A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for hervorgerufenen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abschließend
noch
der
Hinweis
,
dass
die
Änderungen
am
Finanzpaket
mit
den
in
den
Randnummern
96
bis
103
beschriebenen
Zusagen
Frankreichs
einhergehen
,
die
so
gestaltet
sind
,
dass
sie
einerseits
die
durch
die
Beihilfen
unter
Umständen
hervorgerufenen
Wettbewerbsverfälschungen
durch
eine
zeitlich
begrenzte
Intervention
des
Staates
ausgleichen
und
andererseits
dem
Unternehmen
langfristig
die
Rentabilität
sichern
. [EU]
Lastly
,
it
should
be
noted
that
the
changes
to
the
financial
package
are
accompanied
by
commitments
given
by
France
,
described
in
recitals
96
to
103
,
which
are
such
,
on
the
one
hand
,
as
to
offset
the
distortions
of
competition
that
may
arise
from
the
aid
by
limiting
the
period
covered
by
state
assistance
and
,
on
the
other
,
ensure
the
company's
long-term
viability
.
Andere
Welken
lassen
sich
von
der
durch
C. m.
subsp
.
sepedonicus
hervorgerufenen
Welke
dadurch
unterscheiden
,
dass
rasch
ganze
Blätter
oder
ganze
Pflanzen
welken
. [EU]
Other
wilts
can
be
distinguished
from
those
caused
by
C. m.
subsp
.
sepedonicus
since
whole
leaves
or
whole
plants
wilt
rapidly
.
Anschließend
geht
die
Kommission
auf
die
Situationen
ein
,
in
denen
sie
aus
Gründen
des
von
ihr
selbst
hervorgerufenen
berechtigten
Vertrauens
verpflichtet
ist
,
bestimmten
Koordinierungszentren
die
Inanspruchnahme
der
Regelung
über
den
31
.
Dezember
2005
hinaus
zu
genehmigen
. [EU]
It
then
examines
situations
in
which
,
in
its
view
, a
legitimate
expectation
raised
by
it
obliges
it
to
allow
certain
coordination
centres
to
benefit
from
the
scheme
beyond
31
December
2005
.
Aus
den
oben
dargelegten
Gründen
,
einzeln
oder
in
ihrer
Gesamtheit
betrachtet
,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
von
E.ON
vorgelegten
Verpflichtungen
ausreichen
,
um
die
von
dem
Zusammenschluss
hervorgerufenen
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
auszuräumen
. [EU]
For
the
reasons
mentioned
above
,
considered
individually
or
together
,
the
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
the
commitments
submitted
by
E.ON
are
sufficient
to
address
the
competition
concerns
raised
by
this
concentration
.
Dänemark
bringt
vor
,
die
Schwierigkeiten
von
TV2
seien
ein
Ergebnis
der
durch
massive
Investitionen
in
den
vorangegangenen
Jahren
hervorgerufenen
Verschuldung
,
der
Unsicherheit
hinsichtlich
des
Ergebnisses
des
anhängigen
Beihilfeverfahrens
bezüglich
TV2
und
nicht
zuletzt
eines
Geschäftsmodells
für
den
öffentlich-rechtlichen
Kanal
,
das
sich
ausschließlich
auf
Werbeeinnahmen
stützt
. [EU]
Denmark
submits
that
TV2's
difficulties
are
a
result
of
debt
caused
by
large
investments
in
the
preceding
years
,
uncertainty
as
to
the
outcome
of
the
pending
State
aid
case
concerning
TV2
and
,
not
least
, a
business
model
for
the
public
service
channel
which
is
based
on
advertising
revenue
only
.
Der
Eintrittspreis
für
die
begünstigten
Kasinos
sei
deutlich
niedriger
als
der
Eintrittspreis
für
die
anderen
Kasinos
(6
EUR
statt
15
EUR
),
was
für
den
Staat
eine
Einbuße
an
Einnahmen
bedeute
;
außerdem
handele
es
sich
hierbei
in
Anbetracht
der
dadurch
hervorgerufenen
Wettbewerbsverfälschung
um
eine
staatliche
Beihilfe
. [EU]
As
the
admission
price
for
the
beneficiary
casinos
is
significantly
inferior
to
that
of
the
other
casinos
(EUR 6
instead
of
EUR
15
),
this
constitutes
a
loss
of
revenues
for
the
State
and
thus
amounts
to
State
aid
,
in
light
of
the
distortion
of
competition
it
creates
.
Der
In-vivo-Mikrokerntest
bei
Säugern
dient
zum
Nachweis
einer
von
der
Prüfsubstanz
in
den
Chromosomen
oder
im
mitotischen
Apparat
von
Erythroblasten
hervorgerufenen
Schädigung
durch
Analyse
der
Erythrozyten
aus
dem
Knochenmark
und/oder
dem
peripheren
Blut
von
Tieren
,
in
der
Regel
Nagern
. [EU]
The
mammalian
in
vivo
micronucleus
test
is
used
for
the
detection
of
damage
induced
by
the
test
substance
to
the
chromosomes
or
the
mitotic
apparatus
of
erythroblasts
by
analysis
of
erythrocytes
as
sampled
in
bone
marrow
and/or
peripheral
blood
cells
of
animals
,
usually
rodents
.
Der
Meldertyp
,
der
Abstand
der
Melder
und
ihre
Anordnung
sind
unter
Berücksichtigung
der
durch
die
Lüftung
und
andere
wesentliche
Faktoren
hervorgerufenen
Einflüsse
zu
wählen
. [EU]
The
type
and
the
spacing
and
location
of
detectors
shall
determined
taking
into
account
the
effects
of
ventilation
and
other
relevant
factors
.
Die
Bedingung
kann
als
erfüllt
angesehen
werden
,
wenn
die
hierdurch
hervorgerufenen
Geräuschpegelschwankungen
innerhalb
der
Fehlergrenzen
bleiben
;
andernfalls
ist
die
Messung
für
die
Zeit
der
Störung
zu
unterbrechen
. [EU]
This
condition
can
be
considered
fulfilled
if
the
variations
in
noise
level
thus
caused
remain
within
the
error
tolerances
;
if
not
,
the
measurements
must
be
discontinued
for
the
duration
of
the
interference
.
Die
dadurch
in
der
EU
hervorgerufenen
Wettbewerbsverzerrungen
können
künstliche
Kapitalströme
und
Bewegungen
von
Steuerzahlern
im
Binnenmarkt
auslösen
und
damit
sowohl
sein
reibungsloses
Funktionieren
beeinträchtigen
als
auch
die
Steuergrundlagen
der
Mitgliedstaaten
aushöhlen
. [EU]
The
distortions
that
this
situation
brings
about
within
the
Union
can
lead
to
artificial
capital
flows
and
movements
of
taxpayers
within
the
internal
market
and
thus
harm
its
proper
functioning
,
as
well
as
erode
Member
States'
tax
bases
.
Die
durch
Cadmium
in
Düngemitteln
hervorgerufenen
Umweltbedenken
wurden
auf
Gemeinschaftsebene
während
der
Verhandlungen
über
den
Beitritt
Österreichs
,
Finnlands
und
Schwedens
zur
Europäischen
Union
zur
Sprache
gebracht
. [EU]
The
environmental
concerns
caused
by
cadmium
in
fertilisers
were
raised
at
Community
level
during
the
negotiations
for
the
Accession
of
Austria
,
Finland
and
Sweden
to
the
European
Union
.
Die
durch
Cadmium
in
Düngemitteln
hervorgerufenen
Umweltbedenken
wurden
auf
Gemeinschaftsebene
während
der
Verhandlungen
über
den
Beitritt
Österreichs
,
Finnlands
und
Schwedens
zur
Europäischen
Union
zur
Sprache
gebracht
. [EU]
The
environmental
concerns
raised
by
cadmium
in
fertilisers
were
first
raised
at
Community
level
during
the
negotiations
for
the
Accession
of
Austria
,
Finland
and
Sweden
to
the
European
Union
.
Die
genannte
Entscheidung
sieht
die
Möglichkeit
vor
,
eine
solche
Finanzhilfe
zur
Tilgung
der
durch
so
genannte
"hoch
pathogene"
Virusstämme
hervorgerufenen
aviären
Influenza
zu
gewähren
. [EU]
This
Decision
envisages
the
possibility
of
granting
such
contribution
for
the
eradication
of
avian
influenza
caused
by
the
so-called
'highly
pathogenic'
strains
of
virus
.
die
Maßnahmen
,
die
unter
den
gegebenen
Umständen
zur
Verhinderung
oder
Beseitigung
der
durch
die
anfechtbaren
Subventionen
hervorgerufenen
Schädigung
zu
treffen
sind
,
sowie
die
Einzelheiten
ihrer
Anwendung
. [EU]
the
measures
which
,
in
the
circumstances
,
are
appropriate
to
prevent
or
remedy
the
injury
caused
by
the
countervailable
subsidies
and
the
ways
and
means
of
putting
such
measures
into
effect
.
Die
sozialen
Kosten
der
durch
den
Umgang
mit
Maschinen
unmittelbar
hervorgerufenen
zahlreichen
Unfälle
lassen
sich
verringern
,
wenn
der
Aspekt
der
Sicherheit
in
die
Konstruktion
und
den
Bau
von
Maschinen
einbezogen
wird
und
wenn
Maschinen
sachgerecht
installiert
und
gewartet
werden
. [EU]
The
social
cost
of
the
large
number
of
accidents
caused
directly
by
the
use
of
machinery
can
be
reduced
by
inherently
safe
design
and
construction
of
machinery
and
by
proper
installation
and
maintenance
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Lactoral
trägt
zur
Wiederherstellung
der
normalen
Funktion
des
Verdauungssystems
bei
Störungen
der
darmeigenen
Mikroflora
bei
(
beispielsweise
bei
weichem
Stuhl
,
nach
Einnahme
von
Antibiotika
,
bei
von
Darmpathogenen
hervorgerufenen
Darmerkrankungen
)." [EU]
The
claim
proposed
by
the
applicant
was
worded
as
follows:
'Lactoral
helps
to
bring
back
the
normal
functioning
of
the
alimentary
tract
during
its
microflora
disturbances
(for
example
,
in
case
of
loose
stools
,
after
taking
antibiotics
,
in
case
of
intestinal
disorders
caused
by
enteric
pathogens
)'.
Die
vorgeschlagene
Lösung
beinhaltete
,
dass
der
niederländische
Staat
und
die
Deutsche
Bank
(
als
Käufer
von
New
HBU
)
übereinkamen
,
dass
sich
New
HBU
und
ABN
AMRO
II
gegenseitig
für
diese
Verbindlichkeiten
durch
die
gegenseitige
Bereitstellung
von
Sicherheiten
entschädigen
würden
,
um
den
dadurch
hervorgerufenen
Kapitalbedarf
auf
die
gewünschten
20
%
zu
verringern
. [EU]
The
proposed
solution
implied
that
the
Dutch
State
and
Deutsche
Bank
(namely
the
purchaser
of
New
HBU
)
agreed
that
new
HBU
and
ABN
AMRO
II
would
indemnify
each
other
for
those
cross
liabilities
by
providing
each
other
collateral
,
so
as
to
reduce
the
induced
regulatory
capital
requirements
to
a
desired
20
%.
Durch
eine
nicht
aktive
Lebensmittelkette
beim
Olivenöl
und
einer
dadurch
hervorgerufenen
Lähmung
des
ganzen
Sektors
würde
die
Finanzierung
des
neuen
Wirtschaftsjahres
unmöglich
gemacht
,
da
den
Zahlungsverpflichtungen
in
Zusammenhang
mit
der
Finanzierung
des
vorangegangenen
Wirtschaftsjahres
nur
teilweise
hätte
nachgekommen
werden
können
,
weshalb
dann
wiederum
die
Finanzinstitute
zur
Finanzierung
des
neuen
Wirtschaftsjahres
kaum
bereit
gewesen
sein
dürften
. [EU]
If
production
in
the
olive
oil
food
chain
were
to
stop
,
it
would
be
impossible
to
finance
the
new
marketing
year
,
thus
paralysing
the
sector
,
because
payment
obligations
arising
from
the
financing
of
the
previous
marketing
year
were
not
all
met
and
the
financial
institutions
were
therefore
unwilling
to
finance
the
new
marketing
year
.
Einerseits
endete
hiermit
der
Prozess
des
regelmäßigen
Wiederflottmachens
der
"Sernam"
durch
den
Staat
und
andererseits
mussten
die
durch
diesen
finanziellen
Beistand
hervorgerufenen
Wettbewerbsverzerrungen
entweder
beseitigt
werden
oder
zu
Ausgleichsmaßnahmen
führen
. [EU]
This
resulted
,
on
the
one
hand
,
in
the
process
of
regular
replenishment
of
the
company
Sernam
by
the
State
being
brought
to
an
end
,
and
,
on
the
other
hand
in
the
distortions
of
competition
created
by
this
replenishment
having
to
either
disappear
or
give
rise
to
compensatory
measures
.
eines
Kraftradtyps
hinsichtlich
der
von
den
Krafträdern
hervorgerufenen
Geräuschentwicklung
nach
der
Regelung
Nr
.
41
[EU]
of
a
motor
cycle
type
with
regard
to
noise
emitted
by
motor
cycles
pursuant
to
Regulation
No
41
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hervorgerufenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners