DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
use
Search for:
Mini search box
 

624 results for use
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

etw. zweckfremd nutzen {vt} to use sth. for unintended purposes; to abuse sth.

Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. (Sicherheitshinweis) Use only in well-ventilated areas. (safety note)

Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. (Sicherheitshinweis) Use appropriate containment to avoid environmental contamination. (safety note)

Fußboden und verschmutzte Gegenstände mit den vorgesehenen Mitteln reinigen. (Sicherheitshinweis) Use the means provided to clean the floor and all objects contaminated by this material. (safety note)

Energieeinsatz {m} [techn.] use of energy

Verwendungsbedingungen {pl} use conditions

Gewinnverwendung {f} use of the profit; use of profits

Nutzungsrecht {n}; Benutzungsrecht {n}; Nießbrauchsrecht {n} [Dt.]; Nießbrauch {m} [Dt.]; Fruchtnießungsrecht {n} [Ös.]; Fruchtnießung {f} [Ös.]; Fruchtgenussrecht {n} [Ös.]; Fruchtgenuss {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.] right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property)

Nutzungsrechte {pl}; Benutzungsrechte {pl} rights of use

lebenslanges Nutzungsrecht tenancy for life; life tenancy

Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen usufruct of immovable property

Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen usufruct of intangible property

Nutzungsrecht an einer Erbschaft usufruct of a deceased's [Br.] / descendant's [Am.] estate

gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz right of common; common

Landnutzungsrechte {pl} land use rights

Abtretung der Nutzungsrechte renouncement of rights of use

mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen property burdened/encumbered with a usufruct

einen Nießbrauch bestellen to create/grant a usufruct

einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen to create a usufruct/life interest by will

jdm. nützen; (für jdn.) nützlich sein; (für jdn.) von Nutzen sein {v} to be of use; to be of service (to sb.) [formal]

nützend being of use

genützt been of use

es nützt it is of use

es nützte it was of use

es hat/hatte genützt it has/had been of use

beschränkt/nicht brauchbar sein to be of limited/no use

Computer sind sehr nützlich / von großem Nutzen, wenn es darum geht, Statistiken zu erstellen. Computers are of great use when it comes to compling statistics.

Kannst du dieses alte Gestell vielleicht brauchen? Could this old rack be of use to you?

Sprachgebrauch {m} [ling.] language use; language usage; linguistic usage; usage [listen]

im allgemeinen Sprachgebrauch in common use; in common usage

im modernen Sprachgebrauch in current use; in current usage

in der Alltagssprache in everyday usage

Anmerkung zum Sprachgebrauch usage note

ein Beispiel für den Sprachgebrauch a usage example

Wenn es richtig gebraucht wird, verlangt das Verb "kollidieren" zwei aktive Beteiligte. In proper usage, the verb "to collide" requires two active partners.

Im normalen Sprachgebrauch bedeutet es Pause, aber es kann auch anders gebraucht werden. In usual usage it means break, but other uses are possible.

Baufläche {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] urban land-use category; general land-use area; zoning category [Am.] (spatial planning)

Fläche für Freizeit und Erholung recreational land use area

Wohnbaufläche {f} residental land use area; housing zone [Am.]

gemischte Baufläche mixed land use area

gewerbliche Baufläche industrial land use area

Sonderbaufläche {f} institutional land use area

etw. (voll) ausreizen {vt} to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth.

ausreizend fully utilising; making full/the fullest use

ausgereizt fully utilised; made full/the fullest use

Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. Personal computers are rarely fully utilised.

Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance.

Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.

meckern; maulen; mäkeln; motzen; nörgeln; mosern [Dt.]; matschkern [Ös.]; schnorren [Schw.] {vi} (über etw.) to grumble; to grouse; to grouch; to gripe; to moan; to nag; to holler [Am.]; to bitch [Am.]; to crab [Am.]; to kvetch [Am.] (about sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

meckernd; maulend; mäkelnd; motzend; nörgelnd; mosernd; matschkernd; schnorrend grumbling; grousing; grouching; gripping; moaning; nagging; hollering; bitching; crabbing; kvetching [listen] [listen] [listen]

gemeckert; gemault; gemäkelt; gemotzt; genörgelt; gemosert; gematschkert; geschnorrt grumbled; groused; grouched; gripped; moaned; nagged; hollered; bitched; crabbed; kvetched

über das Wetter meckern to grumble about the weather

immer etwas zu nörgeln haben; immer ein Haar in der Suppe finden to always find something to gripe about

Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. He's always moaning that we use too much electricity.

etw. (voll) ausschöpfen {vt} to make full use of sth.

ausschöpfend making full use

ausgeschöpft made full use

die gebotenen Möglichkeiten ausschöpfen to make full use of the opportunities provided

seine Fähigkeiten voll ausschöpfen to make full use of your skills

jdn. duzen; zu jdm. Du sagen {vt} [ling.] [soc.] to address sb. informally; to use the informal form (of address) for sb.

duzend; zu Du sagend addressing informally; using the informal form

geduzt; zu Du gesagt addressed informally; used the informal form

sich duzen; mit jdm. per Du sein to be on first-name terms / a first-name basis with sb.

mit jdm. per Du werden; zum Du übergehen to move to a first-name basis with sb.

jdn. zu etw. heranziehen {vt} to call (up)on sb. to do sth.; to use sb. for sth.; to enlist sb.'s service

heranziehend calling on; enlisting sb.'s service

herangezogen called on; enlisted sb.'s service

jdn. zur Beitragszahlung heranziehen to call upon sb. to pay contributions

Gefangene zur Arbeit heranziehen to use prisoners for work

etw. verwerten {vt} to make use of sth.; to use sth.; to utilize sth.

verwertend making use of; using; utilizing [listen]

verwertet made use of; used; utilized [listen] [listen]

Geschäftsgeheimnisse unbefugt verwerten to make unauthorized use of business secrets

Kannst du das irgendwie verwerten? Can you make any use of this?

etw. wieder verwenden {vt} to re-use sth.

wieder verwendend re-using

wieder verwendet re-used

verwendet wieder re-uses

verwendete wieder re-used

Flächennutzung {f}; Raumnutzung {f}; Bodennutzung {f}; Landnutzung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] land use; land utilization [rare]; land utilisation [Br.] [rare] (spatial planning)

gewerbliche Flächennutzung; gewerbliche Raumnutzung industrial land use

landwirtschafliche Flächennutzung; Agrarnutzung {f} agricultural land use

Änderungen bei der Raumnutzung changes in land use

Haushalts...; haushaltsüblich {adj} household [listen]

haushaltsübliche Waschmaschinen household washing machines

für haushaltsübliche Zwecke for household uses

Unsere Produkte werden nur in haushaltsüblichen Mengen / Haushaltsmengen [Ös.] abgegeben. Our products are only available in (regular) quantities for household use.

gebrauchsfertig; anwendungsfertig; betriebsfertig; pfannenfertig [Schw.]; Fertig...; einsatzbereit {adj} ready-to-use

gebrauchsfertige Lösung [chem.] ready-to-use solution

Fertigei {n} ready-to-use egg products

einsatzbereit sein to be ready for use

jdn. misshandeln {vt} to ill-use sb.

misshandelnd ill-using

misshandelt ill-used

von jdm. misshandelt werden to be ill-used by sb.

nutzlos sein; nichts nützen {vi} to be of no use; to be of no avail [formal]

wenig nützen; von geringem Nutzen sein to be of little avail

Was ich damals gelernt habe, nützt mir jetzt wenig. What I learned then is of little avail to me now.

Es bringt nichts. It's no use.

Anwendungsfall {m}; Anwendungsfeld {n}; Anwendungsmöglichkeit {f} (für eine Sache) [econ.] application; use case (for a thing) [listen]

Anwendungsfälle {pl}; Anwendungsfelder {pl}; Anwendungsmöglichkeiten {pl} applications; use cases [listen]

Lösungen für verschiedene Anwendungsfälle solutions for different applications

Birkenmäuse {pl}; Streifenhüpfmäuse {pl} (Sicista) (zoologische Gattung) [zool.] birch mice (zoological genus)

Steppenbirkenmaus {f} (Sicista subtilis) southern birch mouse

Waldbirkenmaus {f} (Sicista betulina) northern birch mouse

Einmalgebrauch {m} one-time use

für den Einmalgebrauch for one-time use

für den Einmalgebrauch (nachgestellt) one-time use ...

Einweg...; Einmal...; Wegwerf... [envir.] disposable; single-use ...; throwaway [listen]

Einwegbehälter {m}; Einmalbehälter {m}; Wegwerfbehälter {m} disposable container; single-use container; throw-away container

Verzicht auf Einweggeschirr avoiding disposable tableware; avoiding disposable crockery

Ersteinsatz {m} first use

Ersteinsatz von Atomwaffen first use of nuclear weapons

auf den Ersteinsatz von Atomwaffen verzichten to renounce the first use of nuclear weapons

Feldmäuse {pl} (Microtus) (zoologische Gattung) [zool.] meadow voles (zoological genus)

Wiesenmühlmaus {f} (Microtus pennsylvanicus) meadow mouse; field mouse

Präriewühlmaus {f} (Microtus ochrogaster) prairie vole

Landnutzungssystem {n} land-use system

Landnutzungssysteme {pl} land-use systems

Agroforst-Systeme {pl} agroforestry systems

Langohrfledermäuse {pl} (Plecotus) (zoologische Gattung) long-eared bats (zoological genus)

Braunes Langohr {n} (Plecotus auritus) brown long-eared bat; common long-eared bat

Graues Langohr {n} (Plecotus austriacus) grey long-eared bat

Laus {f} [zool.] louse

use {pl} lice

Kopflaus {f} head louse; cootie [Am.] [children's speech]

Nichtgebrauch {m}; Nichtanwendung {f}; Nichtnutzung {f}; Verzicht {m} auf den Einsatz (von etw.) disuse; non-use (of sth.)

Verzicht auf den Einsatz von Chemiewaffen non-use of chemical weapons

Verzicht auf Gewaltanwendung non-use of force

Nutzungsform {f} form of usage; type of use; usage; use [listen] [listen]

Nutzungsformen {pl} forms of usage; types of use

Dies hängt stark von der Nutzungsform ab. This depends strongly on the form of use.

Schneckenhaus {n}; Schneckengehäuse {n} [zool.] snail shell; gastropod shell

Schneckenhäuser {pl}; Schneckengehäuse {pl} snail shells; gastropod shells

aus seinem Schneckenhaus herauskommen [psych.] to come out of your shell

Umstellung {f} der Bodennutzung; Umstrukturierung {f} der Flächennutzung [agr.] [envir.] land-use change; land use change /LUC/

direkte Umstellung der Bodennutzung direct land-use change; direct land use change /dLUC/

indirekt verursachte Änderung der Flächennutzung indirect land-use change; indirect land use change /iLUC/

es gut sein; es bringen [ugs.] {vi} to be the use of doing sth.; to be the odds of doing sth. [Br.] [coll.]

Wozu soll das gut sein?; Was soll das bringen?; Was bringt das? What's the use of it?; What's the odds of that? [Br.] [coll.]

Sie macht es so oder so, also was bringt's, wenn ich es ihr verbiete? She'll do it anyway, so what's the use/odds of telling her not to?

jdn. observieren {vt} (Polizei) to carry out secret/covert surveillance on sb.; to conduct physical surveillance on sb.; to use surveillance on sb.; to mount a secret surveillance operation on sb. (of the police)

die observierenden Beamten the officers conducting the surveillance

die zu observierende Person the person under surveillance

etw. praktisch umsetzen {vt} to put sth. into practical use; to put sth. into practical operation; to operationalize sth. [formal]; to operationalise sth. [Br.] [formal]

praktisch umsetzend putting into practical use; putting into practical operation; operationalizing; operationalising

praktisch umgesetzt put into practical use; put into practical operation; operationalized; operationalised

Anwendungsbeispiel {n} example of use

Anwendungsbeispiele {pl} examples of use

Anwendungsbereich {m}; Nutzungsbereich {m} (Patentrecht) [jur.] area of use; field of use (patent law)

Anwendungsbereiche {pl}; Nutzungsbereiche {pl} areas of use; fields of use

Anwendungshinweis {m}; Gebrauchshinweis {m} instruction for use

Anwendungshinweise {pl}; Gebrauchshinweise {pl} instructions for use

Anwendungshinweis {m}; Einnahmehinweis {m} (für ein Medikament) [pharm.] instructions for drug use; instructions for medical use; instructions for use

Anwendungshinweise (Überschrift im Beipackzettel) 'How to take/use the drug/medicine' (heading in a patient information leaflet)

Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) [aviat.] pod [listen]

in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj} podded

Auslastungskoeffizient {m} rate of use

Auslastungskoeffizienten {pl} rates of use

Bedienungsanleitung {f}; Bedienungsanweisung {f}; Gebrauchsanleitung {f}; Gebrauchsanweisung {f} directions for use; instructions for use

Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung! Follow the directions!

Besucheraufkommen {n} visitor use

Spitzenbesucheraufkommen {n} peak visitor use

Betriebsvermögen {n} [econ.] [fin.] business-use assets; business assets; business property

privilegiertes Betriebsvermögen tax-privileged business assets

Bilch {m}; Schlafmaus {f} [zool.] dormouse

Bilche {pl}; Schlafmäuse {pl} dormice

Biodiversitätsflächenregelung {f} [agr.] biodiversity land-use regulation

Biodiversitätsflächenregelungen {pl} biodiversity land-use regulations

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners