A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reallocate land
reallocated
reallocates
reallocating
reallocation
reallocation of funds
reallocation of land
reallotment
really
Search for:
ä
ö
ü
ß
107
similar
results for
reallocation
Tip:
Conversion of units
German
English
(2)
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
288/2009
enthält
Bestimmungen
zu
einer
Beihilfe
für
die
Abgabe
von
Obst
und
Gemüse
,
verarbeitetem
Obst
und
Gemüse
sowie
von
Bananenerzeugnissen
an
Kinder
im
Rahmen
des
Schulobstprogramms
,
einschließlich
Bestimmungen
für
die
Zuweisung
und
Neuzuweisung
der
Beihilfe
. [EU]
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
288/2009
lays
down
rules
on
aid
for
the
supply
of
fruit
and
vegetables
,
processed
fruit
and
vegetables
and
banana
products
to
children
in
the
framework
of
the
School
Fruit
Scheme
,
including
rules
on
the
allocation
and
reallocation
of
the
aid
.
Aufgrund
der
späten
Entscheidung
über
diese
Neuzuteilung
und
unter
Berücksichtigung
der
vorgesehenen
Zeiträume
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
kann
dieser
Termin
jedoch
nicht
eingehalten
werden
. [EU]
However
,
due
to
the
late
decision
of
this
reallocation
and
account
being
taken
of
the
time
allowed
for
applying
for
import
licences
,
it
will
be
impossible
to
respect
this
deadline
.
Aus
den
gleichen
Gründen
kann
die
Kommission
den
Stellungnahmen
der
Beschwerdeführer
,
die
die
Einführung
von
Mechanismen
zur
Anpassung
des
1997
gezahlten
pauschalen
außerordentlichen
Beitrags
und
des
jährlichen
Arbeitgeberbeitrags
von
France
Télécom
zur
Gewährleistung
der
finanziellen
Neutralität
der
Reform
fordern
,
nicht
folgen
. [EU]
This
would
also
amount
to
a
new
calculation
and
a
retrospective
fictitious
reallocation
in
whole
or
in
part
of
the
exceptional
flat-rate
contribution
paid
to
the
State
budget
in
1997
.
Bei
der
Neuaufteilung
der
Fangmöglichkeiten
berücksichtigt
die
Kommission
insbesondere
Folgendes:
[EU]
For
the
reallocation
of
fishing
opportunities
,
the
Commission
shall
take
,
in
particular
,
the
following
into
account:
Bei
der
Zuweisung
von
Finanzhilfen
für
die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
wird
man
sich
um
Ausgewogenheit
bei
den
Aktionsbereichen
des
Programms
bemühen
und
gleichzeitig
Qualität
und
Quantität
der
eingegangenen
Vorschläge
berücksichtigen
,
es
sei
denn
,
dass
Krisenfälle
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
(z. B.
eine
Grippepandemie
)
auftreten
,
die
eine
Umverteilung
von
Mitteln
rechtfertigen
. [EU]
As
far
as
the
allocation
of
grants
for
the
call
for
proposal
is
concerned
, a
balance
between
the
programme's
different
strands
will
be
pursued
,
while
taking
into
account
the
quality
and
quantity
of
proposals
received
,
unless
particular
public
health
emergencies
(e.g.
pandemic
influenza
)
arise
to
justify
any
reallocation
of
resources
.
Bestimmungen
über
die
Gewährung
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Beihilfen
,
einschließlich
der
Beihilfevoraussetzungen
,
der
Antragstellungs
-
und
Zahlungstermine
,
der
Kontrollbestimmungen
,
sowie
über
die
Überprüfung
und
Feststellung
der
Beihilfeansprüche
einschließlich
des
erforderlichen
Datenaustauschs
mit
den
Mitgliedstaaten
,
und
über
die
Feststellung
der
Überschreitung
der
Grundflächen
oder
Garantiehöchstflächen
sowie
zur
Festsetzung
des
Haltungszeitraums
,
zum
Entzug
und
zur
Neuzuweisung
ungenutzter
Prämienansprüche
nach
Titel
IV
Kapitel
1
Abschnitte
10
und
11
[EU]
Detailed
rules
for
the
granting
of
aid
provided
for
in
this
Regulation
,
including
eligibility
conditions
,
dates
of
application
and
payment
and
control
provisions
as
well
as
for
checking
and
establishing
entitlement
to
the
aids
including
any
necessary
exchange
of
data
with
the
Member
States
,
and
for
the
establishment
of
the
overrun
of
the
base
areas
or
maximum
guaranteed
areas
as
well
as
detailed
rules
concerning
the
determination
of
the
retention
period
,
the
withdrawal
and
reallocation
of
unused
premium
rights
established
under
Sections
10
and
11
of
Chapter
1
of
Title
IV
dabei
zu
helfen
,
jene
Frequenzbänder
zu
ermitteln
,
die
zugewiesen
oder
neu
zugewiesen
werden
könnten
,
um
ihre
Nutzung
effizienter
zu
gestalten
,
die
Innovation
zu
fördern
,
den
Wettbewerb
im
Binnenmarkt
zu
steigern
und
neue
Wege
für
eine
gemeinsame
Nutzung
des
Funkfrequenzspektrums
zu
erkunden
,
und
zwar
zum
Vorteil
sowohl
der
privaten
wie
der
öffentlichen
Nutzer
und
unter
Berücksichtigung
potenzieller
positiver
und
negativer
Folgen
der
Zuweisung
und
Neuzuweisung
dieser
und
benachbarter
Frequenzbänder
für
bisherige
Nutzer
. [EU]
to
help
identify
frequency
bands
that
could
be
allocated
or
reallocated
in
order
to
improve
their
efficient
use
,
promote
innovation
and
enhance
competition
in
the
internal
market
,
to
explore
new
ways
for
sharing
spectrum
,
to
the
benefit
of
both
private
and
public
users
,
while
taking
into
account
the
potential
positive
and
negative
impact
of
allocation
or
reallocation
of
such
bands
and
of
adjacent
bands
on
existing
users
.
Da
die
von
den
Mitgliedstaaten
eingereichten
Anträge
auf
weitere
Finanzierung
unter
dem
für
eine
Neuzuteilung
verfügbaren
Betrag
lagen
,
konnte
sämtlichen
Anträgen
der
genannten
Mitgliedstaaten
stattgegeben
werden
- [EU]
As
the
requests
for
further
financing
submitted
by
these
Member
States
are
for
a
total
amount
lower
that
the
amount
available
for
reallocation
,
it
has
been
possible
to
accept
them
in
full
,
dazu
beizutragen
,
Frequenzbänder
,
in
denen
eine
Neuzuweisung
durchgeführt
werden
könnte
,
und
Möglichkeiten
der
gemeinsamen
Nutzung
zu
ermitteln
,
um
die
in
diesem
Beschluss
dargelegten
politischen
Maßnahmen
der
Union
zu
unterstützen
,
wobei
der
künftige
Frequenzbedarf
-
ausgehend
,
unter
anderem
,
von
der
Nachfrage
der
Verbraucher
und
Betreiber
-
und
die
Möglichkeiten
seiner
Deckung
zu
berücksichtigen
sind
[EU]
to
help
identify
frequency
bands
that
could
be
suitable
for
reallocation
and
spectrum-sharing
opportunities
in
order
to
support
Union
policies
set
out
in
this
Decision
,
while
taking
into
account
future
needs
for
spectrum
based
,
inter
alia
,
on
consumers'
and
operators'
demand
,
and
of
the
possibility
to
meet
such
needs
Demzufolge
sollte
das
allgemeine
Konzept
für
die
Neuverteilung
zwischen
den
verbliebenen
begünstigten
Ländern
,
und
zwar
Bulgarien
und
Rumänien
,
mit
einem
Verhältnis
von
30/70
für
den
Dreijahreszeitraum
von
2004
bis
2006
als
Ganzes
gelten
,
und
eine
indikative
Aufteilung
der
Gesamtressourcen
auf
jährlicher
Basis
in
Übereinstimmung
mit
einer
Fourchette
erfolgen
,
die
dieses
Gesamtverhältnis
reflektiert
- [EU]
Consequently
,
the
general
approach
for
reallocation
between
the
remaining
beneficiary
countries
,
namely
Bulgaria
and
Romania
,
should
be
that
the
30/70
ratio
is
to
apply
to
the
three-year
period
from
2004
to
2006
as
a
whole
,
and
an
indicative
allocation
of
the
total
resources
is
to
be
determined
on
an
annual
basis
in
accordance
with
a
bracket
reflecting
that
overall
ratio
,
Denn
die
Auflage
,
die
die
Neuzuweisung
des
außerordentlichen
Beitrags
von
La
Poste
vorschreibt
,
wurde
festgelegt
,
nachdem
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
eröffnet
hatte
und
den
zu
niedrig
angesetzten
Beitrag
mit
befreiender
Wirkung
,
der
erforderlich
ist
,
um
zu
einem
Satz
zur
Sicherung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
zu
gelangen
,
infrage
stellte
. [EU]
In
fact
,
the
condition
imposing
the
reallocation
of
the
exceptional
contribution
by
La
Poste
was
established
after
the
Commission
had
initiated
the
formal
investigation
procedure
,
calling
into
question
the
underestimation
of
the
contribution
in
full
discharge
of
liabilities
necessary
to
attain
a
competitively
fair
rate
.
Der
Antrag
und
die
Neuzuteilungslizenz
tragen
in
Feld
20
die
Angaben
"Neuzuteilungslizenz"
,
"traditioneller
Marktbeteiligter"
bzw
.
"nichttraditioneller
Marktbeteiligter"
sowie
"Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1892/2004
-
Artikel
10
. [EU]
Reallocation
licence
applications
and
licences
shall
bear
the
following
words
in
Box
20:
'
Reallocation
licence'
,
'traditional
operator'
or
'non-traditional
operator'
,
as
the
case
may
be
,
and
'Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1892/2004
.
Der
Bericht
enthält
Informationen
über
die
Neuzuweisung
ungenutzter
Quoten
,
die
Zahl
der
Erzeuger
,
die
Zuweisungen
erhalten
haben
und
die
Grundlage
für
die
Zuweisungen
. [EU]
The
report
shall
include
information
on
the
reallocation
of
unused
quota
including
the
number
of
producers
to
whom
allocations
were
made
and
the
basis
for
the
allocations
.
Der
Bericht
gemäß
Absatz
4
enthält
Informationen
über
die
Neuzuweisung
ungenutzter
Quoten
,
einschließlich
der
Zahl
der
Erzeuger
,
die
diese
Zuweisungen
erhalten
haben
,
und
der
Grundlage
für
die
Zuweisungen
. [EU]
The
report
referred
to
in
paragraph
4
shall
include
information
on
the
reallocation
of
unused
quota
including
the
number
of
producers
to
whom
allocations
were
made
and
the
basis
for
the
allocations
.
Der
Europäische
Rat
rief
dazu
auf
,
die
freiwilligen
Maßnahmen
zur
internen
Umverteilung
der
Personen
,
die
Anspruch
auf
internationalen
Schutz
haben
und
sich
in
Mitgliedstaaten
befinden
,
die
einem
besonderen
und
unverhältnismäßigen
Druck
ausgesetzt
sind
,
und
äußerst
schutzbedürftiger
Personen
zu
koordinieren
,
und
begrüßte
,
dass
die
Kommission
beabsichtigt
,
diesbezügliche
Initiativen
zu
ergreifen
,
beginnend
mit
einem
Pilotprojekt
. [EU]
The
European
Council
called
for
the
coordination
of
voluntary
measures
for
internal
reallocation
of
beneficiaries
of
international
protection
present
in
the
Member
States
exposed
to
specific
and
disproportionate
pressures
and
highly
vulnerable
persons
and
welcomed
the
intention
of
the
Commission
to
take
initiatives
in
this
respect
,
starting
with
a
pilot
project
.
Der
Fernleitungsnetzbetreiber
teilt
dem
Netznutzer
jede
Neuzuweisung
der
von
ihm
zurückgegebenen
Kapazität
unverzüglich
mit
. [EU]
The
transmission
system
operator
shall
notify
the
network
user
without
delay
of
any
reallocation
of
its
surrendered
capacity
.
Der
Termin
ist
so
festzusetzen
,
dass
die
ÜNB
in
der
Lage
sind
,
ungenutzte
Kapazitäten
für
eine
Neuvergabe
im
nächsten
relevanten
Zeitraster
,
einschließlich
"intra-day"
,
neu
einzustellen
. [EU]
That
deadline
shall
be
such
that
TSOs
are
able
to
reassign
unused
capacity
for
reallocation
in
the
next
relevant
timeframe
-
including
intra-day
sessions
.
Der
Termin
ist
so
festzusetzen
,
dass
die
ÜNB
in
der
Lage
sind
,
ungenutzte
Kapazitäten
für
eine
Neuvergabe
im
nächsten
relevanten
Zeitraster
,
einschließlich
"intra-day"
,
neu
einzustellen
. [EU]
The
deadline
shall
be
set
such
that
TSOs
are
able
to
reassign
unused
capacity
for
reallocation
in
the
next
relevant
timeframe
-
including
intra-day
sessions
.
Deshalb
empfiehlt
es
sich
,
für
das
Haushaltsjahr
2004/05
vorübergehend
übermäßige
Kürzungen
zu
vermeiden
,
indem
innerhalb
angemessener
Grenzen
die
Mittel
,
für
die
bis
zum
30
.
Juni
2005
keine
entsprechenden
Ausgaben
getätigt
oder
festgestellt
wurden
,
den
Mitgliedstaaten
zugewiesen
werden
,
die
bis
dahin
die
ihnen
zugewiesenen
Mittel
noch
nicht
völlig
ausgeschöpft
haben
und
für
die
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
das
erste
Anwendungsjahr
der
Umstrukturierungs-
und
Umstellungsregelung
darstellt
. [EU]
So
,
on
a
transitional
basis
and
for
the
2004/2005
wine
year
,
these
excessive
reductions
are
to
be
avoided
by
making
provision
for
the
reallocation
,
within
appropriate
limits
,
of
the
appropriations
in
respect
of
which
the
corresponding
expenditure
was
neither
incurred
nor
validated
on
30
June
2005
to
those
Member
States
that
have
not
yet
totally
exhausted
their
allocations
by
that
date
and
for
which
the
2004/2005
wine
year
is
the
first
year
of
application
of
the
restructuring
and
conversion
scheme
.
Deutschland
betont
erneut
,
dass
jegliche
Reallokation
von
Universaldienstleistungslasten
zu
den
kommerziellen
Diensten
sowohl
sachlich
als
auch
rechtlich
nicht
haltbar
sei
. [EU]
Firstly
,
Germany
maintains
that
any
reallocation
of
universal
service
burdens
to
the
commercial
services
would
be
factually
and
legally
ill-founded
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reallocation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners