A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
177 results for soliden
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
europäische
Wirtschaft
steht
immer
noch
auf
soliden
Beinen
.
The
European
economy
still
has
legs
.
Insgesamt
bestehen
die
gravierendsten
Probleme
im
Bereich
der
sozialen
Benachteiligung
,
während
es
für
gelegentlich
befürchtete
Tendenzen
zur
Abschottung
ethnischer
Gemeinschaften
keine
soliden
Anzeichen
gibt
. [G]
Overall
,
the
most
serious
problems
relate
to
social
discrimination
,
although
there
is
no
real
sign
of
any
trend
towards
self-imposed
isolation
among
any
of
the
ethnic
communities
,
as
is
sometimes
feared
.
Man
sollte
dies
nicht
vorschnell
als
Ausdruck
einer
im
Grunde
unhistorischen
Gesellschaftsverfassung
der
Bundesrepublik
interpretieren
,
sondern
vermehrt
darauf
hinweisen
,
dass
die
NS-Zeit
von
jungen
Leuten
,
die
zu
dieser
Epoche
keinen
biographischen
Bezug
mehr
haben
,
nur
auf
der
Grundlage
soliden
Wissens
"erinnert"
werden
kann
. [G]
One
should
not
jump
to
the
conclusion
that
this
is
an
expression
of
a
basically
unhistorical
social
structure
in
the
Federal
Republic
of
Germany
,
but
should
rather
point
out
that
it
is
only
on
the
basis
of
firm
knowledge
that
young
people
who
have
no
biographical
connection
to
the
National
Socialist
period
can
"recall"
that
era
.
Abschließend
sieht
sich
die
Kommission
aufgrund
ihrer
Analyse
in
ihrer
Auffassung
bestätigt
,
dass
es
sich
hierbei
um
einen
soliden
von
beiden
Parteien
,
ihren
Beraterbanken
und
dem
Wirtschaftsprüfer
sorgfältig
geprüften
Plan
handelt
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission's
analysis
leads
it
to
consider
that
the
plan
is
sound
and
has
been
carefully
examined
by
the
parties
,
their
consultants
and
its
own
expert
.
Air
Madagascar
legte
einen
weiter
ausgeführten
Plan
zur
Mängelbehebung
und
Vorbeugung
vor
,
der
auf
einer
soliden
Ursachenanalyse
basiert
,
konnte
jedoch
nicht
den
Nachweis
erbringen
,
dass
diese
Maßnahmen
bislang
zu
Ergebnissen
geführt
haben
. [EU]
Air
Madagascar
presented
a
further
enhanced
corrective
and
preventive
action
plan
based
on
a
solid
root
cause
analysis
but
failed
to
provide
evidence
that
these
actions
have
produced
results
so
far
.
Am
22
.
September
2003
begrüßte
der
Rat
die
Vorlage
des
Aktionsplans
,
den
er
als
ein
wichtiges
Element
zur
Etablierung
eines
transparenten
und
soliden
Kapitalmarktes
in
einer
erweiterten
Union
erachtete
;
der
Rat
schloss
sich
der
Auffassung
der
Kommission
an
,
die
die
Anhörung
von
Sachverständigen
und
der
Öffentlichkeit
als
einen
wichtigen
Bestandteil
der
Entwicklung
des
Gesellschaftsrechts
und
der
Corporate
Governance
auf
EU-Ebene
anerkennt
,
und
nahm
Kenntnis
von
der
Absicht
der
Kommission
,
ein
Forum
über
Systeme
der
Corporate
Governance
in
der
Europäischen
Union
einzurichten
. [EU]
On
22
September
2003
the
Council
welcomed
the
presentation
of
the
Action
Plan
which
it
considered
to
be
an
important
element
of
establishing
a
transparent
and
sound
capital
market
in
an
enlarged
Union
;
the
Council
endorsed
the
Commission's
recognition
of
the
importance
of
expert
and
public
consultation
as
an
integral
part
of
the
development
of
company
law
and
corporate
governance
at
European
level
and
took
note
of
the
Commission's
intention
to
set
up
a
Forum
on
systems
of
corporate
governance
within
the
European
Union
.
Angesichts
der
,
im
Gegensatz
zur
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
recht
soliden
finanziellen
Lage
der
nachgelagerten
Branchen
brachte
kein
Verarbeiter/Verwender
vor
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Zölle
den
Verlust
von
Arbeitsplätzen
oder
die
Verlagerung
von
Produktionsstätten
ins
Ausland
nach
sich
ziehen
könnte
. [EU]
Considering
the
rather
good
financial
situation
of
the
downstream
industry
,
in
contrast
to
the
one
of
the
Community
industry
,
no
converter/user
put
forward
the
argument
that
maintaining
the
current
duties
could
lead
to
a
loss
of
jobs
or
to
moving
manufacturing
facilities
overseas
.
Angesichts
der
,
im
Gegensatz
zur
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
recht
soliden
finanziellen
Lage
der
nachgelagerten
Branchen
brachte
kein
Verarbeiter/Verwender
vor
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Zölle
den
Verlust
von
Arbeitsplätzen
oder
Verlagerungen
von
Produktionsstätten
ins
Ausland
nach
sich
ziehen
könnte
. [EU]
Considering
the
rather
good
financial
situation
of
the
downstream
industry
,
in
contrast
to
that
of
the
Community
industry
,
no
converter/user
put
forward
the
argument
that
maintaining
the
current
duties
could
lead
to
a
loss
of
jobs
or
to
moving
manufacturing
facilities
overseas
.
Angesichts
des
Wettbewerbsdrucks
in
der
Finanzdienstleistungsbranche
und
der
Tatsache
,
dass
die
meisten
Finanzinstitute
grenzübergreifend
tätig
sind
,
muss
unbedingt
sichergestellt
werden
,
dass
die
Grundsätze
einer
soliden
Vergütungsstrategie
in
allen
Mitgliedstaaten
konsistent
angewandt
werden
. [EU]
Given
the
competitive
pressures
in
the
financial
services
industry
and
the
fact
that
many
financial
undertakings
operate
cross-border
,
it
is
important
to
ensure
that
principles
on
sound
remuneration
policy
are
applied
consistently
throughout
the
Member
States
.
Auch
ein
Bericht
von
JP
MORGAN
vom
2.
Dezember
2002
scheint
zu
bestätigen
,
dass
FT
ohne
staatliche
Unterstützung
nicht
fähig
gewesen
wäre
,
neues
Kapital
zur
Refinanzierung
seiner
Schulden
auf
dem
Markt
aufzunehmen
.
In
dem
Bericht
heißt
es:
"Wir
halten
das
Risiko-Ertrag-Profil
von
FT
auch
weiterhin
für
unattraktiv
,
bis
das
Ergebnis
einer
strategischen
Überprüfung
vorliegt
.
Obwohl
wir
bei
FT
erheblichen
Spielraum
für
Kostensenkungen
und
die
Erwirtschaftung
eines
beträchtlichen
Ertrags
sehen
,
und
trotz
des
soliden
Rufs
des
Vorstandsvorsitzenden
fällt
der
Regierung
doch
die
zentrale
Rolle
zu
,
wenn
es
darum
geht
,
FT
die
nötige
Flexibilität
zu
verschaffen
. [EU]
A
report
by
JP
Morgan
dated
2
December
2002
also
seems
to
confirm
that
,
without
the
State's
support
,
France
Télécom
would
not
have
been
capable
of
obtaining
fresh
capital
on
the
market
in
order
to
refinance
its
debt
.
Auch
in
diesem
Fall
wird
die
Bank
eine
Tier-1-Ratio
von
%
erzielen
können
und
somit
auf
einem
soliden
Fundament
stehen
. c) [EU]
Even
in
such
a
worst-case
scenario
,
the
bank
will
achieve
a
Tier
1
ratio
of
[...] %
and
thus
be
based
on
solid
foundations
.
Auf
diese
Weise
bietet
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
den
Rahmen
,
der
die
Regierungen
bei
der
umgehenden
Wiederherstellung
einer
soliden
Haushaltsposition
mit
Rücksicht
auf
die
Wirtschaftslage
unterstützt
. [EU]
In
this
way
,
the
Stability
and
Growth
Pact
provides
the
framework
supporting
government
policies
for
a
prompt
return
to
sound
budgetary
positions
taking
account
of
the
economic
situation
.
Auf
diese
Weise
bietet
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
einen
Rahmen
,
der
die
Politik
der
Regierungen
zur
umgehenden
Wiederherstellung
einer
soliden
Haushaltsposition
mit
Rücksicht
auf
die
Wirtschaftslage
unterstützt
. [EU]
In
this
way
,
the
Stability
and
Growth
Pact
provides
the
framework
supporting
government
policies
for
a
prompt
return
to
sound
budgetary
positions
taking
account
of
the
economic
situation
.
Auf
diese
Weise
bietet
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
einen
Rahmen
,
der
die
Regierungen
bei
der
umgehenden
Wiederherstellung
einer
soliden
Haushaltsposition
mit
Rücksicht
auf
die
Wirtschaftslage
unterstützt
. [EU]
In
this
way
,
the
Stability
and
Growth
Pact
provides
the
framework
supporting
government
policies
for
a
prompt
return
to
sound
budgetary
positions
taking
account
of
the
economic
situation
.
Ausarbeitung
einer
soliden
und
umfassenden
Industriepolitik
. [EU]
Develop
a
sound
and
comprehensive
industrial
policy
.
Aus
den
bei
dem
Treffen
vorgelegten
Informationen
ging
aber
weder
hervor
,
dass
das
Unternehmen
zu
den
Sicherheitsmängeln
eine
umfassende
Ursachenanalyse
und
einen
soliden
Plan
zur
Mängelbehebung
und
Vorbeugung
durchgeführt
hatte
,
noch
dass
die
Behörden
ein
angemessenes
Sicherheitsaufsichtsprogramm
betreiben
. [EU]
Unfortunately
,
information
provided
during
this
meeting
could
not
demonstrate
the
conduct
of
a
comprehensive
root
cause
analysis
of
the
safety
deficiencies
and
the
implementation
of
a
solid
corrective
and
preventive
action
plan
by
the
company
as
well
as
the
running
of
an
appropriate
safety
oversight
programme
by
the
authorities
.
Außerdem
ist
die
Maßnahme
insofern
geeignet
,
eine
allgemeine
positive
Wirkung
zu
entfalten
,
als
sie
dazu
beitragen
kann
,
dass
Unternehmen
,
die
Risikokapital
benötigen
,
Risikokapital
nach
soliden
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
zur
Verfügung
gestellt
wird
. [EU]
Moreover
,
the
measure
is
capable
of
having
a
general
positive
effect
in
the
sense
of
stimulating
the
provision
of
risk
capital
to
companies
which
may
be
in
need
of
risk
capital
,
on
the
basis
of
a
proper
economic
assessment
.
Außerdem
sind
bestimmte
Vorschriften
einer
soliden
Risikomanagementpraxis
der
Kreditinstitute
nicht
angemessen
. [EU]
Moreover
,
certain
provisions
are
not
commensurate
with
sound
risk
management
practices
of
credit
institutions
.
Bei
Berücksichtigung
des
Veräußerungsgewinns
aus
der
Platzierung
von
3,75
Mio
.
Freenet-Aktien
stieg
das
Konzern-Ergebnis
2003
auf
160
,4
Mio
.
EUR
.
Nach
eigener
Aussage
steht
MobilCom
damit
wieder
auf
einem
soliden
Fundament
. [EU]
If
the
capital
gain
from
the
placing
of
3,75
million
freenet
shares
is
taken
into
account
,
group
earnings
in
2003
rose
to
EUR
160
,4
million
.
According
to
the
firm
itself
,
MobilCom
now
has
a
solid
basis
.
Bei
der
Beurteilung
der
Anzeige
nach
Artikel
10
Absatz
3
und
der
Informationen
nach
Artikel
10a
Absatz
2
haben
die
zuständigen
Behörden
im
Interesse
einer
soliden
und
umsichtigen
Führung
der
Wertpapierfirma
,
an
der
der
Erwerb
beabsichtigt
wird
,
und
unter
Berücksichtigung
des
voraussichtlichen
Einflusses
des
interessierten
Erwerbers
auf
die
Wertpapierfirma
die
Eignung
des
interessierten
Erwerbers
und
die
finanzielle
Solidität
des
beabsichtigten
Erwerbs
im
Hinblick
auf
sämtliche
folgende
Kriterien
zu
prüfen:
[EU]
In
assessing
the
notification
provided
for
in
Article
10
(3)
and
the
information
referred
to
in
Article
10a
(2),
the
competent
authorities
shall
,
in
order
to
ensure
the
sound
and
prudent
management
of
the
investment
firm
in
which
an
acquisition
is
proposed
,
and
having
regard
to
the
likely
influence
of
the
proposed
acquirer
on
the
investment
firm
,
appraise
the
suitability
of
the
proposed
acquirer
and
the
financial
soundness
of
the
proposed
acquisition
against
all
of
the
following
criteria:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "soliden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners