A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
162
similar
results for Fehl gang
Search single words:
Fehl
·
gang
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Fertigkeit
{f}
;
Fähigkeit
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
einer
Person
)
skill
(of a
person
)
Fertigkeiten
{pl}
;
Fähigkeiten
{pl}
;
Kompetenz
{f}
skills
verbale
Fähigkeiten
;
mündliche
Ausdrucksfähigkeit
verbal
skills
handwerkliche
Fähigkeiten
{pl}
handicraft
skills
;
manual
skills
schauspielerische
Fähigkeiten
acting
skills
vorgelagerte
Fähigkeiten
;
vorgelagerte
Kompetenzen
[school]
precursor
skills
Lerntechniken
{pl}
;
Lernfertigkeiten
{pl}
study
skills
Schlüsselkompetenzen
{pl}
;
Souveränität
im
zwischenmenschlichen
Um
gang
(
im
Gegensatz
zu
Fachkompetenzen
)
soft
skills
(as
opposed
to
technical
proficiency
)
Fachkompetenz
{f}
;
fachliche
Qualifikationen
{pl}
hard
skills
;
specialist
skills
Fähigkeiten
zur
Analyse
und
Fehl
ersuche
analytical
and
troubleshooting
skills
Fähigkeiten
zur
Bewältigung
(
von
Problemsituationen
);
Bewältigungskompetenzen
{pl}
;
Handlungskompetenzen
{pl}
coping
skills
Fähigkeiten
nutzen
to
parlay
skills
etwas
;
ein
wenig
;
ein
bisschen
;
leicht
;
in
gewissem
Umfang
{adv}
somewhat
;
to
some
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
some
extent
;
to
an
extent
seine
Arbeitszeit
in
gewissem
Umfang
selbst
bestimmen
to
adjust
your
working
hours
to
some
extent
Er
fühlte
sich
im
Anzug
etwas
unbehaglich
.
He
felt
somewhat
awkward
in
his
suit
.
Wir
sind
mit
unserer
Arbeit
ein
bisschen
vorangekommen
.
Our
work
has
progressed
somewhat
.
Wir
haben
den
Vor
gang
ein
wenig
vereinfacht
.
We
have
simplified
the
process
somewhat
/
to
a
certain
degree
.
Auf
die
EU
bezogen
hat
sie
schon
ein
bisschen
recht
.
To
some
extent
,
she's
right
as
far
as
the
EU
is
concerned
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
man
mir
gesagt
hat
.
The
course
is
somewhat
more
difficult
than
I
was
told
it
would
be
.
Es
ist
leicht
frustierend
,
wenn
die
Leute
eine
Übersetzung
erwarten
,
ohne
einen
Kontext
zu
liefern
.
It
is
somewhat
frustrating
when
people
expect
a
translation
without
giving
any
context
Beteiligung
{f}
(
an
etw
.);
Betätigung
{f}
;
Engagement
{n}
;
Sich-Einbringen
{n}
(
bei
etw
.)
engagement
;
involvement
(with
sb
./sth.)
öffentliches
Engagement
;
Engagement
im
öffentlichen
Leben
civic
engagement
;
civic
involvement
Beteiligung
an
den
demokratischen
Abläufen
engagement
/
involvement
in
democratic
processes
die
aktive
Beteiligung
des
Lernenden
bei
diesem
Vor
gang
the
active
engagement
of
the
learner
in
this
process
fehl
ende
emotionale
Anteilnahme
;
emotionale
Teilnahmslosigkeit
a
lack
of
emotional
engagement
/
involvement
sein
lebenslanges
politisches
Engagement
his
lifelong
engagement
with
politics
/
in
politics
das
militärische
Engagement
der
USA
im
Nahen
Osten
the
US
military
engagement
in
the
Middle
East
Erfolg
durch
gesellschaftliches
Engagement
Doing
well
by
doing
good
Die
Bank
hat
ihr
Engagement
auf
dem
chinesischen
Markt
ausgebaut
.
The
bank
has
stepped
up
its
engagement
with
the
Chinese
market
.
Einzelschritt-
Fehl
ersuche
{f}
;
Verfolgung
{f}
[comp.]
trace
jdn
.
ignorieren
;
übergehen
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandeln
;
jdm
.
die
kalte
Schulter
zeigen
{v}
[soc.]
to
snub
sb
.;
to
cold-shoulder
sb
.;
to
give
sb
.
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
[coll.]
;
to
send
sb
.
to
Coventry
[Br.]
;
to
blow
off
↔
sb
.
[Am.]
ignorierend
;
übergehend
;
links
liegen
lassend
;
geflissentlich
übersehend
;
wie
Luft
behandelnd
;
die
kalte
Schulter
zeigend
snubbing
;
cold-shouldering
;
giving
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sending
to
Coventry
;
blowing
off
ignoriert
;
über
gang
en
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandelt
;
die
kalte
Schulter
gezeigt
snubbed
;
cold-shouldered
;
given
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sent
to
Coventry
;
blown
off
sich
über
gang
en
fühlen
to
feel
snubbed
bei
den
Reden
im
Parlament
über
gang
en
werden
to
be
snubbed
from
speaking
in
Parliament
Schüler
ignorieren
oft
jeden
,
der
irgendwie
anders
ist
.
School
students
will
often
snub
anyone
who
is
somehow
different
.
Sie
hat
mich
auf
dem
Gang
geflissentlich
übersehen
.
She
snubbed
me
in
the
hallway
.
Fehl
lage
{f}
(
von
Organen
);
Organverlagerung
{f}
;
Dystopie
{f}
;
Ektopie
{f}
;
Heterotopie
{f}
[med.]
faulty
placement
;
faulty
position
;
abnormal
position
;
malposition
;
aberration
;
dystopia
;
ectopia
;
heterotopia
;
allotopia
(of
organs
)
Femoralektopie
{f}
femoral
ectopia
Nierendystopie
{f}
;
renale
Ektopie
renal
dystopia
;
renal
heterotopie
;
distopic
kidney
;
ectopic
kidney
perinale
Ektopie
perineal
ectopie
Fehl
einschätzung
{f}
;
falsche
Beurteilung
{f}
;
Verkennen
{n}
der
Sachlage
;
Verkennung
{f}
der
Sachlage
[geh.]
misjudgement
;
false
estimation
;
misestimation
;
misreckoning
Fehl
einschätzungen
{pl}
;
falsche
Beurteilungen
{pl}
;
Verkennungen
{pl}
der
Sachlage
misjudgements
;
false
estimations
;
misestimations
;
misreckonings
in
Verkennung
einer
Sache
misjudging
a
thing
Unbehagen
{n}
;
Beklemmung
{f}
;
Beklommenheit
{f}
[psych.]
(feeling
of
)
awkwardness
Sie
lachte
,
um
ihr
Unbehagen
zu
verbergen
.
She
laughed
to
cover
up
her
feeling
of
awkwardness
.
Sie
machten
einen
Spazier
gang
,
um
die
Beklemmung
zwischen
ihnen
zu
lösen
.
They
took
a
walk
to
ease/assuage
the
awkwardness
between
them
.
Fehl
erbehebung
{f}
;
Fehl
erbeseitigung
{f}
;
Fehl
erkorrektur
{f}
error
correction
automatische
Fehl
erkorrektur
{f}
automatic
error
correction
Fehl
ersuchhilfe
{f}
;
Diagnosehilfe
{f}
;
Prüfhilfe
{f}
;
Testhilfe
{f}
[comp.]
diagnostic
aid
;
debugging
aid
;
debugging
tool
;
test
aid
Fehl
ersuchhilfen
{pl}
;
Diagnosehilfen
{pl}
;
Prüfhilfen
{pl}
;
Testhilfen
{pl}
diagnostic
aids
;
debugging
aids
;
debugging
tools
;
test
aids
Fehl
ersuchverfahren
{n}
[comp.]
diagnostic
method
;
debugging
method
;
debug
method
Fehl
ersuchverfahren
{pl}
diagnostic
methods
;
debugging
methods
;
debug
methods
etw
.
erfordern
;
verlangen
;
notwendig
machen
{vt}
(
Sache
)
to
call
for
sth
. (of a
thing
)
erfordernd
;
verlangend
;
notwendig
machend
calling
for
erfordert
;
verlangt
;
notwendig
gemacht
called
for
Der
Um
gang
mit
Kindern
erfordert
Fingerspitzengefühl
.
Dealing
with
children
calls
for
tact
and
sensitivity
.
Seine
Bemerkungen
waren
fehl
am
Platz/deplatziert/unangebracht
.
His
comments
were
not
called
for/uncalled-for/inappropriate
.
Jetzt
muss
schnell
gehandelt
werden
.
The
situation
calls
for
prompt
action
.
Das
muss
gefeiert
werden
!
This/That
calls
for
a
celebration
!
Das
müssen
wir
begießen
.
That
calls
for
a
drink
.
Abbindeprozess
{m}
;
Abbindevor
gang
{m}
;
Abbindeverlauf
{m}
(
Beton
)
[constr.]
setting
process
;
curing
process
fehl
erhafter
Abbindeprozess
faulty
setting
process
Aushöhlvorrichtung
{f}
für
Fehl
stellen
(
Metallurgie
)
[techn.]
gouging
device
(metallurgy)
Fehl
erbeseitigung
{f}
elimination
of
errors
Fehl
erbestätigung
(
Software
)
{f}
[comp.]
persistency
check
(software)
Fehl
erprotokollierung
{f}
error
logging
Fehl
erverfolgung
{f}
error
tracking
Fehl
erverzweigung
{f}
error
clause
Fehl
geburtsneigung
{f}
[med.]
recurrent
abortion
;
habitual
abortion
Fehl
geldentschädigung
{f}
;
Mankogeld
{n}
[fin.]
cash
indemnity
[Am.]
Fehl
verwachsung
{f}
;
Fehl
vereinigung
{f}
(
von
Knochen
usw
.)
[med.]
malunion
(of
bones
etc
.)
Feldausbringung
{f}
[agr.]
field
application
Felderregung
{f}
[electr.]
field
excitation
Feldheckenpflege
{f}
[envir.]
hedgerow
maintenance
;
hedging
Feldzu
gang
{m}
field
access
Felgenreinigung
{f}
rim
cleaning
Frostbeule
{f}
[Dt.]
;
Fröstling
{m}
[Dt.]
;
Fröstler
{m}
[Dt.]
;
Frostköttelchen
{n}
[Norddt.];
Frierkatze
{f}
[Mitteldt.]; Verfrorene(r) {m,f} [Bayr.];
ziemlich
erfroren
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
Gfrörli
[Schw.]
;
Gfrürfüdlä
[Schw.]
someone
who
is
cold-natured
/
who
feels
the
cold
/
who
really
gets
cold
easily
;
chilly
mortal
[Br.]
;
cold
morsel
[Br.]
;
nesh
[Br.]
[slang]
die
ganze
Gefühlspalette
{f}
all
the
feels
[slang]
Kehle
{f}
(
einer
Orgelpfeife
)
[mus.]
shallot
(of
an
organ
pipe
)
Kehlkopfein
gang
{m}
(
Aditus
laryngis
)
[anat.]
entrance
to
the
larynx
;
vestibule
of
the
larynx
;
laryngeal
inlet
nacheilende
Phasenverschiebung
{f}
;
Nacheilen
{n}
;
Nacheilung
{f}
(
des
Feldes
)
[electr.]
lag
;
lagging
(of
the
field
)
Plenterhieb
{m}
;
Plenterkultur
{f}
;
Plentern
{n}
[agr.]
selection
cutting
;
selection
felling
;
selection
logging
Quer
gang
{m}
(
im
Fels
) (
Klettern
)
traverse
(in
the
rock
) (climbing)
keiner
menschlichen
Regung
fähig
void
of
all
human
feeling
Steinrutschung
{f}
;
Versatz
{m}
von
Felsblöcken
;
Abwärtsbewegung
{f}
einzelner
Felsblöcke
[envir.]
[geogr.]
rock
creep
Überhang
{m}
;
überhängende
Wand
{f}
(
Felsklettern
)
overhang
(rock
climbing
)
Verrieselung
{f}
;
Abwassereinigung
{f}
auf
bewässerten
Feldern
(
Abwasserbehandlung
)
purification
of
wastewater
on
irrigated
fields
(sewage
treatment
)
Verschlingung
{f}
(
Fehl
er
beim
Spinnen
)
[textil.]
kinking
(defect
in
spinning
)
Zugehörigkeitsgefühl
{n}
[psych.]
sense/feeling
of
belonging
Tu
dir
keinen
Zwang
an
!
Feel
free
!
Die
Wogen
der
Erregung
gingen
hoch
.
Feelings
ran
high
.
Ich
bin
ganz
erledigt
.
I
feel
tired
out
.
Fehl
interpretation
{f}
;
Fehl
deutung
{f}
;
falsche
Auslegung
{f}
;
Missdeutung
{f}
misconstruction
[formal]
Feldbesichtigung
{f}
field
inspection
String-Konstante
zu
lang
. (
Fehl
ermeldung
)
[comp.]
String
constant
exceeds
line
. (error
message
)
Zeile
zu
lang
. (
Fehl
ermeldung
)
[comp.]
Line
too
long
. (error
message
)
Abweiseblech
{n}
;
Kehlblech
{n}
;
Schossrinne
{f}
;
Verwahrung
{f}
(
rund
um
einen
Kaminkopf
oder
entlang
eines
Gaubenfensters
)
[constr.]
flashing
(around a
chimney
head
or
along
a
dormer
window
)
Abweisebleche
{pl}
;
Kehlbleche
{pl}
;
Schossrinnen
{pl}
;
Verwahrungen
{pl}
flashings
Kaminverwahrung
{f}
;
Kamineinband
{n}
[selten]
chimney
flashing
Alarm
{m}
(
akustische/optische
Gefahrenwarnung
)
alarm
Alarme
{pl}
alarms
automatischer
Alarm
automatic
alarm
Fehl
eralarm
{m}
[telco.]
failure
alarm
Luftschutzalarm
{m}
air-raid
alarm
optische
Warnmeldung
{f}
visual
alarm
Alarm
schlagen
,
wenn
es
nach
Gas
riecht
to
raise/sound
the
alarm
when
there
is
smell
of
gas
[Br.]
Alarm
auslösen
;
Alarm
geben
(
Person
)
to
give
the
alarm
;
to
alarm
(of a
person
)
blinder
Alarm
[übtr.]
hoax
falschen
Alarm
geben
to
cry
wolf
Es
wurde
Alarm
ausgelöst
.;
Der
Alarm
ging
los
.
The
alarm
was
sounded/triggered
.
tätlicher
Angriff
{m}
;
Überfall
{m}
;
körperlicher
Übergriff
{m}
(
auf
jdn
.); (
versuchte
)
Gewaltanwendung
{f}
assault
(on
sb
.)
Angriff
auf
die
Privatsphäre
[übtr.]
assault
on
privacy
[fig.]
vorsätzliche
Körperverletzung
assault
and
battery
;
assault
occasioning
bodily
harm
[Am.]
(
versuchte
)
Gewaltanwendung/Körperverletzung
mit
einer
tödlichen
Waffe
felonious
assault
[Am.]
sexueller
Übergriff
{m}
;
sexueller
Missbrauch
{m}
;
Missbrauchshandlungen
{pl}
sexual
assault
sexuelle
Nötigung
{f}
;
geschlechtliche
Nötigung
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
indecent
assault
;
sexual
battery
(criminal
offence
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Fehl gang":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners