Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Abstammungstheorie
Abstammungsurkunde
Abstammungsverhältnis
Abstammungsverzeichnis
Abstand
Abstandbolzen
Abstandbuchse
Abstandhalten
Abstandhalter
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
44 Ergebnisse für
abstand
Worttrennung: Ab·stand
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschlag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
blank
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstände
{pl}
blank
spaces
;
spaces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
Dauerleerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
nachgesetztes
Leerzeichen
trailing
space
obligate
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
mandatory
space
Abstand
{m}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
)
distance
(between)
Abstände
{pl}
;
Zwischenräume
{pl}
distances
in
25
Meter
Abstand
at
a
distance
of
25
metres
im
Abstand
von
5
Metern
5
metres
apart
lichter
Abstand
clear
distance
den
gebührenden
Abstand
halten
to
keep
the
proper
distance
einen
Abstand
von
mindestens
einen
Meter
zu
jdm
./etw.
einhalten
to
maintain
a
distance
of
at
least
one
metre
from
sb
./sth.
Abstand
halten
!
Keep
a
distance
!
Ich
folgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
I
followed
him
at
a
distance
.
Saitenlage
{f}
;
Abstand
der
Saite
zum
Griffbrett
[mus.]
action
einen
Abstand
/
ein
Leerzeichen
/
eine
Leerstelle/Leerzeile
setzen
{v}
[comp.]
to
space
einen
doppelten
Zeilen
abstand
lassen
to
double-space
Die
Grundeinstellung
ist
einfacher
Zeilen
abstand
.
The
default
setting
is
single
line
spacing
.
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
a
cultural
remove
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
centres
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
experience
sth
.
at
one
remove
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
several
removes
from
reality
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Diese
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Sie
genoss
seine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Abstand
{m}
distance
;
spacing
;
span
;
offset
(seismics)
Abstand
der
Bohrlöcher
well
spacing
Abstand
der
Kristallebenen
interplanar
(crystal)
spacing
Abstand
vom
Schusspunkt
shot
point
gap
; (in-line;
broadside
)
offset
seitlicher
Abstand
broadside
offset
Abstand
{m}
[math.]
distance
Abstand
{m}
;
Zeitspanne
{f}
interval
;
gap
in
Abständen
von
10
Minuten
at
10
minute
intervals
Abstand
{m}
;
Zwischenraum
{m}
;
Teilung
{f}
;
Raster
{n}
[techn.]
pitch
Abstände
{pl}
;
Zwischenräume
{pl}
;
Teilungen
{pl}
;
Raster
{pl}
pitches
freier
Raum
{m}
;
Freiraum
{m}
;
Abstand
{m}
clear
space
;
clearance
Freiraum
für
Demontage
removal
clearance
zu
den
Radfahrern
einen
großen
Abstand
halten
to
give
cyclists
plenty
of
clearance
mit
Abstand
by
far
Abstand
{m}
spacing
Abstand
von
Bewehrungsstäben
spacing
of
reinforcement
bars
Gleis
abstand
{m}
track
spacing
Abstand
halten
{v}
[naut.]
to
keep
a
berth
Abstand
{m}
zwischen
Anlage
Radlager
und
Felgentragsitz
rim
bevel
distance
etw
.
in
einem
bestimmten
Abstand
(
voneinander
)
aufstellen/anordnen
{vt}
to
space
sth
.;
to
space
out
sth
.
dicht/eng
beieinander
liegende
Drähte
closely
spaced
wires
in
gleichen
Abständen
angeordnete
Pflanzen
evenly
spaced
plants
etw
.
ein
bisschen
weiter
auseinanderstellen/voneinander
aufstellen
to
space
sth
. a
bit
farther
apart
Die
Pfosten
sollten
etwa
einen
Meter
voneinander
entfernt
/
im
Abstand
von
einem
Meter
aufgestellt
werden
.
The
poles
should
be
spaced
about
a
metre
apart
.
Stell
die
Stühle
weit
genug
auseinander
,
dass
sich
die
Leute
gut
bewegen
können
.
Space
the
chairs
far
enough
apart
to
make
it
easy
for
people
to
manoeuvre
.
Die
Tische
sind
auseinandergestellt
.
The
tables
are
spaced
apart
.
sich
von
jdm
./etw.
distanzieren
;
von
jdm
./etw.
abrücken
;
zu
jdm
./etw.
auf
Abstand
gehen
[ugs.]
;
sich
von
jdm
.
abgrenzen
;
sich
von
etw
.
lossagen
[geh.]
{vr}
to
distance
yourself
from
sb
./sth.;
to
dissociate
yourself
from
sb
./sth.;
to
disassociate
yourself
from
sb
./sth.;
to
disown
sb
./sth.
sich
distanzierend
;
abrückend
;
auf
Abstand
gehend
;
sich
abgrenzend
;
sich
lossagend
distancing
yourself
;
dissociating
yourself
;
disassociating
yourself
;
disowning
sich
distanziert
;
abgerückt
;
auf
Abstand
gegangen
;
sich
abgegrenzt
;
sich
losgesagen
distanced
yourself
;
dissociated
yourself
;
disassociated
yourself
;
disowned
sich
von
den
Geschehnissen
emotional
distanzieren
to
emotionally
dissociate
yourself
from
what
is
happening
von
der
Initiative
abrücken
;
zur
Initiative
auf
Abstand
gehen
to
disassociate
themselves
from
the
initiative
sich
von
seiner
Aussage
öffentlich
distanzieren
to
publicly
disown
your
statement
Er
bestreitet
,
dass
die
Unterschrift
von
ihm
ist
.
He
disowns
the
signature
.
von
etw
.
Abstand
nehmen
;
von
etw
.
absehen
{vi}
;
etw
.
unterlassen
{vt}
[adm.]
to
refrain
from
sth
.;
to
desist
from
sth
.
[formal]
Abstand
nehmend
;
absehend
;
unterlassend
refraining
;
desisting
Abstand
genommen
;
abgesehen
;
unterlassen
refrained
;
desisted
etw
.
zu
unterlassen
haben
[jur.]
to
be
required
to
cease
and
desist
from
sth
.
Es
wird
ersucht
,
das
Rauchen
zu
unterlassen
!
Please
refrain
from
smoking
!
Wenn
ich
dieses
Lied
höre
,
muss
ich
weinen
/
kann
ich
mir
(
die
)
Tränen
nicht
verkneifen
.
I
cannot
refrain
from
crying
when
I
listen
to
this
song
.
(
zu
einer
Sache
)
einen
Abstand
aufweisen
;
etw
.
nicht
berühren
(
Sache
)
{v}
to
clear
sth
. (of a
thing
not
touching
)
Zwischen
Fußboden
und
Tür
sollte
4mm
Luft
sein
.
The
door
should
clear
the
floor
by
4
mm
.
Das
Zimmer
war
so
klein
,
dass
die
Tür
fast
beim
Bett
anstreifte
.
The
room
was
so
small
that
the
door
only
just
cleared
the
bed
.
Heben
Sie
das
Fahrzeug
an
,
bis
die
Räder
den
Boden
nicht
mehr
berühren
.
Raise
the
vehicle
till
the
wheels
clear
the
ground
.
Sobald
sich
die
Sonne
vollständig
über
den
Horizont
erhebt
,
hat
der
Tag
begonnen
Once
the
sun
has
fully
cleared
the
horizon
,
the
day
has
begun
.
zwischen
Ereignissen
einen
zeitlichen
Abstand
lassen
;
Ereignisse
zeitlich
aufteilen
/
verteilen
/
zeitlich
legen
{vt}
to
space
events
;
to
space
out
events
dicht/kurz
aufeinanderfolgende
Schwangerschaften
;
Schwangerschaften
in
kurzem
zeitlichen
Abstand
closely
spaced
pregnancies
Lassen
Sie
zwischen
der
Einnahme
der
Tabletten
einen
zeitlichen
Abstand
.
Space
out
taking
the
tablets
.
Schau
,
dass
du
deine
Mahlzeiten
über
den
Tag
verteilst
.
Try
to
space
out
your
meals
over
the
day
.
Sie
legen
die
Produktion
des
Albums
zeitlich
so
,
dass
es
genau
vor
Weihnachten
herauskommt
.
They
space
the
production
of
the
album
so
that
it
is
released
right
before
Christmas
.
von
etw
.
Abstand
nehmen
;
etw
.
aufgeben
{v}
to
retreat
from
sth
.
einen
Plan
aufgeben
to
retreat
from
a
plan
seine
Überzeugungen
ändern
to
retreat
from
one's
beliefs
von
seinen
Prinzipien
abweichen
to
retreat
from
one's
principles
vor
etw
.
zurückschrecken
;
von
etw
.
Abstand
nehmen
{vi}
to
back
off
from
sth
.
zurückschreckend
backing
off
zurückgeschreckt
backed
off
vor
Gefahr
zurückschrecken
to
back
off
from
danger
Finger-Boden-
Abstand
{m}
(
Beweglichkeitstest
)
[med.]
finger-to-floor
distance
(mobility
test
)
Freibord
{n}
(
Abstand
zwischen
Wasserspiegel
und
Kante
eines
Bauwerks
) (
Wasserbau
)
freeboard
(distance
between
the
water
level
and
the
edge
of
a
structure
) (water
engineering
)
Grundwasserflur
abstand
{m}
(
Abstand
zwischen
Grundwasseroberfläche
und
Geländeoberkante
)
[geol.]
depth
of
groundwater
table
(distance
between
phreatic
surface
and
ground
surface
)
Halbgeviert
{n}
;
N-Geviert
{n}
(
Maß
für
den
Abstand
zwischen
Zeichen/Zeilen
)
[print]
en
quad
;
nut
quad
[coll.]
;
en
space
;
en
(measure
for
character/line
spacing
)
Hamming-
Abstand
{m}
[comp.]
signal
distance
;
Hamming
distance
Kinn-Jugulum-
Abstand
{m}
;
Kinn-Sternum-
Abstand
{m}
(
Beweglichkeitstest
)
[med.]
chin-to-sternum
distance
/CSD/
(mobility
test
)
Mensur
{f}
(
Abstand
zum
Gegner
) (
Fechten
)
[sport]
measure
(distance
to
the
opponent
) (fencing)
Quelle-Senke-
Abstand
{m}
source-drain
spacing
Zahnteilung
{f}
;
Teilung/
Abstand
der
Zahnspitzen
(
Zahnrad
,
Säge
)
[techn.]
tooth
tip
spacing
;
tooth
tip
space
(gearwheel,
saw
)
sich
gegen
etw
.
entscheiden
;
von
etw
.
Abstand
nehmen
;
auf
etw
.
verzichten
{v}
to
opt
against
sth
.
zeitlicher
Abstand
;
Verzögerung
{f}
time
lag
Ganzgeviert
{n}
;
M-Geviert
{n}
;
Geviert
{n}
(
Maß
für
den
Abstand
zwischen
Zeichen/Zeilen
)
[print]
em
quad
;
mutton
quad
[coll.]
;
em
space
;
em
(measure
for
character/line
spacing
)
1/6-Geviert
{n}
1/6
em
1/8-Geviert
1/8
em
Interferenzmessgerät
{n}
;
Interferometer
{n}
[phys.]
interference
measuring
device
;
interferometer
Interferenzmessgeräte
{pl}
;
Interferometer
{pl}
interference
measuring
devices
;
interferometers
Fabry-Pérot-Interferometer
{n}
Fabry-Pérot
interferometer
Interferenzkomparator
{m}
length-measuring
interferometer
;
gauge-block
interferometer
;
end-gauge
interferometer
Quanteninterferometer
{n}
quantum
interferometer
Radiointerferometer
{n}
mit
Radioteleskopen
in
großem
Abstand
[astron.]
very-long-baseline
interferometer
/VLBI/
Schallinterferometer
{n}
;
akustisches
Interferometer
acoustic
interferometer
Sterninterferometer
{n}
;
Stellarinterferometer
{n}
;
Phasen-Interferometer
{n}
[astron.]
stellar
interferometer
Kundschaft
{f}
(
Geschäftslokal
);
Gäste
{pl}
(
Speiselokal
,
Hotel
)
patrons
[formal]
(customers)
die
Gäste
des
Restaurants
the
restaurant's
patrons
Die
Kundschaft
wird
gebeten
,
vom
Rauchen
Abstand
zu
nehmen
.
Patrons
are
requested
not
to
smoke
.
Die
Gäste
werden
höflichst
darauf
hingewiesen
,
dass
dieses
Restaurant
am
24
.
Dezember
geschlossen
hat
.
Will
patrons
kindly
note
that
this
restaurant
will
be
closed
on
24
December
.
Rapport
{m}
(
sich
in
gewissem
Abstand
wiederholendes
Muster
) (
Grafik
,
Textilien
,
Tapeten
)
pattern
repeat
;
repeat
;
repeating
(graphics,
textiles
,
wallpaper
)
Schussrapport
{m}
[textil.]
repeat
of
weft
threads
Tapetenrapport
{m}
repeat
of
wallpaper
;
wallpaper
repeat
unter
Einhaltung
des
Rapports
in
good
register
den
Rapport
einhalten
to
register
the
repeat
Ringnutsteg
{m}
gutter
tip
Abstand
zwischen
Ringnutsteg
und
Felgenmitte
rim
base
offset
Spurweite
{f}
(
Abstand
der
Reifenmitten
auf
einer
Achse
)
[auto]
track
gauge
Spurweite
00
00
gauge
Spurweite
in
Achshöhe
toe
Spurweite
{f}
;
Spur
{f}
(
Abstand
zweier
Schienen
eines
Gleises
) (
Bahn
)
rail
gauge
;
gauge
(distance
between
the
rails
of
a
track
) (railway)
Spurweiten
{pl}
;
Spuren
{pl}
rail
gauges
;
gauges
Kolonialspur
{f}
colonial
gauge
Indische
Breitspur
5
ft
6
in
rail
gauge
;
Indian
gauge
[Am.]
;
broad
gauge
Kapspur
{f}
3
ft
6
in
rail
gauge
;
Cape
gauge
;
narrow
gauge
[Austr.]
;
colonial
gauge
[NZ]
bankrecht
{adj}
[min.]
perpendicular
to
the
stratification
bankrechter
Abstand
zweier
Flöze
vertical
distance
of
veins
gebührend
;
gebührlich
[veraltet]
{adj}
proper
in
gebührendem
Abstand
at
a
proper
distance
jdm
.
die
gebührende
Achtung
erweisen
to
show
sb
.
proper/due
respect
;
to
show
sb
.
the
respect
due
to
her/him
jdm
./etw.
zu
nahe
kommen
;
zu
dicht
an
jdn
./etw.
heranrücken
;
jdm
.
auf
die
Pelle
rücken
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
{vi}
to
crowd
sb
.
[Am.]
(stand/move
too
close
to
sb
.)
schon
fast
auf
der
Mittellinie
fahren
[auto]
to
crowd
the
center
line
schon
fast
auf
dem
Randstreifen
fahren
;
viel
zu
nah
am
Fahrbahnrand
fahren
[auto]
to
crowd
the
shoulder
Gehen
Sie
bitte
ein
Stück
zurück
.
Sie
sind
mir
zu
nahe
.
Please
move
back
.
You're
crowding
me
.
Halten
Sie
Abstand
-
es
ist
genug
Platz
.
Stop
crowding
me
/
Don't
crowd
me
-
there's
plenty
of
room
.
statistische
Variable
{f}
;
Maßzahl
{f}
;
Statistik
{f}
[statist.]
statistic
abgeleitete
statistische
Variable
derived
statistic
aggregierende
Variable
;
aggregierende
Maßzahl
summary
statistic
bedingte
statistische
Variable
;
bedingte
Statistik
conditional
statistic
Hilfsmaßzahl
{f}
;
anzilläre
statistische
Variable
ancillary
statistic
Klassierungsmaßzahl
{f}
;
Zuordnungsmaßzahl
{f}
classification
statistic
g-Maßzahl
{f}
g-statistic
D²-
Abstand
smaßzahl
{f}
;
verallgemeinerter
Abstand
nach
Mahalanobis
D²-statistic
;
Mahalanobis'
generalized
distance
Chi-Quadrat-Statistk
{f}
chi-squared
statistic
Ordnungsstatistik
{f}
order
statistic
Stichproben-Statistik
{f}
sample
statistic
vorherrschend
;
weit
verbreitet
;
allgemein
verbreitet
;
herrschend
;
geläufig
;
überwiegend
;
gängig
;
prävalent
{adj}
prevalent
besonders
häufig
vorkommen
to
be
prevalent
Pre-Paid-Tarife
sind
unter
Minderjährigen
die
mit
Abstand
am
weitesten
verbreitete
Nutzungsart
für
Mobiltelefone
.
Pre-paid-cards
are
by
far
the
prevalent
way
for
minors
to
use
mobile
phones
.
Weitersuche mit "abstand":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner