A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64
similar
results for Blößen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Blöken
,
Blöße
,
Flößen
,
blöken
Ablassen
{n}
des
Kletterpartners
(
Klettern
)
[sport]
lowering
of
the
fellow
climber
(climbing)
Blöken
{n}
;
Meckern
{n}
bleat
Blöße
{f}
;
Nacktheit
{f}
bareness
Blößling
{m}
;
Blöße
{f}
;
abgehaartes
Fell
{n}
[textil.]
skin
free
from
hair
Entfleischen
{n}
;
Ablösen
{n}
des
Fleisches
(
Knochen
;
Tierkadaver
)
[agr.]
defleshing
(bone;
carcass
)
Entsättigung
{f}
;
Verblassen
{n}
(
TV
)
desaturation
(TV)
Flößen
{n}
flotation
Luft
ablassen
{v}
to
deflate
Luftablassen
{n}
;
Druckverlust
{m}
(
Reifen
)
deflation
(tyre)
Luftdruck
in
den
Federbälgen
ablassen
{vt}
[auto]
to
deflate
air
bellows
Rückkauf
{m}
;
Einlösen
{n}
;
Ablösen
{n}
(
von
Wertpapieren
)
[fin.]
redemption
(of
securities
)
keinen
blassen
Schimmer
haben
[ugs.]
not
to
have
the
foggiest
idea
Welsfischen
{n}
mit
bloßen
Händen
noodling
;
catfisting
;
grabbling
;
graveling
;
hogging
;
dogging
;
gurgling
;
tickling
;
stumping
[Am.]
von
jdm
.
ablassen
{vi}
to
release
your
hold
on
sb
.;
to
loose/loosen
your
grip/hold
on
sb
.;
to
stop
attacking
sb
.
ablassen
{vt}
to
sink
sich
mit
jdm
.
ablösen
{vr}
to
take
it
in
turns
with
sb
.;
to
rotate
with
sb
.
Baumstämme
flößen
{vt}
to
float
logs
Ich
habe
keinen
blassen
Dunst
!
I'll
be
damned
if
I
know
!
Sie
hat
keine
blasse
Ahnung/keinen
blassen
Schimmer
von
unseren
Problemen
.
She
doesn't
know
the
first
thing
about
our
problems
.
etw
.
ersetzen
;
etw
.
ablösen
{vt}
to
displace
sth
.
etw
.
ablösen
;
etw
.
loslösen
;
etw
.
losbekommen
{vt}
(
gewaltsam
oder
unter
Schwierigkeiten
)
to
prise
open
sth
.;
to
prize
open
sth
.
[Am.]
;
to
pry
open
sth
.
Ablöse
{f}
/Abl
./;
Abstandszahlung
{f}
(
Mietobjekt
)
key
money
[Br.]
;
premium
(on a
lease
)
Ungesetzliche
Ablösen
können
auf
dem
Klageweg
zurückgefordert
werden
.
Unlawful
premiums
may
be
recovered
by
action
.
Ablösung
{f}
;
Sich-Ablösen
{n}
detachment
Ablösung
der
Beschichtung
detachment
of
the
coating
Frustration
{f}
;
Frust
{m}
[ugs.]
frustration
Frustrationen
{pl}
frustrations
seinen
Frust
ablassen
to
let
out
one's
frustration
seinen
Frust
an
jdm
./etw.
auslassen
to
vent
one's
frustration
on
sb
./
sth
.
Frust
haben
to
be
frustrated
Frust
bekommen
to
become
frustrated
Meine
Arbeit
ist
der
absolute
Frust
.
My
work
is
a
real
drag
.
[coll.]
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
solitary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
Fassadengrab
{m}
[hist.]
facade
tomb
Flachgrab
{n}
flat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
passage
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
common
grave
Kindergrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
inhumation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
lower
the
coffin
into
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Neid
{m}
[soc.]
(
gegenüber
jdm
.)
envy
;
enviousness
(at/of/towards)
Sozialneid
{m}
class
envy
etw
.
aus
Neid
tun
to
do
sth
.
out
of
envy
vor
Neid
erblassen
to
go
green
with
envy
jds
.
Neid
erregen
to
arouse/stir
up
sb
.'s
envy
grün
und
gelb
vor
Neid
werden
to
turn/go
green
with
envy
Er
ist
ein
Ekelpaket
,
aber
er
arbeitet
unglaublich
hart
,
das
muss
ihm
der
Neid
lassen
.
He
is
an
obnoxious
guy
,
but
,
give
the
devil
his
due
,
he
works
incredibly
hard
.
Öl
{n}
oil
Öle
{pl}
oils
ohne
Öl
unoiled
natürliche
Öle
natural
oils
Nelkenöl
{n}
clove
oil
;
oil
of
cloves
paraffinbasisches
Öl
paraffin-base
oil
Schutzöl
{n}
preservative
oil
Silikonöl
{n}
silicone
oil
Öl
ablassen
to
discharge
oil
;
to
discharge
oily
mixture
Öl
eindicken
to
body
oil
Öl
ins
Feuer
gießen
[übtr.]
to
add
fuel
to
the
fire
Öl
verdünnen
;
fluxen
to
flux
oil
Pöbel
{m}
;
Mob
{m}
mob
dumpfer
Pöbel
;
blökende
Masse
[pej.]
[pol.]
sheeple
[Am.]
[pej.]
private
(
jährliche
)
Rente
{f}
(
aus
einer
Versicherung/einem
Nachlass
;
historisch:
von
einem
Gönner
)
[fin.]
annuity
Rente
für
den
Überlebensfall
;
Überlebensrente
{f}
;
Anwartschaftsrente
{f}
survivorship
annuity
;
reversionary
annuity
;
annuity
in
reversion
Rente
auf
verbundene
Leben
annunity
on
joint
lives
Rente
mit
unbestimmter
Laufzeit
contingent
annuity
ablösbare
Rente
redeemable
annuity
nicht
ablösbare
Rente
irredeemable
annuity
aufgeschobene
Rente
deferred
annuity
befristete
Rente
;
kündbare
Rente
;
Zeitrente
terminable
annuity
;
term
annuity
Rente
auf
Lebenszeit
;
Leibrente
annuity
for
life
;
life
annuity
nachschüssige
Rente
;
Postnumerando-Rente
ordinary
annuity
private
Hinterbliebenenrente
survivorship
annuity
;
reversionary
annuity
private
Witwenrente
widow's
annuity
private
Witwerrente
widower's
annuity
verlängerte
Leibrente
;
Mindestzeitrente
annuity
certain
vorschüssige
Rente
;
Pränumerando-Rente
annunity
due
(at
the
beginning
of
the
relevant
period
)
unbefristete
Rente
;
unkündbare
Rente
;
ewige
Rente
perpetual
annuity
eine
private
Rente
beziehen
to
receive
an
annuity
jdm
.
eine
Rente
aussetzen
[hist.]
to
settle
an
annuity
on
sb
.
eine
Rente
durch
eine
Kapitalabfindung
ablösen
to
commute
an
annuity
into/for
a
lump
sum
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
marketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inlandswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
ablassen
;
abfließen
lassen
;
ableiten
{vt}
to
drain
ablassend
;
abfließen
lassend
;
ableitend
to
drain
abgelassen
;
abfließen
lassen
;
abgeleitet
drained
lässt
ab
;
lässt
abfließen
;
leitet
ab
drains
ließ
ab
;
ließ
abfließen
;
leitete
ab
drained
von
etw
.
ablassen
{vi}
to
surcease
from
sth
.
ablassend
surceasing
abgelassen
surceased
lässt
ab
surceases
ließ
ab
surceased
ablassen
{vt}
to
let
off
ablassend
letting
off
abgelassen
let
off
etw
. (
notfallmäßig
)
ablassen
;
über
Bord
werfen
{vt}
[aviat.]
[naut.]
to
jettison
sth
. (from a
plane/ship
)
ablassend
;
über
Bord
werfend
jettisoning
abgelassen
;
über
Bord
geworfen
jettisoned
Sie
mussten
notfallmäßig
Treibstoff
ablassen
.
They
had
to
jettison
fuel
.
etw
.
kontrolliert
ablassen
{vt}
[phys.]
[techn.]
to
bleed
sth
.
Dampf
entnehmen
;
Dampf
anzapfen
(
Dampfturbine
)
to
bleed
steam
(steam
turbine
)
etw
. (
mit
den
Fingern
)
ablösen
;
abzupfen
;
zupfen
;
klauben
(
von
etw
.)
{vt}
to
pick
out
↔
sth
. (from /
off
sth
.)
ablösend
;
abzupfend
;
zupfend
;
klaubend
picking
out
abgelöst
;
abgezupft
;
zugepft
;
geklaubt
picked
out
das
Fleisch
von
den
Knochen
ablösen
to
pick
the
meat
from
/
off
the
bones
die
Oliven
von
der
Pizza
zupfen
/
klauben
to
pick
all
the
olives
off
the
pizza
ablösen
{vt}
to
unsolder
ablösend
unsoldering
abgelöst
unsoldered
löst
ab
unsolders
löste
ab
unsoldered
ablösen
{vt}
(
Wache
)
to
relieve
ablösend
relieving
abgelöst
relieved
ablösen
{vt}
to
spell
ablösend
spelling
abgelöst
spelled
;
spelt
jdn
.
ablösen
{vt}
(
Kollegen
)
to
take
over
from
sb
.
ablösend
taking
over
from
abgelöst
taken
over
from
Kannst
du
mich
(
für
)
zehn
Minuten
ablösen
?
Can
you
take
over
for
a
ten
minutes
?
(
jdn
.
im
Amt
)
ablösen
{vt}
to
replace
ablösend
replacing
abgelöst
replaced
sich
ablösen
{vr}
to
peel
;
to
peel
off
;
to
peel
away
sich
ablösend
peeling
;
peeling
off
;
peeling
away
sich
abgelöst
peeled
;
peeled
off
;
peeled
away
etw
.
abführen
;
ablassen
;
abfließen/abströmen
lassen
(
Person
);
ausstoßen
;
von
sich
geben
(
Gerät
)
{vt}
[techn.]
to
discharge
sth
.
abführend
;
ablassend
;
abfließen/abströmen
lassend
;
ausstoßend
;
von
sich
gebend
discharging
abgeführt
;
abgelassen
;
abfließen/abströmen
lassen
;
ausgestoßen
;
von
sich
gegeben
discharged
eine
Flüssigkeit
abgeben/absondern
to
discharge
a
liquid
etw
.
stoßweise
ablassen
to
discharge
sth
.
in
batches
Die
Wunde
nässt
.
The
wound
discharges
.
Abwasser
ablassen
;
Abwasser
ablaufen
lassen
to
discharge
sewage
abtrennen
;
lösen
;
ablösen
;
loslösen
;
losmachen
;
herausnehmen
{vt}
to
detach
abtrennend
;
lösend
;
ablösend
;
loslösend
;
losmachend
;
herausnehmend
detaching
abgetrennt
;
gelöst
;
abgelöst
;
losgelöst
;
losgemacht
;
herausgenommen
detached
trennt
ab
;
löst
;
löst
ab
;
löst
los
;
macht
los
;
nimmt
heraus
detaches
trennte
ab
;
löste
;
löste
ab
;
löste
los
;
machte
los
;
nahm
heraus
detached
nicht
abgetrennt
undetached
sich
abwechseln
;
sich
(
gegenseitig
)
ablösen
{vr}
(
bei
etw
.) (
Personen
)
to
take
turns
;
to
alternate
turns
(at
sth
.) (of
persons
)
sich
abwechselnd
;
sich
ablösend
taking
turns
;
alternating
turns
sich
abgewechselt
;
sich
abgelöst
taken
turns
;
alternated
turns
etw
.
abziehen
;
ablösen
{vt}
to
strip
away
↔
sth
.
abziehend
;
ablösend
stripping
away
abgezogen
;
abgelöst
stripped
away
die
Tapete
abziehen
to
strip
away
the
wallpaper
damit
aufhören
;
davon
ablassen
[geh.]
{vi}
to
desist
damit
aufhörend
;
davon
ablassend
desisting
damit
aufgehört
;
davon
abgelassen
desisted
Er
ließ
von
seinem
Vorhaben
nicht
ab
.
He
would
not
desist
from
his
plan
.
Trotz
polizeilicher
Anordnung
hörten
die
Protestierenden
nicht
auf
.
Despite
orders
from
the
police
,
the
protesters
would
not
desist
.
ablassen
(
von
);
aufhören
(
mit
)
{vt}
to
cease
(from)
ich/er/sie
ließ
ab
;
ich/er/sie
hörte
auf
I/he/she
ceased
ohne
etw
.
auskommen
;
auf
etw
.
verzichten
{vi}
to
do
without
sth
.
Das
Zimmer
hat
keinen
Internetzugang
,
also
müssen
wir
ohne
auskommen
.
The
room
hasn't
got
Internet
access
so
we'll
have
to
do
without
.
Man
kann
ohne
Teppich
auskommen
,
aber
eine
Sitzgelegenheit
muss
man
haben
.
You
can
do
without
a
carpet
but
you've
got
to
have
somewhere
to
sit
.
wenn
du
das
eine
Zeitlang
entbehren
kannst
if
you
can
do
without
it
for
a
while
Das
ist
wieder
eine
dieser
blöden
Bemerkungen
,
auf
die
ich
verzichten
kann
.
This
is
the
type
of
stupid
remark
I
can
do
without
.
blass
werden
;
erblassen
{vi}
to
turn
pale
;
to
grow
pale
;
to
pale
blass
werdend
;
erblassend
turning
pale
;
growing
pale
;
paling
blass
geworden
;
erblichen
turned
pale
;
grown
pale
;
paled
er/sie
wird
blass
;
er/sie
erblasst
he/she
turns
pale
;
he/she
pales
ich/er/sie
wurde
blass
;
ich/er/sie
erblasste
I/he/she
turned
pale
;
I/he/she
paled
More results
Search further for "Blößen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners