DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 similar results for Funked
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
Funke, Funken, Funker, funken, funkend
Similar words:
best-funded, better-funded, bunked, dunked, finked, flunked, fucked, fucked-up, funded, government-funded, junked, tax-funded, well-funded

Drittmittelforschung {f} contract research; third-party-funded research

funkend {adv} flickeringly

staatlich finanziert {adj} government-funded

steuerfinanziert; aus Steuermitteln finanziert {adj} [fin.] tax-financed; tax-funded

Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. [Sprw.] He that seeks trouble never misses. [prov.]

bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt; alles im Arsch; kaputt [ugs.] [listen] fouled/fucked up beyond all recognition/repair [slang] /FUBAR/

Die Lage ist wie immer: Alles Mist!; der ganz normale Wahnsinn Situation normal, all fucked up! /SNAFU/

Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen. Things are really fucked up. /TARFU/

"Der Funke Leben" (von Rilke / Werktitel) [lit.] 'Spark of Life' (by Rilke / work title)

Anstand {m}; Schicklichkeit {f} decency [listen]

Er hat keinen Funken Anstand. He has not a spark of decency.

Ärsche {pl} arses; asses; wazoos [listen]

am Arsch der Welt [ugs.] at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.]

jdm. den Arsch retten to save sb.'s arse/ass

Der ist im Arsch. He's had it.

Das ist (total) im Arsch. (kaputt) It's loused up completely.; It's all fucked up.

jdm. hinten reinkriechen; jdm. in den Arsch kriechen to kiss sb.'s ass; to suck up to sb.

Du kannst mich mal (am Arsch lecken)!; Leck mich am Arsch! /LMAA/; Du kannst mich kreuzweise!; Geh scheißen! [Ös.] (You can) kiss my arse/ass! /KMA/; Eat shit and die! /ESAD/; Fuck off and die! /FOAD/; Get stuffed! [Br.]

Fernmelder {m}; Funker {m} [mil.] signalman

Fernmelder {pl}; Funker {pl} signalmen

Förderprojekt {n} sponsorship project; sponsored project; funded project

Förderprojekte {pl} sponsorship projects; sponsored projects; funded projects

Funke {m}; Funken {m} (auch [übtr.]) spark (also [fig.]) [listen]

Funken {pl} sparks

Fünkchen {n} small spark

ein Funken Hoffnung a spark of hope

der göttliche Funke im Menschen [relig.] the divine spark in all humans

Funken sprühen to spark [listen]

ein Funken {m}; Körnchen {n} von etw. (ein kleines Maß an etw.) a modicum of sth. [formal]

ein Körnchen Wahrheit a modicum of truth

ein Funken (von) Ehrgefühl e modicum of integrity

jeder, der auch nur einen Funken Verstand hat anyone with even a modicum of common sense/intelligence

ein Schauspieler ohne auch nur den geringsten Funken Talent an actor without even a modicum of talent

Es gibt noch einen Funken Hoffnung. There's still a modicum of hope.

Funken {m}; Fünkchen {n}; Jota {n} {+Nom.} scrap; iota; vestige [formal] (of sth.) [listen]

kein Fünkchen Wahrheit not an iota of truth

ein Funke Disziplin a scrap / vestige of discipline

ohne ein Fünkchen des Bedauerns without a scrap of regret

Da liegt ein Körnchen Wahrheit drin. There is a vestige of truth in it.

Ich glaube nicht, dass das (auch nur) irgendeinen Unterschied macht. I don't believe it makes an iota of difference.

Funker {m}; Funkerin {f}; Funkgerätebediener {m} radio operator

Funker {pl}; Funkerinnen {pl}; Funkgerätebediener {pl} radio operators

Peilfunker {m} radio direction finding operator; direction finding operator; DF operator

Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen] chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen]

Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen] chances

bessere Chancen auf eine Anstellung better chances at/for/of employment

keine Chance not a chance

überhaupt keine Chance a snowball's chance [fig.]

gar keine Chance haben not have a dog's chance

eine faire Chance bekommen a fair crack of the whip

nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth.

Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. I've had the chance to talk to her twice.

Krieg ich einen Kaffee? Any chance of a coffee?

Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. They never miss a chance to make an exhibition of themselves.

"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" 'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!'

Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. They never contacted us nor gave us a chance to comment.

Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. There's still a slight/slim/outside chance that we can win.

Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. He doesn't stand a chance against such strong competitors.

Du hast keine Chance. You don't stand a chance.

gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] [listen] common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity [listen] [listen]

mit gesundem Menschenverstand commonsense; commonsensical

keinen Funken Verstand haben to have no more gumption than a grasshopper

seinen gesunden Menschenverstand benutzen to use common sense

Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. He needs a little horse sense.

Er zweifelte langsam an seinem Verstand. He began to doubt his own sanity.

Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. At least she had the gumption to phone the police.

Es ist zum Verrücktwerden! It's enough to lose your sanity!

Pensionssystem {n} [adm.] [fin.] pension system

Pensionsysteme {pl} pension systems

umlagefinanziertes Pensionssystem unfunded public pension system

kapitalgedecktes Pensionssystem funded pension system

SOS {n} SOS

SOS funken to send an SOS

(Schulden) ausgleichen; bezahlen {vt} [listen] [listen] to fund [listen]

ausgleichend; bezahlend funding [listen]

ausgeglichen; bezahlt [listen] [listen] funded [listen]

ein bisschen; ein Funken [listen] a shred of sth.; a spot of sth. [Br.]

jdm. ein bisschen Ärger machen to give sb. a spot of trouble

durchfallen {vi} to flunk [coll.]

durchfallend flunking

durchgefallen flunked

fällt durch flunks

fiel durch flunked

eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.] to flunk a test

durchfallen lassen {vt} to flunk [coll.]

durchfallen lassend flunking

durchfallen lassen flunked

etw. in etw. eintunken; etw. in etw. eintauchen; etw. ditschen [Sachsen]; etw., titschen [Sachsen] {vt} to dunk; to sop th. in sth.

eintunkend; eintauchend dunking; sopping

eingetunkt; eingetaucht dunked; sopped

er/sie/es tunkt ein; er/sie/es taucht ein he/she/it dunks; he/she/it sops

ich/er/sie/es tunkte ein; er/sie/es tauchte ein I/he/she/it dunked; I/he/she/it sopped

fickend; vögelnd; bumsend; poppend; pimpernd; rammelnd; pudernd fucking; banging; humping; screwing; poking; mashing; tumbling; boffing; shafting; knobing; shaging; rogering; bonking; boinking; boning; shtuping; schtuping; rooting

gefickt; gevögelt; gebumst; gepoppt; gepimpert; gerammelt; gepudert fucked; banged; humped; screwed; poked; mashed; tumbled; boffed; shafted; knobbed; shagged; rogered; bonked; boinked; boned; shtupped; schtupped; rooted [listen]

Sie ließ sich von ihm ficken. She let him fuck her.

finanzierbar {adj} [fin.] financially viable

nicht finanzierbar sein not to be financially viable; cannot be funded / financed

etw. finanzieren; (finanziell) fördern; finanziell unterstützen {vt} [fin.] [listen] to finance sth.; to fund sth.

finanzierend; fördernd; finanziell unterstützend financing; funding [listen] [listen]

finanziert; gefördert; finanziell unterstützt financed; funded [listen]

projektfinanziert project-financed

finanzierte Projekte; geförderte Vorhaben financed projects

etw. aus Eigenmitteln finanzieren to finance sth. with your own resources/using your own funds

Staatsausgaben/Steuersenkungen gegenfinanzieren to finance/fund public expenditure/tax reductions

Mittel für ein Projekt bereitstellen to finance a project

freifinanziert {adj} [econ.] (Wohnungsbau) unsubsidized

Mischung von freifinanzierten und öffentlich geförderten Bauprojekten mixture of privately and publicly funded construction projects

funken; per Funk senden; per Funk übertragen {vt} to radio; to transmit via radio

funkend; per Funk sendend; per Funk übertragend radioing; transmitting via radio

gefunkt; per Funk gesendet; per Funk übertragen radioed; transmitted via radio

funkt radios

funkte radioed

SOS funken to radio an SOS

an etw. hängen; in erster Linie von etw. abhängen {vi} to privot on/around sth. [fig.] (depend on)

Das Projekt hängt an der Finanzierungsfrage. The project pivots on the issue of funding.; The project pivots around how it can be funded.

konsolidieren {vt} to fund [listen]

konsolidierend funding [listen]

konsolidiert funded [listen]

langfristig {adj} [listen] long-term; long-run [Am.] [listen]

langfristiges Ziel long-term objective

langfristiges Beschäftigungsverhältnis long-term employment relationship

langfristiger Vertrag long-term contract

langfristiges Darlehen; langfristiger Kredit long-term loan; long-term credit

langfristige Spareinlagen long-term savings deposits; savings deposits at long notice

langfristige Verbindlichkeiten long-term liabilities; fixed liabilities

langfristig angelegtes Kapital long-term capital investment

langfristig angelegte Gelder long-term funded capital

Außenpolitik mit langem Atem long-term foreign policy

finanziell gut ausgestattet {adj} [econ.] well-funded

finanziell besser ausgestattet better-funded

finanziell am besten ausgestattet best-funded

etw. schwänzen; spritzen [Ös.] {vt} (Schulstunde, Vorlesung usw.) [school] [stud.] [listen] to truant from sth. [Br.]; to play truant from sth. [Br.]; to bunk offsth. [Br.]; to skive sth. [Br.]; to skip sth. [Am.] (class, lecture etc.)

schwänzend; spritzend truanting; playing truant; bunking off; skiving; skipping

geschwänzt; gespritzt truanted; played truant; bunked off; skived; skipped

Schule schwänzen; Schule stageln [Wien] to skive off school [Br.]; to bunk off school [Br.]; to skip school/classes [Am.]; to cut school/classes [Am.]; to wagg/skip classes/school [Austr.]; to play hookey/hooky from school [Am.] [dated] [listen]

sitzenbleiben; sitzen bleiben; klebenbleiben; hockenbleiben [Schw.]; repetieren [geh.] [Ös.] [Schw.] (die Klasse wiederholen) [ugs.] {vi} [school] to stay down (a year) [Br.]; to flunk [Am.]; to have to repeat a year (in school)

sitzenbleibend; sitzen bleibend; klebenbleibend; hockenbleibend; repetierend staying down; flunking; having to repeat a year

sitzengeblieben; sitzen geblieben; klebengeblieben; hockengeblieben; repetiert stayed down; flunked; had to repeat a year

Funken sprühen; sprühen {vi} [electr.] to sputter

funkensprühendes Feuer sputtering fire

funkensprühende Lampe sputtering lamp

sprühendes Feuerwerk sputtering fireworks

telegrafieren; telegrafisch durchgeben; kabeln; funken {vt} [telco.] to cable

telegrafierend; telegrafisch durchgebend; kabelnd; funkend cabling

telegrafiert; telegrafisch durchgegeben; gekabelt; gefunkt cabled

türmen; abhauen; verduften {vi} [ugs.] to bunk; to head for the hills; to take to the woods; to scarper [Br.] [coll.] [listen]

türmend; abhauend; verduftend bunking; scarpering

getürmt; abgehauen; verduftet bunked; scarpered

türmt; haut ab; verduftet bunks; scarpers

türmte; haute ab; verduftete bunked; scarpered

jdn. verpfeifen; anschwärzen [ugs.] {vt} to squeal; to fink; to rat (out) on sb. [listen]

verpfeifend; anschwärzend squealing; finking; ratting on

verpfiffen; angeschwärzt squealed; finked; ratted on

sich verpissen {vr} [ugs.] to fuck off; to eff off [slang] [listen]

sich verpissend fucking off; effing off

sich verpisst fucked off; effed off

Verpiss dich! Fuck off!; Eff off!

es versauend; es verkackend; es verscheißend fucking things up; fucking up

es versaut; es verkackt; es verschissen fucked things up; fucked up [listen]

wegschmeißen [ugs.]; wegwerfen {vt} [listen] to junk [listen]

wegschmeißend; wegwerfend junking

weggeschmissen; weggeworfen junked

schmeißt weg; wirft weg junks

schmiss weg; warf weg junked

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners