiative
ergreifenden
Partei
zwischen
"Krediten"
und
"Einlagen"
(
geht
die
Initiative
vom
Kreditnehmer
aus
,
handelt
es
sich
um
einen
Kredit
;
geht
sie
hingegen
vom
Kreditgeber
aus
,
handelt
es
sich
um
eine
Einlage
),
wenngleich
die
Relevanz
dieser
Unterscheidung
in
der
Praxis
je
nach
nationaler
Finanzstruktur
unterschiedlich
ist
. [EU]
The
ESA
95
distinguishes
between
'loans'
and
'deposits'
on
the
basis
of
the
party
that
takes
the
initiative
(if
this
is
the
borrower
,
then
it
constitutes
a
loan
,
but
if
this
is
the
lender
,
then
it
constitutes
a
deposit
),
although
in
practice
the
relevance
of
this
distinction
will
vary
according
to
the
national
financial
structure
.
Dekret
Nr
.
2002-1409
vom
2.
Dezember
2002
zur
Änderung
des
Dekrets
Nr
.
65-1117
vom
17
.
Dezember
1967
über
die
Verwaltungs-
und
Finanzstruktur
von
ERAP
. [EU]
Decree
No
2002-1409
of
2
December
2002
amending
Decree
No
65-1117
of
17
December
1967
organising
ERAP
administratively
and
financially
.
Denn
der
beträchtliche
Wettbewerbsvorteil
,
der
France
Télécom
dadurch
verschafft
werde
,
sei
um
so
schädlicher
,
als
die
Abgabenreduzierung
nicht
erforderlich
gewesen
sei
,
um
eine
Gefährdung
ihrer
Finanzstruktur
zu
vermeiden
,
denn
nachdem
France
Télécom
1996
von
aktualisierten
Nettoverbindlichkeiten
für
Pensionen
in
Höhe
von
mindestens
9,9
Mrd
.
EUR
entlastet
worden
sei
und
diese
in
der
Bilanz
oder
im
Bilanzanhang
nicht
mehr
habe
ausweisen
müssen
,
habe
sich
das
Unternehmen
anschließend
im
Zeitraum
von
1997
bis
2007
mit
durchschnittlich
44
Mrd
.
EUR
wesentlich
höher
verschuldet
. [EU]
In
fact
,
the
considerable
competitive
advantage
procured
by
France
Télécom
was
all
the
more
detrimental
as
the
reduction
in
costs
was
unnecessary
to
avoid
jeopardising
its
financial
structure:
relieved
of
a
pension
debt
with
a
net
value
of
EUR
9,9
billion
at
least
in
1996
and
no
longer
having
to
enter
this
cost
in
its
balance
sheet
or
the
notes
to
the
accounts
,
France
Télécom
then
increased
its
debt
considerably
,
with
a
net
financial
debt
of
EUR
44
billion
on
average
between
1997
and
2007
.
Dennoch
muss
das
Unternehmen
heute
eine
unausgeglichene
Finanzstruktur
sowie
einen
mittelfristigen
Eigenkapital-
und
Refinanzierungsbedarf
bewältigen
. [EU]
However
,
the
company
is
now
faced
with
an
unbalanced
financial
structure
and
a
need
for
capital
and
refinancing
in
the
medium
term
.
Der
Rücktritt
wird
bei
einer
Verwaltungsratssitzung
wirksam
,
die
in
den
allernächsten
Wochen
stattfinden
wird
und
in
deren
Verlauf
ein
neuer
Vorsitzender
vorgestellt
werden
wird
...
Der
neue
Vorsitzende
wird
dem
Verwaltungsrat
in
kürzester
Zeit
einen
Sanierungsplan
vorlegen
,
der
eine
Entschuldung
des
Konzerns
und
die
Wiederherstellung
seiner
Finanzstruktur
unter
Beibehaltung
seiner
strategischen
Stärken
ermöglicht
. [EU]
The
resignation
will
take
effect
at
a
board
meeting
to
be
held
in
the
next
few
weeks
,
at
which
a
new
chairman
will
be
presented
...
The
new
chairman
will
in
a
very
short
space
of
time
propose
to
the
board
a
plan
for
improving
the
company's
accounts
,
enabling
its
debts
to
be
reduced
and
its
financial
structure
to
be
restored
while
maintaining
its
strategic
advantages
.
Der
übrige
Ende
2005
bestehende
Finanzbedarf
muss
vor
der
Veräußerung
von
ABX-WW
gedeckt
sein
,
um
die
Finanzstruktur
der
Gruppe
wiederherzustellen
. [EU]
Other
funding
needs
at
the
end
of
2005
must
be
covered
before
ABX-WW
is
transferred
in
order
to
restore
the
group's
financial
structure
.
Die
als
Sachleistung
in
Form
der
Übertragung
von
Immobilien
vorgenommene
Kapitalzuführung
sollte
gewährleisten
,
dass
das
Unternehmen
über
eine
ausgewogene
Finanzstruktur
verfügte
und
damit
in
der
Lage
war
,
auf
Wachstumskurs
zu
gehen
und
durch
eine
optimierte
Verwaltung
des
Umlaufvermögens
weiteres
Fremdkapital
aufzunehmen
. [EU]
The
capital
increase
,
which
was
made
in
kind
by
the
transfer
of
land
,
was
intended
to
ensure
that
the
company
had
a
balanced
financial
structure
so
as
to
enable
it
to
engage
in
a
growth
strategy
and
allow
further
equity
leverage
through
enhanced
working
capital
management
arrangements
.
Die
Finanzstruktur
des
Umstrukturierungsplans
sieht
daher
folgendermaßen
aus:
ITL
[EU]
The
financial
structure
of
the
restructuring
plan
will
therefore
be
as
follows:
Die
Herabstufung
wurde
von
Standard
and
Poor's
mit
der
bevorstehenden
Verschlechterung
der
Finanzstruktur
der
Gruppe
im
Zusammenhang
mit
der
Zahlung
von
2
Mrd
.
EUR
durch
La
Poste
für
die
Reform
der
Finanzierung
der
Ruhegehälter
der
Beamten
sowie
mit
der
"stärkeren
Unabhängigkeit
von
La
Poste
von
ihrem
Anteilseigner"
begründet
. [EU]
The
rating
downgrade
was
justified
by
Standard
and
Poor's
by
the
forthcoming
deterioration
in
the
group's
financial
structure
linked
to
the
payment
by
La
Poste
of
EUR
2
billion
to
reform
the
financing
of
civil
servants'
pensions
and
by
'La
Poste's
greater
autonomy
in
relation
to
its
shareholder'
.
Die
Kommission
erinnert
ferner
daran
,
dass
die
SNCB
bis
Ende
2001
über
eine
Finanzstruktur
verfügte
,
die
ihr
die
Finanzierung
ihrer
wirtschaftlichen
Expansion
ohne
übermäßige
Belastung
ihrer
Finanzstruktur
erlaubte
(
im
Zeitraum
1997
bis
2001
stieg
das
Verhältnis
Schulden/Eigenkapital
von
0,6
auf
0,9),
was
ab
2002
nicht
mehr
der
Fall
war
. [EU]
The
Commission
also
points
out
that
until
the
end
of
2001
SNCB's
financial
structure
allowed
it
to
finance
its
commercial
development
without
placing
an
excessive
burden
on
its
financial
structure
(debt/equity
ratio
rising
from
0,6
to
0,9
between
1997
and
2001
),
which
was
not
the
case
from
2002
.
Die
LSH
gab
an
,
ihre
Refinanzierungskosten
hätten
zum
Zeitpunkt
der
Vermögensübertragung
aufgrund
ihrer
Finanzstruktur
bei
9,2 %
gelegen
. [EU]
LSH
claimed
that
its
actual
refinancing
costs
on
the
basis
of
its
financial
structure
at
the
time
of
the
transfer
were
9,2 %.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
unter
Berücksichtigung
der
Vorschriften
der
Union
über
staatliche
Beihilfen
gewährleisten
,
dass
die
Infrastrukturbetreiber
und
die
bestehenden
öffentlichen
bzw
.
öffentlich
kontrollierten
Eisenbahnunternehmen
eine
gesunde
Finanzstruktur
haben
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
infrastructure
managers
and
existing
publicly
owned
or
controlled
railway
transport
undertakings
are
given
a
sound
financial
structure
,
having
due
regard
to
Union
rules
on
State
aid
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
benötigen
deshalb
eingehende
Angaben
über
die
interne
Finanzstruktur
und
den
Aufbau
dieser
Unternehmen
,
und
dabei
vor
allem
getrennte
und
zuverlässige
Bücher
über
die
verschiedenen
von
ein
und
demselben
Unternehmen
ausgeübten
Tätigkeiten
. [EU]
It
is
therefore
necessary
for
Member
States
and
the
Commission
to
have
detailed
data
about
the
internal
and
financial
and
organisational
structure
of
such
undertakings
,
in
particular
separate
and
reliable
accounts
relating
to
different
activities
carried
on
by
the
same
undertaking
.
Die
Organisations-
und
Finanzstruktur
des
Büros
wird
fünf
Jahre
nach
der
Errichtung
des
Büros
einer
Überprüfung
unterzogen
. [EU]
The
organisational
and
financial
structure
of
the
Office
shall
be
reviewed
five
years
after
the
date
of
establishment
of
the
Office
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzstruktur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners