DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reallocation
Search for:
Mini search box
 

107 similar results for reallocation
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

(2) Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 288/2009 enthält Bestimmungen zu einer Beihilfe für die Abgabe von Obst und Gemüse, verarbeitetem Obst und Gemüse sowie von Bananenerzeugnissen an Kinder im Rahmen des Schulobstprogramms, einschließlich Bestimmungen für die Zuweisung und Neuzuweisung der Beihilfe. [EU] Article 4 of Regulation (EC) No 288/2009 lays down rules on aid for the supply of fruit and vegetables, processed fruit and vegetables and banana products to children in the framework of the School Fruit Scheme, including rules on the allocation and reallocation of the aid.

Aufgrund der späten Entscheidung über diese Neuzuteilung und unter Berücksichtigung der vorgesehenen Zeiträume für die Beantragung von Einfuhrlizenzen kann dieser Termin jedoch nicht eingehalten werden. [EU] However, due to the late decision of this reallocation and account being taken of the time allowed for applying for import licences, it will be impossible to respect this deadline.

Aus den gleichen Gründen kann die Kommission den Stellungnahmen der Beschwerdeführer, die die Einführung von Mechanismen zur Anpassung des 1997 gezahlten pauschalen außerordentlichen Beitrags und des jährlichen Arbeitgeberbeitrags von France Télécom zur Gewährleistung der finanziellen Neutralität der Reform fordern, nicht folgen. [EU] This would also amount to a new calculation and a retrospective fictitious reallocation in whole or in part of the exceptional flat-rate contribution paid to the State budget in 1997.

Bei der Neuaufteilung der Fangmöglichkeiten berücksichtigt die Kommission insbesondere Folgendes: [EU] For the reallocation of fishing opportunities, the Commission shall take, in particular, the following into account:

Bei der Zuweisung von Finanzhilfen für die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wird man sich um Ausgewogenheit bei den Aktionsbereichen des Programms bemühen und gleichzeitig Qualität und Quantität der eingegangenen Vorschläge berücksichtigen, es sei denn, dass Krisenfälle im Bereich der öffentlichen Gesundheit (z. B. eine Grippepandemie) auftreten, die eine Umverteilung von Mitteln rechtfertigen. [EU] As far as the allocation of grants for the call for proposal is concerned, a balance between the programme's different strands will be pursued, while taking into account the quality and quantity of proposals received, unless particular public health emergencies (e.g. pandemic influenza) arise to justify any reallocation of resources.

Bestimmungen über die Gewährung der in dieser Verordnung vorgesehenen Beihilfen, einschließlich der Beihilfevoraussetzungen, der Antragstellungs - und Zahlungstermine, der Kontrollbestimmungen, sowie über die Überprüfung und Feststellung der Beihilfeansprüche einschließlich des erforderlichen Datenaustauschs mit den Mitgliedstaaten, und über die Feststellung der Überschreitung der Grundflächen oder Garantiehöchstflächen sowie zur Festsetzung des Haltungszeitraums, zum Entzug und zur Neuzuweisung ungenutzter Prämienansprüche nach Titel IV Kapitel 1 Abschnitte 10 und 11 [EU] Detailed rules for the granting of aid provided for in this Regulation, including eligibility conditions, dates of application and payment and control provisions as well as for checking and establishing entitlement to the aids including any necessary exchange of data with the Member States, and for the establishment of the overrun of the base areas or maximum guaranteed areas as well as detailed rules concerning the determination of the retention period, the withdrawal and reallocation of unused premium rights established under Sections 10 and 11 of Chapter 1 of Title IV

dabei zu helfen, jene Frequenzbänder zu ermitteln, die zugewiesen oder neu zugewiesen werden könnten, um ihre Nutzung effizienter zu gestalten, die Innovation zu fördern, den Wettbewerb im Binnenmarkt zu steigern und neue Wege für eine gemeinsame Nutzung des Funkfrequenzspektrums zu erkunden, und zwar zum Vorteil sowohl der privaten wie der öffentlichen Nutzer und unter Berücksichtigung potenzieller positiver und negativer Folgen der Zuweisung und Neuzuweisung dieser und benachbarter Frequenzbänder für bisherige Nutzer. [EU] to help identify frequency bands that could be allocated or reallocated in order to improve their efficient use, promote innovation and enhance competition in the internal market, to explore new ways for sharing spectrum, to the benefit of both private and public users, while taking into account the potential positive and negative impact of allocation or reallocation of such bands and of adjacent bands on existing users.

Da die von den Mitgliedstaaten eingereichten Anträge auf weitere Finanzierung unter dem für eine Neuzuteilung verfügbaren Betrag lagen, konnte sämtlichen Anträgen der genannten Mitgliedstaaten stattgegeben werden - [EU] As the requests for further financing submitted by these Member States are for a total amount lower that the amount available for reallocation, it has been possible to accept them in full,

dazu beizutragen, Frequenzbänder, in denen eine Neuzuweisung durchgeführt werden könnte, und Möglichkeiten der gemeinsamen Nutzung zu ermitteln, um die in diesem Beschluss dargelegten politischen Maßnahmen der Union zu unterstützen, wobei der künftige Frequenzbedarf - ausgehend, unter anderem, von der Nachfrage der Verbraucher und Betreiber - und die Möglichkeiten seiner Deckung zu berücksichtigen sind [EU] to help identify frequency bands that could be suitable for reallocation and spectrum-sharing opportunities in order to support Union policies set out in this Decision, while taking into account future needs for spectrum based, inter alia, on consumers' and operators' demand, and of the possibility to meet such needs

Demzufolge sollte das allgemeine Konzept für die Neuverteilung zwischen den verbliebenen begünstigten Ländern, und zwar Bulgarien und Rumänien, mit einem Verhältnis von 30/70 für den Dreijahreszeitraum von 2004 bis 2006 als Ganzes gelten, und eine indikative Aufteilung der Gesamtressourcen auf jährlicher Basis in Übereinstimmung mit einer Fourchette erfolgen, die dieses Gesamtverhältnis reflektiert - [EU] Consequently, the general approach for reallocation between the remaining beneficiary countries, namely Bulgaria and Romania, should be that the 30/70 ratio is to apply to the three-year period from 2004 to 2006 as a whole, and an indicative allocation of the total resources is to be determined on an annual basis in accordance with a bracket reflecting that overall ratio,

Denn die Auflage, die die Neuzuweisung des außerordentlichen Beitrags von La Poste vorschreibt, wurde festgelegt, nachdem die Kommission das förmliche Prüfverfahren eröffnet hatte und den zu niedrig angesetzten Beitrag mit befreiender Wirkung, der erforderlich ist, um zu einem Satz zur Sicherung gleicher Wettbewerbsbedingungen zu gelangen, infrage stellte. [EU] In fact, the condition imposing the reallocation of the exceptional contribution by La Poste was established after the Commission had initiated the formal investigation procedure, calling into question the underestimation of the contribution in full discharge of liabilities necessary to attain a competitively fair rate.

Der Antrag und die Neuzuteilungslizenz tragen in Feld 20 die Angaben "Neuzuteilungslizenz", "traditioneller Marktbeteiligter" bzw. "nichttraditioneller Marktbeteiligter" sowie "Verordnung (EG) Nr. 1892/2004 - Artikel 10. [EU] Reallocation licence applications and licences shall bear the following words in Box 20: 'Reallocation licence', 'traditional operator' or 'non-traditional operator', as the case may be, and 'Article 10 of Regulation (EC) No 1892/2004.

Der Bericht enthält Informationen über die Neuzuweisung ungenutzter Quoten, die Zahl der Erzeuger, die Zuweisungen erhalten haben und die Grundlage für die Zuweisungen. [EU] The report shall include information on the reallocation of unused quota including the number of producers to whom allocations were made and the basis for the allocations.

Der Bericht gemäß Absatz 4 enthält Informationen über die Neuzuweisung ungenutzter Quoten, einschließlich der Zahl der Erzeuger, die diese Zuweisungen erhalten haben, und der Grundlage für die Zuweisungen. [EU] The report referred to in paragraph 4 shall include information on the reallocation of unused quota including the number of producers to whom allocations were made and the basis for the allocations.

Der Europäische Rat rief dazu auf, die freiwilligen Maßnahmen zur internen Umverteilung der Personen, die Anspruch auf internationalen Schutz haben und sich in Mitgliedstaaten befinden, die einem besonderen und unverhältnismäßigen Druck ausgesetzt sind, und äußerst schutzbedürftiger Personen zu koordinieren, und begrüßte, dass die Kommission beabsichtigt, diesbezügliche Initiativen zu ergreifen, beginnend mit einem Pilotprojekt. [EU] The European Council called for the coordination of voluntary measures for internal reallocation of beneficiaries of international protection present in the Member States exposed to specific and disproportionate pressures and highly vulnerable persons and welcomed the intention of the Commission to take initiatives in this respect, starting with a pilot project.

Der Fernleitungsnetzbetreiber teilt dem Netznutzer jede Neuzuweisung der von ihm zurückgegebenen Kapazität unverzüglich mit. [EU] The transmission system operator shall notify the network user without delay of any reallocation of its surrendered capacity.

Der Termin ist so festzusetzen, dass die ÜNB in der Lage sind, ungenutzte Kapazitäten für eine Neuvergabe im nächsten relevanten Zeitraster, einschließlich "intra-day", neu einzustellen. [EU] That deadline shall be such that TSOs are able to reassign unused capacity for reallocation in the next relevant timeframe - including intra-day sessions.

Der Termin ist so festzusetzen, dass die ÜNB in der Lage sind, ungenutzte Kapazitäten für eine Neuvergabe im nächsten relevanten Zeitraster, einschließlich "intra-day", neu einzustellen. [EU] The deadline shall be set such that TSOs are able to reassign unused capacity for reallocation in the next relevant timeframe - including intra-day sessions.

Deshalb empfiehlt es sich, für das Haushaltsjahr 2004/05 vorübergehend übermäßige Kürzungen zu vermeiden, indem innerhalb angemessener Grenzen die Mittel, für die bis zum 30. Juni 2005 keine entsprechenden Ausgaben getätigt oder festgestellt wurden, den Mitgliedstaaten zugewiesen werden, die bis dahin die ihnen zugewiesenen Mittel noch nicht völlig ausgeschöpft haben und für die das Wirtschaftsjahr 2004/05 das erste Anwendungsjahr der Umstrukturierungs- und Umstellungsregelung darstellt. [EU] So, on a transitional basis and for the 2004/2005 wine year, these excessive reductions are to be avoided by making provision for the reallocation, within appropriate limits, of the appropriations in respect of which the corresponding expenditure was neither incurred nor validated on 30 June 2005 to those Member States that have not yet totally exhausted their allocations by that date and for which the 2004/2005 wine year is the first year of application of the restructuring and conversion scheme.

Deutschland betont erneut, dass jegliche Reallokation von Universaldienstleistungslasten zu den kommerziellen Diensten sowohl sachlich als auch rechtlich nicht haltbar sei. [EU] Firstly, Germany maintains that any reallocation of universal service burdens to the commercial services would be factually and legally ill-founded.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners