A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
163
similar
results for Registar
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Index-Register
,
Register
Similar words:
de-register
,
pre-register
,
register
,
registrar
Register
{n}
(
Kommunikationsbereich
)
[ling.]
register
Familienbuch
{n}
family
register
Handwerksrolle
{f}
[adm.]
register
of
craftsmen
;
register
of
craft
businesses
etw
.
verkünden
{vt}
to
register
sth
.
[formal]
Bahngrundbuch
{n}
[techn.]
railway
land
title
register
Abbildungsregister
{n}
image
register
Abbildungsregister
{pl}
image
registers
Ablieferungsverzeichnis
{n}
delivery
register
;
delivery
list
Ablieferungsverzeichnisse
{pl}
delivery
registers
;
delivery
lists
Adressregister
{n}
[comp.]
address
register
Adressregister
{pl}
address
registers
A-Adressregister
A-address
register
Aktenverzeichnis
{n}
file
register
Aktenverzeichnisse
{pl}
file
registers
Arzt
{m}
;
Doktor
{m}
[ugs.]
;
Weißkittel
{m}
[humor.]
medical
doctor
/M
.D./;
doctor
;
medic
[coll.]
;
physician
Ärzte
{pl}
;
Doktoren
{pl}
;
Weißkittel
{pl}
medical
doctors
;
doctors
;
medics
;
physicians
Ärztin
{f}
;
Frau
Doktor
female
doctor
;
lady
doctor
[rare]
Ärztinnen
{pl}
female
doctors
Assistenzarzt
{m}
;
Sekundararzt
{m}
[Dt.]
;
fortgeschrittener
Weiterbildungsassistent
[Dt.]
senior
house
officer
/SHO/
[Br.]
;
resident
physician
[Am.]
;
resident
[Am.]
Bahnarzt
{m}
railway
doctor
;
railway
medical
officer
[Br.]
;
railroad
doctor
[Am.]
Durchgangsarzt
{m}
;
D-Arzt
{m}
[Dt.]
medical
referee
;
accident
insurance
consultant
Flottillenarzt
{m}
[mil.]
fleet
medical
officer
Lagerarzt
{m}
camp
doctor
;
camp
medical
officer
[Br.]
Oberarzt
specialist
registrar
/SpR/
[Br.]
;
senior
resident
[Am.]
Pestarzt
{m}
[hist.]
plague
doctor
der
behandelnde
Arzt
the
attending
physician
;
the
attending
doctor
diensthabender
Arzt
;
Bereitschaftsarzt
{m}
duty
doctor
;
doctor
on
duty
niedergelassener
Arzt
physician
in
private
practice
;
registered
doctor
with
his/her
own
practice
Arzt
mit
(
komplementärmedizinischer
)
Zusatzausbildung
dual
trained
doctor
zum
Arzt
gehen
to
go
to
the
doctor
;
to
go
to
the
doctor's
Arzt
im
Praktium
/AiP/
;
Turnusarzt
{m}
[Ös.]
junior
doctor
[Br.]
;
junior
house
officer
[Br.]
;
foundation
house
officer
/FHO/
[Br.]
;
house
officer
[Br.]
;
houseman
[Br.]
;
medical
intern
[Am.]
;
hospital
intern
[Am.]
Arzt
im
ersten
Praktikumsjahr
;
Turnusarzt
im
ersten
Jahr
[Ös.]
pre-registration
house
officer
[Br.]
;
intern
[Am.]
;
first-year
resident
[Am.]
Arzt
in
der
Ausbildung
doctor-in-training
Dienst
habender
Arzt
;
behandelnder
Arzt
doctor
in
charge
;
physician
in
charge
angehender
Arzt
doctor-to-be
Jungassistent
{m}
senior
house
officer
/SHO/
[Br.]
;
resident
[Am.]
Altassistent
{m}
registrar
[Br.]
;
fellow
[Am.]
Wir
ließen
den
Arzt
kommen
.
We
sent
for
the
doctor
.
Kannst
du
mir
einen
guten
Hausarzt
empfehlen
?
Can
you
recommend
a
good
family
doctor
?
Er
war
beim
Arzt
.
He
has
been
to
see
the
doctor
.
Auswärtssieg
{m}
[sport]
away
victory
;
away
win
Auswärtssiege
{pl}
away
victories
;
away
wins
einen
Auswärtssieg
erringen/erzielen/feiern
to
record/register/celebrate
an
away
victory/win
Auszug
{m}
;
Ausschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
Exzerpt
{n}
[geh.]
(
aus
einer
Schrift
,
Sendung
,
einem
Film
,
Musikstück
)
extract
(from
sth
.);
excerpt
(of/from
sth
.) (passage
taken
from
a
writing
,
broadcast
,
film
or
piece
of
music
)
Auszüge
{pl}
;
Ausschnitte
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Exzerpte
{pl}
extracts
;
excerpts
Auszug
aus
einem
Buch
;
Ausschnitt
aus
einem
Buch
extract
from
a
book
Registerauszug
{m}
register
excerpt
Auszugsweise
Wiedergabe
bei
Angabe
der
Quelle
erlaubt
.
Excerpts
may
be
reproduced
provided
the
source
is
stated
.
Basisregister
{n}
[comp.]
base
register
Basisregister
{pl}
base
registers
Berufsverzeichnis
{n}
;
Liste
{f}
[in Zusammensetzungen]
[adm.]
professional
register
;
register
Berufsverzeichnisse
{pl}
;
Listen
{pl}
professional
registers
;
registers
Architektenliste
{f}
architectural
register
Übersetzerliste
{f}
translators
register
Beschwerde
{f}
(
die
formell
vorgebracht
wird
)
[adm.]
complaint
;
formal/official
grievance
[Am.]
Beschwerden
{pl}
complaints
eine
Beschwerde
äußern/vorbringen
to
bring/make
a
complaint/grievance
bei
jdm
.
wegen
etw
. (
offiziell
)
Beschwerde
einlegen
to
file/lodge/register
a
complaint
with
sb
.
for
sth
.;
to
submit
a
complaint
to
sb
.
for
sth
.
einzige
Beschwerde
sole
complaint
eine
berechtigte
Beschwerde
a
legitimate
complaint
Beschwerdeverfahren
{n}
complaints
procedure
Beschwerdeverfahren
{pl}
complaints
procedures
Wenn
Sie
mit
der
Bearbeitung
Ihres
Problems
oder
unserer
Entscheidung
nicht
zufrieden
sind
,
können
Sie
im
Rahmen
unseres
Beschwerdeverfahrens
Beschwerde
anmelden
.
If
you
are
unhappy
with
the
way
we
deal
with
your
problem
or
with
the
decision
we
make
,
you
can
register
a
complaint
through
our
complaints
procedure
.
Datenschutzbeauftragter
{m}
;
Datenschutzbeauftragte
{f}
/DSB/
;
Datenschutzverantwortlicher
{m}
data
protection
official
/DPO/
;
data
protection
officer
/DPO/
;
data
security
engineer
;
data
protection
registrar
;
commissioner
for
data
protection
Datenschutzbeauftragten
{pl}
;
Datenschutzbeauftragte
{pl}
;
Datenschutzverantwortlicher
{pl}
data
protection
officials
;
data
protection
officers
;
data
security
engineers
;
data
protection
registrars
;
commissioners
for
data
protection
Bundesdatenschutzbeauftragte
{m,f};
Bundesdatenschutzbeauftragter
Federal
Commissioner
for
Data
Protection
Europäischer
Datenschutzbeauftragter
European
Data
Protection
Supervisor
/EDPS/
Datenschutzregister
{n}
data
protection
register
Datenschutzregister
{pl}
data
protection
registers
Denkmalliste
{f}
monument
register
Denkmallisten
{pl}
monument
registers
Aktienbuch
{n}
;
Aktienregister
{n}
[fin.]
share
register
[Br.]
;
register
of
members
[Br.]
;
stock
register
[Am.]
Aktienbücher
{pl}
;
Aktienregister
{pl}
share
registers
;
registers
of
members
;
stock
registers
Eintragung
im
Aktienbuch
entry
in
the
share
register
Umschreibung
im
Aktienbuch
registration
of
transfers
[Br.]
;
transfer
of
entries
in
the
share
register
jdm
.
Einsicht
in
das
Aktienbuch
gewähren
to
give
sb
.
permission
to
inspect
the
share
register
Namensaktien
in
das
Aktienbuch
eintragen
to
record
registered
shares
in
the
company's
[Br.]
/corporation's
[Am.]
share
register
Eingabe/Ausgabe-Register
{n}
;
Ein-/Ausgabe-Register
{n}
;
E/A-Register
{n}
[comp.]
input/output
register
;
I/O
register
Eingabe/Ausgabe-Register
{pl}
;
Ein-/Ausgabe-Register
{pl}
;
E/A-Register
{pl}
input/output
registers
;
I/O
registers
Eingangsbuch
{n}
book
of
arrivals
;
register
of
items
received
Eingangsbücher
{pl}
books
of
arrivals
;
registers
of
items
received
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Fahrzeugregister
{n}
vehicle
register
Fahrzeugregister
{pl}
vehicle
registers
Familienstammbuch
{n}
;
Stammbuch
{n}
family
register
;
family
album
Familienstammbücher
{pl}
;
Stammbücher
{pl}
family
registers
;
family
albums
Fangschaltung
{f}
[telco.]
call
trace
;
call
trap
Fangschaltungen
{pl}
call
traces
;
call
traps
Fangschaltung
für
ausgehende
Anrufe
pen
register
;
dialled
number
recorder
/DNR/
(outgoing
call
log
)
Fangschaltung
für
eingehende
Anrufe
trap
and
trace
device
(incoming
call
log
)
bei
jdm
.
eine
Fangschaltung
einrichten
to
implement
a
call
trace
on
sb
.'s
phone
line
Fehlersuchregister
{n}
(
auf
Mikroprozessoren
)
[comp.]
debug
register
(on
microprocessors
)
Fehlersuchregister
{pl}
debug
registers
Fieber
{n}
;
Febris
{f}
;
Pyrexie
{f}
[med.]
fever
;
pyrexy
;
pyrexia
;
phlegmonosis
hohes
Fieber
;
starkes
Fieber
;
Hyperpyrexie
{f}
excessive
high
fever
;
sthenic
fever
;
hyperpyretic
temperature
;
hyperpyrexia
leichtes
Fieber
;
erhöhte
Temperatur
feverish/febrile/pyretic
temperature
;
temperature
;
adynamic
fever
;
eupyrexia
;
febricula
Impffieber
{n}
vaccinal
fever
Milchfieber
{n}
[zool.]
milk
fever
in
Schüben
auftretendes
Fieber
polyleptic
fever
regelmäßig
wiederkehrendes
Fieber
periodic
fever
unklares
Fieber
fever
of
unknown/undetermined
origin
vorübergehendes
Fieber
transitory
fever
wechselndes
Fieber
intermittent
fever
Fieber
mit
Bläschenausschlag
vesicular
fever
Fieber
mit
Blutharnen
haematuric
fever
Fieber
mit
Eiterbildung
suppurative
fever
Fieber
mit
Hämoglobinausscheidung
haemoglobinuric
fever
Fieber
mit
Hautausschlag
eruptive
fever
;
exanthematous
fever
Fieber
haben
to
be
in
fever
;
to
be
feversih
;
to
be
febrile
leichtes
Fieber
haben
;
erhöhte
Temperatur
haben
to
have
a
temperature
;
to
run
a
temperature
Fieber
messen
to
take
(the)
temperature
;
to
register
temperature
bei
jdm
.
Fieber
messen
to
take
sb
.'s
temperature
das
Fieber
niedrig
halten
to
keep
the
fever
down
das
Fieber
senken
to
bring
the
fever
down
im
Fieber
phantasieren
;
im
Fieberwahn
sein
to
be
delirious
with
fever
während
des
Fiebers
;
im
Fieberzustand
in
(the)
fever
;
intrafebrile
Haben
Sie
Fieber
?
Do
you
have
a
fever/temperature
?
Geburtenbuch
{n}
register
of
births
Geburtenbücher
{pl}
registers
of
births
Gefahrenkataster
{m,n};
amtliches
Gefahrenverzeichnis
{n}
hazard
inventory
;
hazard
register
Gefahrenkataster
{pl}
;
amtliche
Gefahrenverzeichnisse
{pl}
hazard
inventories
;
hazard
registers
Gesangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
register
;
register
Gesangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
vocal
registers
;
registers
Brustregister
{n}
;
Bruststimme
{f}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
head
register
;
head
voice
im
Brustregister/mit
der
Bruststimme
singen
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Kopfregister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
singen
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
Gewerbe
{n}
[econ.]
trade
;
business
;
small-scale
industry
Handel
und
Gewerbe
trade
and
industry
Gewerbe
und
Handwerk
trade
and
skilled
labour
Kleingewerbe
{n}
small
trade
ein
Gewerbe
anmelden
to
register
a
trade/business
ein
Gewerbe
betreiben/ausüben
to
carry
on
/
follow
/
ply
a
trade
einem
Gewerbe
nachgehen
to
pursue
a
trade
seinem
Gewerbe
nachgehen
to
ply
one's
trade
Drogendealer
gehen
an
den
Straßenecken
ganz
offen
ihrem
Gewerbe
nach
.
Drug
dealers
openly
ply
their
trade
on
street
corners
.
Grundbuch
{n}
[adm.]
Land
Register
;
Register
of
Land
Titles
;
Title
Register
;
Cadastre
[Br.]
im
Grundbuch
eingetragene/einverleibte
[Ös.]
Rechte
[jur.]
registered/recorded
[Am.]
rights
in
land
nicht
im
Grundbuch
eingetragene/einverleibte
[Ös.]
Rechte
[jur.]
unregistered/unrecorded
[Am.]
rights
in
land
eine
Belastung
ins
Grundbuch
eintragen/einverleiben
[Ös.]
lassen
[jur.]
to
have
a
charge
entered
/
registered
[Br.]
/
recorded
[Am.]
in
the
land
register
eine
Hypothek
im
Grundbuch
löschen
lassen
[jur.]
to
have
a
mortgage
cancelled
in
the
land
register
Eintragung
im
Grundbuch
;
Einverleibung
ins
Grundbuch
[Ös.]
[jur.]
registration
[Br.]
/
recording
[Am.]
in
the
land
register
Eintragung
des
Eigentumsrechts
im
Grundbuch
;
Einverleibung
des
Eigentumsrechts
ins
Grundbuch
[Ös.]
[jur.]
registration
[Br.]
/
recording
[Am.]
of
the
title
in
the
Rand
register
Grundbuchamt
{n}
;
Katasteramt
{n}
[adm.]
Real
Property
Register
;
Land
Registry
(Office)
[Br.]
;
Registry
of
Deeds
[Am.]
;
Title
Registration
Office
[Am.]
;
Department
of
the
Registers
of
Scotland
[Sc.]
Grundbuchämter
{pl}
;
Katasterämter
{pl}
Real
Property
Registers
;
Land
Registries
;
Registries
of
Deeds
;
Title
Registration
Office
s;
Departments
of
the
Registers
of
Scotland
Grundbuchauszug
{m}
[jur.]
extract
from
the
land
register
;
abstract
of
title
Grundbuchauszüge
{pl}
extracts
from
the
land
register
;
abstracts
of
title
Grundbuchblatt
{n}
[jur.]
land
register
folio
Grundbuchblätter
{pl}
land
register
folios
Grundstück
{n}
(
im
Sinne
des
Grundbuchs
)
[adm.]
plot
of
land
[Br.]
;
plot
[Br.]
;
real
property
parcel
[Am.]
;
real
estate
parcel
[Am.]
(as
used
in
the
Land
Register
)
Grundstücke
{pl}
plots
of
land
;
plots
;
real
property
parcels
;
real
estate
parcels
Handelsregister
{n}
;
Firmenbuch
{n}
[Ös.]
;
Öffentlichkeitsregister
[Lie.]
commercial
register
;
register
of
commerce
;
companies'
register
Handelsregister
{pl}
;
Firmenbücher
{pl}
commercial
registers
;
registers
of
commerce
;
companies'
registers
eine
Firma
(
aus
dem
Handelsregister
)
löschen
to
remove/strike
off
a
company
from
the
(companies')
register
Übermitteln
Sie
bitte
die
Handelsregisterdaten
/
Firmenbuchdaten
/
Daten
aus
dem
Öffentlichkeitsregister
.
Please
provide
public
company
details
/
information
.
Handelsregister
{n}
trade
register
Handelsregister
{pl}
trade
registers
Handelsregisterauszug
{m}
;
Firmenbuchauszug
{m}
[Ös.]
[adm.]
extract
from
the
commercial
register
Handelsregisterauszüge
{pl}
;
Firmenbuchauszüge
{pl}
extracts
from
the
commercial
registers
Handelsregisternummer
{f}
;
Firmenbuchnummer
{f}
[Ös.]
[econ.]
commercial
register
number
;
company
registration
number
Handelsregisternummern
{pl}
;
Firmenbuchnummern
{pl}
commercial
register
numbers
;
company
registration
numbers
Hilfsregister
{n}
[comp.]
utility
register
Hilfsregister
{pl}
utility
registers
Kasse
{f}
;
Kassa
{f}
[Ös.]
(
Zahlstelle
,
Schalter
)
cash-desk
[Br.]
;
cash
register
[Am.]
;
cashier
[Am.]
;
checkout-counter
[Am.]
Kassen
{pl}
;
Kassa
{pl}
cash-desks
;
cash
registers
;
cashiers
;
checkout-counters
Hauptkasse
{f}
main
cash-desk
Bitte
an
der
Kasse/Kassa
zahlen
.
Please
pay
at
the
cash
desk
. /
Please
pay
the
cashier
.
[Am.]
Kassenautomat
{m}
automatic
cash
register
;
pay
machine
[Am.]
Kassenautomaten
{pl}
automatic
cash
registers
;
pay
machines
Kassenrolle
{f}
;
Kassenstreifen
{m}
;
Kassarolle
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassastreifen
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
Registrierkasse
)
till
roll
[Br.]
;
cash
register
tape
[Am.]
Kassenrollen
{pl}
;
Kassenstreifen
{pl}
;
Kassarollen
{pl}
;
Kassastreifen
{pl}
till
rolls
;
cash
register
tapes
Kirchenbuch
{n}
church
register
Kirchenbücher
{pl}
church
registers
Klassenbuch
{n}
class
register
;
register
Klassenbücher
{pl}
class
registers
;
registers
Kontenverzeichnis
{n}
account
register
Kontenverzeichnisse
{pl}
account
registers
More results
Search further for "Registar":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners