DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
competitive
Search for:
Mini search box
 

2618 results for competitive
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Stefan Glowacz, der bekannteste deutsche Kletterprofi, sagt über Papert: "Beeindruckend ist, dass sie die Kraft hat, mit den Männern mitzuhalten. Sie ist die perfekte Repräsentantin der Sparten Eis- und Wettkampfklettern." [G] "What is impressive is that she has the energy to keep up with the men. She is a perfect representative of competitive ice climbing," says Stefan Glowacz, the best-known German climbing pro.

Unter dem Konkurrenzdruck preiswerter fossiler Energien wurden in Deutschland bis in die 1980er Jahre etwa 50.000 Kleinanlagen stillgelegt, nur die großen Wasserkraftwerke blieben in Betrieb. [G] Due to the competitive pressure of low-cost fossil fuels, around 50,000 small-scale facilities were closed in Germany up until the 1980s, with only large hydropower stations remaining in operation.

Zweitens werden die Anstrengungen auf die konkurrenzfähigen Höhepunkte des Stadtgebiets konzentriert: Die "weithin sichtbaren" Stadtbereiche "mit hohem Prestige" sollen aufgewertet werden, wie es im Forschungsbericht Leipzig 2030 heißt. [G] Secondly, efforts are directed at leading, competitive urban areas. "Highly visible" areas "with considerable prestige" should be further enhanced, as it states in the Leipzig 2030 research report.

30 Zum Schutz seiner Wettbewerbsposition oder aus anderen Gründen kann ein Unternehmen von der aktiven Nutzung eines erworbenen nicht finanziellen Vermögenswerts oder seiner höchsten und besten Verwendung absehen. [EU] 30 To protect its competitive position, or for other reasons, an entity may intend not to use an acquired non-financial asset actively or it may intend not to use the asset according to its highest and best use.

6 2 2 6 Einnahmen aus von der Gemeinsamen Forschungsstelle im Wege des Wettbewerbs für andere Dienststellen der Kommission erbrachten Dienstleistungen, die als zusätzliche Mittel eingesetzt werden - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 6 2 2 6 Revenue from services provided by the Joint Research Centre to other services of the Commission on a competitive basis, to be used to provide additional appropriations - Assigned revenue

Ab April 1993 vereinbarten Christie's und Sotheby's einen gemeinsamen Plan, um den Wettbewerb in verschiedener Hinsicht einzuschränken. [EU] From April 1993 onwards Christie's and Sotheby's entered into a common plan aiming at restricting competition on a number of competitive parameters.

ab dem 26. Juli 2000 und vor dem 3. Dezember 2009 nach einem anderen Verfahren als einem fairen wettbewerblichen Vergabeverfahren. [EU] as from 26 July 2000 and before 3 December 2009 on the basis of a procedure other than a fair competitive tendering procedure.

ab dem 26. Juli 2000 und vor dem 3. Dezember 2009 nach einem fairen wettbewerblichen Vergabeverfahren [EU] as from 26 July 2000 and before 3 December 2009 on the basis of a fair competitive tendering procedure

Ab dem Jahr 1994 deckt sich das gegenüber dem Land angemeldete Kapital mit dem maximalen Wert, der für das Wettbewerbsgeschäft zur Verfügung stand (die Differenzbeträge zu 1,5 Mrd. DEM wurden für das Fördergeschäft benötigt). [EU] Since 1994 the amount of capital notified to the Land has coincided with the maximum value available for competitive business (the different amounts totalling DEM 1500 million were needed for promotion-related activities).

Aber anders als bei den Sprach- und SMS-Roamingdiensten wirkt auf der Endkundenebene ein Wettbewerbsdruck, da Roamingkunden auf Auslandsreisen über alternative Zugänge zu Datendiensten wie den öffentlichen drahtlosen Internetzugang ohne entsprechenden Rufnummernzwang verfügen. [EU] However, unlike voice and SMS roaming services, competitive constraints exist at retail level, as roaming customers have alternative means of accessing data services when abroad, such as public wireless access to the Internet, without associated numbering constraints.

Aber auch Lizenzvereinbarungen, die Wettbewerbsbeschränkungen enthalten, sind häufig mit Effizienzgewinnen verbunden, die im Rahmen von Artikel 53 Absatz 3 geprüft und gegen die negativen Wettbewerbsauswirkungen abgewogen werden müssen. [EU] In addition, even licence agreements that do restrict competition may often give rise to pro-competitive efficiencies, which must be considered under Article 53(3) and balanced against the negative effects on competition [13].

Abgesehen von Erwägungen hinsichtlich der Kapazitäten könnte der Wettbewerb theoretisch auch durch das Wegfallen eines Wettbewerbers aufgrund des Zusammenschlusses weiter beeinträchtigt werden. [EU] Further competitive harm, apart from capacity considerations, could theoretically arise from the elimination of a competitor by the concentration.

Abschließend argumentiert Thommessen wie folgt: Wenn der Marktpreis auf der Grundlage der Kosten der Mesta AS festgelegt werden sollte, gelte als relevante Kostenbasis der Mesta AS diejenige Kostenbasis, die gegeben gewesen sei, nachdem die Umstrukturierungsmaßnahmen gegriffen hätten, d. h. die Kostenbasis einer "wettbewerbsfähigen" Mesta AS im Vergleich zu der Kostenbasis einer Mesta AS, die Umstrukturierungskosten tragen muss, die ausgeglichen worden sind (oder noch werden). [EU] Finally, Thommessen submits that if the market price should be established on the basis of the costs of Mesta AS, the relevant cost base of Mesta AS is the cost base existing after the restructuring measures have been paid off, that is, the cost base of a 'competitive' Mesta AS compared to the cost base of a Mesta AS subject to restructuring costs which has been (or will be) compensated.

Abschließend lässt sich sagen, dass Northlink 1 für die Erfüllung seiner gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen keinen ungerechtfertigten übermäßigen Ausgleich erhielt und kein Nachweis dafür erbracht wurde, dass sich das Unternehmen in dem Zeitraum, in dem es die Strecken zu den nördlichen Inseln bediente, wettbewerbsfeindlich verhalten hat. [EU] In conclusion, NorthLink 1 was not unduly over-compensated for the performance of its public service obligations and there is no evidence that it engaged in any form of anti-competitive behaviour during the period in which it operated in the northern islands routes.

Abschließend stellt Eurallumina fest, dass der mit dem Dekret von 2004 eingeführte Tarif bis zur Fertigstellung der neuen Infrastruktureinrichtungen, mit denen die wichtigsten Wettbewerbsnachteile für die sardische Industrie eliminiert würden, erforderlich sei. [EU] Eurallumina concluded that the tariff introduced by the 2004 Decree was necessary pending the development of the new infrastructure that would remove the main factors of competitive disadvantage affecting Sardinian industry.

Abschließend trägt Siemens vor, dass auf den Märkten, auf denen Alstom tätig ist, ausreichend Wettbewerb herrscht (teilweise aufgrund regelmäßig veranstalteter Ausschreibungen) und ein Verschwinden von Alstom an dieser Situation nichts ändern würde. [EU] In conclusion, Siemens states that the markets on which Alstom is active are sufficiently competitive (partly due to regular calls for tender) and that the disappearance of Alstom would not change this situation.

Absicht der spanischen Behörden war es, Veränderungen herbeizuführen oder zu beschleunigen, durch die die Regierung ihrem Ziel eines leistungs- und wettbewerbsfähigeren Bergbaus näher käme. Diese Veränderungen wären ohne Beihilfen der Regierung nicht umgesetzt bzw. in großem Maßstab angewandt worden. [EU] The intention of the Spanish authorities was to realise or accelerate those developments which made an important contribution to the Government's objectives of a more efficient and competitive coalmining industry and which would not have been realised or applied on a wide scale without financial support from the Government.

Abweichend von den Spotmärkten - wo aufgrund der ökonomischen Theorie im Fall von idealen Wettbewerbsbedingungen der Preis zu jedem einzelnen Zeitpunkt identisch ist mit den höchsten kurzfristigen Kosten sämtlicher Erzeugungsanlagen zur Befriedigung der Nachfrage - gibt es auf den Terminmärkten kein solch offenkundiges Preisniveau, das aufgrund der ökonomischen Theorie schätzbar wäre. [EU] Unlike for spot markets, for which the economic theory suggests that in perfectly competitive conditions the price is at each point in time the highest short run marginal cost of all the generation units necessary to meet demand [121], there is no explicit price benchmark for forward markets that can be estimated using economic theory.

Aktiva in Form von Forderungen und sonstigen Krediten an Kreditinstitute von Kreditinstituten, die bei ihrer Tätigkeit nicht dem Wettbewerb ausgesetzt sind und im Rahmen von Gesetzesprogrammen oder ihrer Satzung Darlehen vergeben, um unter staatlicher Aufsicht gleich welcher Art und mit eingeschränktem Verwendungszweck für die vergebenen Darlehen bestimmte Wirtschaftssektoren zu fördern, sofern die betreffenden Positionen aus diesen Darlehen herrühren, die über andere Kreditinstitute an die Begünstigten weitergereicht werden [EU] Asset items constituting claims on and other exposures to credit institutions incurred by credit institutions operating on a non-competitive basis, providing loans under legislative programmes or their statutes, to promote specified sectors of the economy under some form of government oversight and restrictions on the use of the loans, provided that the respective exposures arise from such loans that are passed on to the beneficiaries via other credit institutions

Alcan weist auf die weltweite Wettbewerbslage hin und erinnert daran, dass der Grund für die Befreiung vor allem die Energieintensität der Branche war. [EU] Alcan refers to the global competitive situation and recalls that the reasoning behind the exemption is essentially based on the energy intensive character of the industry.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners