A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
armpits
armrest
armrest cover
armrest covers
arms
arms arsenal
arms arsenals
arms brokerage
arms budget
Search for:
ä
ö
ü
ß
141 results for
Arms
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Schaufelarm
{m}
;
Löffelarm
{m}
(
eines
Baggers
)
[constr.]
digger
arm
(of
an
excavator
or
dredger
)
Schaufelarme
{pl}
;
Löffelarme
{pl}
digger
arms
Schlagarm
{m}
;
Schlagstock
{m}
[textil.]
picking
arm
;
picking
bar
Schlagarme
{pl}
;
Schlagstöcke
{pl}
picking
arms
;
picking
bars
Schlagleiste
{f}
[mach.]
beating
arm
Schlagleisten
{pl}
beating
arms
Schwenkarm
{m}
swivel
arm
;
swivelling
arm
;
swinging
arm
Schwenkarme
{pl}
swivel
arms
;
swivelling
arms
;
swinging
arms
Telefonschwenkarm
{m}
telephone
swivel
arm
Schwinghebel
{m}
[auto]
rocker
arm
Schwinghebel
{pl}
rocker
arms
Schwinghebel
{m}
;
einarmiger
Hebel
{m}
oscillating
lever
;
oscillating
arm
Schwinghebel
{pl}
;
einarmige
Hebel
{pl}
oscillating
levers
;
oscillating
arms
Signalflügel
{m}
(
am
Signalmast
) (
Bahn
)
signal
arm
;
semaphore
arm
(railway)
Signalflügel
{pl}
signal
arms
;
semaphore
arms
Spannarm
{m}
clamping
arm
Spannarme
{pl}
clamping
arms
Sprüharm
{m}
(
Geschirrspüler
)
[techn.]
spray
arm
(dish
washer
)
Sprüharme
{pl}
spray
arms
Spurstangenhebel
{m}
[auto]
track-rod
arm
Spurstangenhebel
{pl}
track-rod
arms
Staatsausgaben
{pl}
;
staatliche
Ausgaben
{pl}
[fin.]
government
spending
;
government
expenditure
;
public
expenditure
Militärausgaben
{pl}
military
spending
;
military
expenditure
Rüstungsausgaben
{pl}
arms
expenditure
Verteidigungsausgaben
{pl}
defence
expenditure
[Br.]
;
defense
expenditure
[Am.]
Staatsausgaben
zum
reinen
Stimmenfang
pork-barrel
spending
[Am.]
[coll.]
Tonarm
{m}
tone
arm
;
pick-up
arm
Tonarme
{pl}
tone
arms
Truppengattung
{f}
;
Waffengattung
{f}
;
Teilstreitkraft
{f}
[mil.]
military
branch
;
service
branch
;
branch
of
service
;
arm
of
service
;
military
service
;
armed
service
Truppengattungen
{pl}
;
Waffengattungen
{pl}
;
Teilstreitkräfte
{pl}
military
branches
;
service
branches
;
branchs
of
service
;
arms
of
service
;
military
services
;
armed
services
Türaussteller
{m}
[auto]
door
check
arm
Türaussteller
{pl}
door
check
arms
Unterbinden
{n}
verbotener
Warensendungen/Personenbewegungen
durch
Abfangen/Anhalten
interdiction
(interception
of
prohibited
commodities/people
)
das
Unterbinden/Abfangen
von
Waffenlieferungen
the
interdiction
of
arms
shipments
das
Unterbinden
von
Schlepperfahrten
;
das
Abfangen
von
Schleusertransporten
the
interdiction
of
migrant
smuggling
operations
das
Anhalten/die
Anhaltung
von
Personen
beim
illegalen
Grenzübertritt
the
interdiction
of
people
illegally
crossing
the
border
Aktion
zum
Abfangen
von
Rauschgiftsendungen
narcotics
interdiction
operation
(
polizeiliche/militärische
)
Straßensperre
und
Fahrzeugkontrolle
vehicle
interdiction
operation
Verteilerläufer
{m}
rotor
arm
Verteilerläufer
{pl}
rotor
arms
Vorrollerhebel
{m}
(
Papierherstellung
)
[techn.]
reel
primary
arm
(papermaking)
Vorrollerhebel
{pl}
reel
primary
arms
Waagebalken
{m}
balance
arm
;
balance
beam
;
scale
Waagebalken
{pl}
balance
arms
;
balance
beams
;
scales
Waagerechte
{f}
;
Waagrechte
{f}
;
Horizontale
{f}
horizontal
line
;
horizontal
position
Waagerechten
{pl}
;
Waagrechten
{pl}
;
Horizontalen
{pl}
horizontal
lines
;
horizontal
positions
die
Arme
seitlich
bis
in
die
Waagrechte
anheben
to
lift
your
arms
at
the
sides
to
a
horizontal
position
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
fire
arms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
fire
arms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
Wischerarm
{m}
[techn.]
wiper
arm
Wischerarme
{pl}
wiper
arms
Zündverteilerfinger
{m}
;
Zündverteilerläufer
{m}
[auto]
distributor
rotor
;
rotor
arm
of
the
distributor
Zündverteilerfinger
{pl}
;
Zündverteilerläufer
{pl}
distributor
rotors
;
rotor
arms
of
the
distributor
etw
.
an
etw
.
anlegen
{vt}
to
to
put
sth
.
against
sth
.
die
Arme
(
am
Körper
)
angelegt
lassen
to
have/keep
your
arms
close
to
your
body/sides
jdn
. (
in
bestimmter
Weise
)
aufnehmen
;
empfangen
{vt}
[soc.]
to
greet
sb
.;
to
welcome
sb
. (in a
specific
way
)
aufnehmend
;
empfangend
greeting
;
welcoming
aufgenommen
;
empfangen
greeted
;
welcomed
jdn
.
mit
offenen
Armen
aufnehmen/empfangen
to
welcome/greet
sb
.
with
open
arms
jdn
.
jubelnd
empfangen
to
greet
sb
.
with
cheers
etw
.
ausstrecken
;
ausgestreckt
halten
{vt}
to
outstretch
sth
.;
to
stretch
out
sth
.;
to
put
out
sth
.;
to
extend
sth
.
ausstreckend
;
ausgestreckt
haltend
outstretching
;
stretching
out
;
putting
out
;
extending
ausgestreckt
;
ausgestreckt
gehalten
outstretched
;
stretched
out
;
put
out
;
extended
seine
Arme
über
dem
Kopf
ausstrecken
to
extend
your
arms
overhead
mit
ausgestreckten
Armen
with
your
arms
outstretched
mit
ausgestrecktem
Daumen
with
the
thumb
extended
etw
.
befeuern
;
anheizen
{vt}
to
spur
sth
.
[fig.]
befeuernd
;
anheizend
spurring
befeuert
;
angeheizt
spurred
der
Wirtschaft
zu
einem
schnelleren
Wachstum
verhelfen
;
das
Wirtschaftswachstum
beschleunigen
to
spur
the
economy
to
faster
growth
das
Wettrüsten
befeuern
to
spur
an
arms
race
Das
Feuer
wurde
durch
starken
Wind
zusätzlich
angeheizt
.
The
fire
was
spurred
by
strong
winds
.
etw
.
heraldisch
bemalen
;
heraldisch
schmücken
;
blasonieren
{vt}
(
Wappenkunde
)
to
emblazon
sth
.;
to
blazon
sth
. (decorate
by
depicting
a
coat
of
arms
) (heraldry)
heraldisch
bemalend
;
heraldisch
schmückend
;
blasonierend
emblazoning
;
blazoning
heraldisch
bemalt
;
heraldisch
geschmückt
;
blasoniert
emblazoned
;
blazoned
jdn
.
mit
etw
.
bewaffnen
;
mit
Waffen
ausrüsten
;
aufrüsten
{vt}
[mil.]
to
arm
sb
.
with
sth
.
bewaffnend
;
mit
Waffen
ausrüstend
;
aufrüstend
arming
bewaffnet
;
mit
Waffen
ausgerüstet
;
aufgerüstet
armed
bewaffnet
;
rüstet
mit
Waffen
aus
;
rüstet
auf
arms
bewaffnete
;
rüstete
mit
Waffen
aus
;
rüstete
auf
armed
bis
auf
die
Zähne
bewaffnet
sein
to
be
armed
to
the
teeth
jdn
./etw.
ergreifen
und
festhalten
;
gepackt
halten
;
umfassen
;
umklammern
{vt}
to
grip
sb
./sth.;
to
grasp
sb
./sth.
ergreifen
und
festhaltend
;
gepackt
haltend
;
umfassend
;
umklammern
gripping
;
grasping
ergriffen
und
festgehalten
;
gepackt
gehalten
;
umfasst
;
umklammert
gripped
;
grasped
jdn
.
an
der
Gurgel
gepackt
halten
to
grip
sb
.
by
the
throat
jdn
.
fest
in
den
Armen
halten
to
grasp
sb
.
in
your
arms
Ich
ergriff
den
Türknauf
und
zog
so
fest
ich
konnte
.
I
gripped
the
door
handle
and
pulled
as
hard
as
I
could
.
Ich
umklammerte
das
Geländer
und
versuchte
,
nicht
hinunterzuschauen
.
I
gripped
the
rail
and
tried
not
to
look
down
.
evolutionär
;
entwicklungsgeschichtlich
{adj}
[biol.]
evolutionary
(relating
to
the
biological
evolution
of
organisms
)
evolutionärer
Wettlauf
;
evolutionäres
Wettrüsten
evolutionary
arms
race
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
wacheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schlagen
;
etw
.
zum
Flattern
bringen
{v}
(
auf
und
ab
oder
links
und
rechts
)
to
flap
sth
.
fächelnd
;
wachelnd
;
schlagend
;
zum
Flattern
bringend
flapping
gefächelt
;
gewachelt
;
geschlagen
;
zum
Flattern
gebracht
flapped
Eine
Frau
wachelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
A
woman
was
flapping
a
white
sheet
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
Saum
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
He
flapped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
air
.
Schlagt
mit
den
Armen
,
um
euch
warm
zu
halten
.
Flap
your
arms
to
keep
warm
.
The
raven
flapped
its
wings
furiously
and
flew
off
.
Der
Rabe
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
davon
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
flattern
.
A
gust
of
wind
flapped
the
tents
.
(
mit
den
Armen
)
herumwedeln
;
mit
den
Armen
kreisen
{vi}
to
windmill
(of
your
arms
)
herumwedelnd
windmilling
herumgewedelt
windmilled
sich
in
etw
.
kuscheln
;
es
sich
in
etw
.
gemütlich
machen
{vi}
to
nestle
in
sth
.
sich
kuschelnd
;
es
sich
gemütlich
machend
nestling
sich
gekuschelt
;
es
sich
gemütlich
gemacht
nestled
Das
Baby
kuschelte
sich
in
ihre
Arme
.
The
baby
nestled
in
her
arms
.
einer
Sache
eine
rote
Farbe
geben
;
etw
.
rot
färben
;
rot
einfärben
;
röten
[geh.]
;
in
Rot
tauchen
[poet.]
{vt}
to
turn
sth
.
red
;
to
redden
sth
.;
to
ruddle
sth
.
[rare]
einer
Sache
eine
rote
Farbe
gebend
;
rot
färbend
;
rot
einfärbend
;
rötend
;
in
Rot
tauchend
turning
red
;
reddening
;
ruddling
einer
Sache
eine
rote
Farbe
gegeben
;
rot
gefärbt
;
rot
eingefärbt
;
gerötet
;
in
Rot
getaucht
turned
red
;
reddened
;
ruddled
färbt
rot
;
färbt
rot
ein
;
rötet
;
taucht
in
Rot
turns
red
;
reddens
;
ruddles
färbte
rot
;
färbte
rot
ein
;
rötete
;
tauchte
in
Rot
turnedd
red
;
reddened
;
ruddled
von
der
Sonnen
gerötete
Arme
arms
reddened
by
the
sun
wild
um
sich
schlagen
;
fuchteln
{vi}
to
flail
wild
um
sich
schlagend
;
fuchtelnd
flailing
wild
um
sich
geschlagen
;
gefuchtelt
flailed
mit
den
Armen
fuchtelnd
with
arms
flailing
(
mit
den
Armen
)
schlenkern
{vt}
to
swing
;
to
dangle
(one's
arms
)
schlenkernd
swinging
;
dangling
geschlenkert
swung
;
dangled
etw
.
überkreuzen
{vt}
to
cross
;
to
cross
over
sth
.
einen
Platz
überkreuzen
to
cross
a
square
die
Arme
überkreuzen
to
cross/fold
one's
arms
/one's
legs
etw
.
umleiten
(
von/nach
,
zu
); (
Geld
)
abzweigen
; (
das
Telefon
)
umstellen
{vt}
to
divert
sth
. (from/to)
umleitend
;
abzweigend
;
umstellend
diverting
umgeleitet
;
abgezweigt
;
umgestellt
diverted
Der
Kanal
leitet
das
Wasser
vom
Fluss
in
den
See
.
The
canal
diverts
water
from
the
river
into
the
lake
.
Der
Wasserlauf
wurde
ins
Ackerland
geleitet
.
The
stream
was
diverted
towards
the
farmland
.
Die
Park
Avenue
ist
gesperrt
und
der
Verkehr
wird
über
die
Nebenstraßen
umgeleitet
.
Park
Avenue
is
closed
and
traffic
is
being
diverted
through
the
side
streets
.
Unser
Flug
wurde
wegen
des
Sturms
zum
nahegelegenen
Militärflughafen
umgeleitet
.
Our
flight
was
diverted
to
the
nearby
military
airport
because
of
the
storm
.
Die
Erlöse
aus
Waffenverkäufen
wurden
zu
den
Rebellen
umgeleitet
.
The
proceeds
from
arms
sales
were
diverted
to
the
rebels
.
Die
Grünen
forderten
,
dass
Ressourcen
von
der
Straße
auf
die
Schiene
umverteilt
werden
.
The
Greens
demanded
that
resources
be
diverted
from
roads
into
railways
.
Er
hat
öffentliche
Gelder
für
den
Privatgebrauch
abgezweigt
.
He
diverted
public
funds
for
private
use
.
Denk
daran
,
dein
Telefon
umzustellen
,
wenn
du
nicht
im
Büro
bist
.
Remember
to
divert
your
phone
when
you're
out
of
office
.
etw
.
mit
etw
.
verbinden
;
an
etw
.
anschließen
;
an
etw
.
anbinden
[übtr.]
{vt}
to
link
sth
. (to/with
sth
.) (physically
join
)
verbindend
;
anschließend
;
anbindend
linking
verbunden
;
angeschlossen
;
angebunden
linked
verbindet
;
schließt
an
;
bindet
an
links
verband
;
schloss
an
;
band
an
links
ein
Dorf
an
das
Verkehrsnetz
anbinden
to
link
a
village
to
the
transport
network
per
Computer/computermäßig
verbunden
sein
to
be
linked
by
computer
Sie
verband
die
Papierschnipsel
zu
einer
Kette
.
She
linked
(up)
the
paper
clips
to
form
a
chain
.
Die
Bergsteiger
waren
mit
Seilen
aneinandergebunden
.
The
climbers
were
linked
together
by
ropes
.
Der
Schlauch
muss
an
die
Wasserzuleitung
angeschlossen
werden
.
The
hose
must
be
linked
with/to
the
water
supply
.
Das
Faxgerät
ist
an
den
Computer
angeschlossen
.
The
fax
machine
is
linked
with/to
the
computer
.
Die
Gäste
können
sich
vom
Hotelzimmer
aus
mit
dem
Internet
verbinden
.
Guests
can
link
(up)
to
the
Internet
from
their
hotel
rooms
.
Eine
lange
Brücke
verbindet
Venedig
mit
dem
Festland
.
A
long
bridge
links
Venice
and
the
mainland
.
Er
ging
mit
ihr
eingehakt
.
He
walked
with
her
,
linking
arms
.
einen
Körperteil
wegstrecken
{vt}
to
stretch
/
extend
a
body
part
away
from
your
body
einen
Körperteil
wegstreckend
stretching
/
extending
a
body
part
away
from
your
body
einen
Körperteil
weggestreckt
stretched
/
extended
a
body
part
away
from
your
body
die
Arme
waagrecht
zur
Seite
strecken
to
strech/extend
your
arms
horizontally
to
the
sides
Roboterarm
{m}
robot
arm
;
robotic
arm
Roboterarme
{pl}
robot
arms
;
robotic
arms
More results
Search further for "Arms":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners