A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
badges of office
badinage
badinages
badlands
badly
badly damaged
badly groomed
badly hurt
badly injured
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
Badly
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Als
Gegenargument
meinte
die
ehemalige
Diskuswerferin
Brigitte
Michel
,
die
selbst
stark
unter
den
Langzeitfolgen
von
Anabolika
zu
leiden
hat
,
dass
derzeit
noch
gar
nichtabsehbar
sei
,
wie
stark
der
Körper
noch
später
auf
die
verabreichten
Medikamente
reagiere
. [G]
Brigitte
Michel
, a
former
discus
thrower
who
now
suffers
badly
from
the
long-term
effects
of
anabolic
steroids
,
argues
that
it
is
still
impossible
to
know
how
badly
the
body
will
react
in
future
to
the
medication
it
was
given
.
Doch
nicht
nur
Steinquader
wurden
geborgen
;
ganz
unerwartet
fand
man
Anfang
Juni
1993
in
den
Trümmern
das
stark
beschädigte
Turmkreuz
mit
dem
dazugehörigen
Knauf
. [G]
But
not
only
masonry
was
retrieved
;
in
early
June
1993
,
the
badly
damaged
cross
and
orb
which
had
sat
atop
the
cupola
were
located
,
quite
unexpectedly
,
amid
the
ruins
.
Er
hat
sich
die
Arme
am
Stacheldraht
aufgeschnitten
und
sich
den
Knöchel
gebrochen
. [G]
He
cut
his
arms
badly
on
the
barbed
wire
and
broke
his
ankle
.
Im
April
1945
rollen
sowjetische
Panzer
auf
das
durch
Bomben
versehrte
430
000
Quadratmeter
umfassende
Areal
der
legendären
Filmstadt
in
Potsdam
Babelsberg
vor
den
Toren
Berlins
. [G]
In
April
1945
Soviet
tanks
rolled
into
the
legendary
film
studios
at
Babelsberg
,
near
Potsdam
just
outside
Berlin
-
the
huge
grounds
covering
an
area
of
430
,000
square
metres
had
been
badly
damaged
by
the
bombing
.
Mit
gutem
Grund
,
denn
rund
dreieinhalb
Millionen
Bücher
-
also
knapp
die
Hälfte
des
Gesamtbestandes
-
sind
schwer
geschädigt
. [G]
With
good
reason
too
since
around
three
and
a
half
million
books
-
just
under
half
the
total
collection
-
are
badly
damaged
.
Muss
man
in
einem
schlecht
geführten
Land
ein
schlechtes
Leben
führen
?"
fragt
Ensikat
und
verneint
seine
Frage:
"Die
Erinnerung
an
die
DDR
spricht
oft
eine
ganz
andere
Sprache
als
die
Politikerreden
oder
die
Geschichtsbücher
,
in
denen
es
um
Diktatur
und
Einheitspartei
geht"
. [G]
Must
one
lead
a
bad
life
in
a
badly
led
country
?'
asks
Ensikat
,
and
answers
in
the
negative:
'Memories
of
the
GRD
often
speak
quite
another
language
than
that
of
the
political
speeches
or
the
history
books
,
which
are
all
about
dictatorship
and
the
single
political
party'
.
Sie
hatten
mit
großen
Schatten
zu
kämpfen:
in
den
1980-er
Jahren
war
die
Oper
Frankfurt
ein
Haus
von
Weltrang
,
deren
Ruf
durch
Sparzwänge
und
außerkünstlerische
Debatten
schwer
gelitten
hat
. [G]
They
had
to
struggle
with
great
shadows:
in
the
1980's
the
Oper
Frankfurt
was
a
world-class
house
,
whose
reputation
was
then
to
suffer
badly
under
economising
measures
and
extra-artistic
debates
.
Sie
sind
voll
von
wunderbar
sprechenden
Details:
Wir
lesen
in
den
Dokumenten
,
dass
Mozart
als
Knirps
mit
Kreide
Zahlen
auf
Tische
,
Sessel
,
Wände
und
Fußböden
geschrieben
hat
,
weil
er
unbedingt
das
Rechnen
lernen
wollte
. [G]
It
is
full
of
wonderfully
eloquent
details:
we
can
read
that
as
a
little
boy
Mozart
drew
numbers
on
tables
,
chairs
,
walls
and
floors
because
he
wanted
so
badly
to
learn
how
to
do
his
arithmetic
.
"Technikerschulen"
gibt
es
nicht
mehr
-
obwohl
sie
gebraucht
würden
. [G]
In
consequence
,
there
are
no
schools
for
"building
technicians"
any
more
in
Germany
-
though
they're
badly
needed
.
Während
die
Geschäfte
also
schlecht
gehen
,
wird
andererseits
fleißig
produziert:
mit
Hilfe
einer
verzweigten
,
weitgehend
intakten
(
wenn
auch
sehr
bürokratischen
)
Förderung
,
die
der
Bund
und
die
Länder
bieten
,
mit
Hilfe
auch
des
öffentlich-rechtlichen
Fernsehens
,
das
sich
an
der
Produktion
von
Kino-Filmen
beteiligt
(
und
dafür
die
Filme
nach
ihrer
Kino-Auswertung
zeigen
kann
). [G]
Although
business
has
been
doing
badly
, a
lot
of
work
is
going
into
producing
films
.
Federal
and
Land
Government
grants
are
still
available
(albeit
involving
a
lot
of
red
tape
),
and
funding
is
also
available
from
public-service
television
,
which
participates
in
cinema
productions
(and
is
allowed
to
screen
the
films
after
they
have
been
shown
in
the
cinemas
).
Wobei
man
eines
klarmachen
muss
,
und
das
gilt
eigentlich
immer
,
wenn
ich
über
Frankfurt
schreibe:
Frankfurt
ist
ein
gutes
Beispiel
für
eine
Stadt
,
die
sehr
unter
dem
Krieg
gelitten
hat
,
und
wo
dann
nach
dem
Krieg
Fehler
gemacht
wurden
. [G]
At
the
same
time
,
there
is
something
I
would
like
to
make
clear
,
and
it
is
true
of
all
my
writings
about
Frankfurt:
Frankfurt
is
a
good
example
of
a
city
that
suffered
badly
in
the
war
and
where
mistakes
were
made
after
the
war
.
Bestimmte
Arten
von
Banknoten
,
und
zwar
erheblich
beschädigte
Banknoten
und
Banknoten
,
die
im
Rahmen
eines
nationalen
Kennzeichnungsprogramms
zur
Erleichterung
und
zum
Schutz
des
Einzugs
nationaler
Banknoten
gekennzeichnet
wurden
,
sind
generell
für
einen
Umtausch
nicht
zulässig
und
daher
vom
Umtausch
nach
dieser
Leitlinie
ausgeschlossen
. [EU]
Certain
categories
of
banknotes
,
namely
badly
mutilated
banknotes
and
banknotes
which
have
been
marked
as
part
of
national
marking
schemes
to
facilitate
and
protect
the
withdrawal
of
national
banknotes
,
do
not
generally
qualify
for
exchange
and
are
therefore
excluded
from
exchange
under
this
Guideline
.
Boden
unsicher
oder
schwer
beschädigt
[EU]
Floor
insecure
or
badly
deteriorated
Die
angekündigte
Senkung
der
Marktpreise
von
Northlink
2
gegenüber
den
Preisen
von
Northlink
1
um
25
%
auf
den
Shetlandstrecken
und
19
%
auf
den
Orkney-Strecken
hat
Streamline
Shipping
nach
eigener
Aussage
schwer
geschadet
. [EU]
The
announced
reduction
in
market
rates
by
25
%
to
Shetland
and
19
%
to
Orkney
for
NorthLink
2
when
compared
to
the
rates
charged
by
NorthLink
1
has
badly
damaged
Streamline
Shipping
,
it
is
argued
.
Die
Lage
verschlechterte
sich
so
dramatisch
,
dass
zwei
Unternehmen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
der
ersten
Hälfte
2006
Konkurs
anmeldeten
(
vgl
.
Randnummer
67
). [EU]
The
situation
deteriorated
so
badly
that
two
of
the
companies
constituting
the
Community
industry
were
declared
bankrupt
during
the
first
half
of
2006
,
as
indicated
in
recital
67
.
Diese
Situation
ist
das
Ergebnis
vergangener
Fehlinvestitionen
,
die
auf
dem
Höhepunkt
der
Spekulationsblase
und
im
weiteren
Sinne
der
Marktwende
durchgeführt
wurden
. [EU]
This
situation
is
due
to
the
failure
of
past
investments
,
which
were
carried
out
badly
at
the
peak
of
the
financial
bubble
,
and
,
more
generally
,
to
the
reversal
of
the
markets
.
Diese
Situation
ist
das
Ergebnis
vergangener
Fehlinvestitionen
,
die
auf
dem
Höhepunkt
der
Spekulationsblase
und
im
weiteren
Sinne
der
Marktwende
durchgeführt
wurden
. [EU]
This
state
of
affairs
is
due
to
the
failure
of
past
investments
,
which
were
carried
out
badly
at
the
height
of
the
financial
"bubble"
and
,
more
generally
,
to
the
market
downturn
.
Die
Tötung
sollte
nicht
in
Bereichen
durchgeführt
werden
,
in
denen
sich
andere
Tiere
befinden
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
um
ein
schwer
verletztes
Tier
,
dessen
Verbringung
ihm
nur
noch
zusätzliches
Leid
bescheren
würde
. [EU]
Killing
should
not
be
performed
in
areas
where
other
animals
are
present
,
unless
in
the
case
of
euthanasia
of
a
badly
injured
animal
where
additional
suffering
may
be
caused
by
moving
the
animal
.
Die
ursprünglich
in
Staatsbesitz
befindliche
Fischauktion
Ostende
war
stark
zergliedert
gewesen
und
-
nach
Angaben
der
belgischen
Behörden
-
über
Jahre
hinweg
schlecht
geführt
worden
. [EU]
The
Ostend
fish
auction
,
originally
a
State
owned
auction
,
had
been
highly
fragmented
and
-
according
to
the
Belgian
authorities
themselves
-
badly
managed
for
years
.
durch
Hagel
sehr
zerstörte
Blätter
[EU]
leaf
badly
worn
by
hail
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Badly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners