DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

67 similar results for 720
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

expel [listen] Ausschluss {m} [sport]

keyboard (electronic keyboard instrument) [listen] Keyboard {n} (elektronisches Tasteninstrument) [mus.] [listen]

radar equipment; radar set; radar Radargerät {n}

rough copy; rough Rohentwurf {m}; Grobkonzept {n}

rough (golf) Rough {n} (Gelände außerhalb der Spielbahn aber innerhalb der Auslinie) (Golf) [sport]

routine [listen] Trott {m}

counter mechanism; register Zählwerk {n}

solid [listen] deftig {adj} (Essen)

rough (wine taste) [listen] eckig {adj} (Weingeschmack) [cook.]

rough [listen] grob; rau; rauh [alt]; derb {adj} [listen]

rough [listen] hart; grob {adj} [listen] [listen]

furious; rough; brutal; ruthless [listen] [listen] [listen] [listen] rabiat {adj}

solid (three-dimensional) [listen] räumlich; körperlich {adj} (dreidimensional) [listen]

rough [listen] rau; spröde {adj} (Haut usw.)

rough [listen] uneben; holprig {adj}

rough [listen] ungefähr; geschätzt; grob; ungenau {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

surprising; astonishing [listen] [listen] verwunderlich {adj}

register Register {n} (Kommunikationsbereich) [ling.]

solid (coal; rock) [listen] anstehend {adj}

uneven; rough; rugged; cragged; craggy [listen] [listen] [listen] uneben {adj} (Gelände)

resisting agent; resist; masking material [listen] Abdeckstoff {m}; Abdeckmittel {n}; Abdeckmaterial {n}; Abdecklack {m}; Deckbeize {f}; Resist {m} [electr.] [print] [techn.]

resisting agents; resists; masking materials Abdeckstoffe {pl}; Abdeckmittel {pl}; Abdeckmaterialien {pl}; Abdecklacken {pl}; Deckbeizen {pl}; Resists {pl}

photosensitive resist; photoresist Fotoresistlack {m}; Fotolack {m}

withdrawal; retirement (from) [listen] [listen] Austritt {m} (aus) [jur.]

withdrawal of a partner Austritt eines Gesellschafters [econ.]

withdrawal from a party Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei

to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave seinen Austritt erklären

professional register; register Berufsverzeichnis {n}; Liste {f} [in Zusammensetzungen] [adm.] [listen]

professional registers; registers Berufsverzeichnisse {pl}; Listen {pl}

architectural register Architektenliste {f}

translators register Übersetzerliste {f}

solid object; solid Festkörper {m} [phys.]

semi-regular solid halbregulärer Festkörper

crystalline solids kristalline Festkörper

solid; solid matter; solid substance Feststoff {m}; fester Stoff {m}; fester Bestandteil {m} [chem.]

solids Feststoffe {pl}; feste Stoffe; feste Bestandteile

suspended solids Feststoffe in Flüssigkeiten

propping agent schwer löslicher Feststoff (Öl)

the water-soluble solids of coffee die wasserlöslichen festen Bestandteile des Kaffees

vocal register; register Gesangsregister {n}; Register {n} [mus.]

vocal registers; registers Gesangsregister {pl}; Register {pl}

chest register; chest voice; full voice Brustregister {n}; Bruststimme {f}

head register; head voice Kopfregister {n}; Kopfstimme {f}

to sing in (the) chest register/chest voice im Brustregister/mit der Bruststimme singen

to sing in (the) head register/head voice/falsetto voice/in falsetto im Kopfregister/mit der Kopfstimme/im Falsett/mit der Falsettstimme singen

grave Grab {n}

graves Gräber {pl}

pauper's grave Armengrab {n}

cremation grave Brandgrab {n}

permanent grave Dauergrab {n}

double grave Doppelgrab {n}

single grave Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung

solitary grave einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab

grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] Ehrengrab {n}

earth grave Erdgrab {n}

family grave Familiengrab {n}

facade tomb Fassadengrab {m} [hist.]

flat grave Flachgrab {n}

gallery grave Galeriegrab {n}

passage grave Ganggrab {n}

common grave Gemeinschaftsgrab {n}

child's grave Kindergrab {n}

inhumation grave Körpergrab {n} (Archäologie)

row grave Reihengrab {n}

two-storey grave [Br.]; bi-level grave [Am.] Tiefgrab {n}; Stockwerksgrab {n}

the period of use of a grave die Nutzungsdauer eines Grabs

to lower the coffin into the grave den Sarg in das Grab senken/hinablassen

to turn over in one's grave sich im Grabe herumdrehen

to have one foot in the grave mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen

The party is digging its own grave by not compromising. Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht.

If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave. Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen.

That music would have Mozart spinning in his grave. Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren.

class register; register Klassenbuch {n}

class registers; registers Klassenbücher {pl}

clavier; (musical) keyboard [listen] Klaviatur {f} [mus.]

claviers; keyboards Klaviaturen {pl}

software routine; routine (program part for recurrent tasks) [listen] Programmroutine {f} (Programmteil für immer wiederkehrende Aufgaben) [comp.]

software routines; routines Programmroutinen {pl}

output routine Ausgaberoutine {f}

input routine Eingaberoutine {f}

print routine Druckroutine {f}

error handling routine; error handler Fehlerbehandlungsroutine {f}; Fehlerbehandlung {f} [ugs.]

error check routine Fehlerprüfroutine {f}

diagnostic routine Fehlersuchroutine {f}

installation routine; set-up routine; setup routine [Am.] Installationsroutine {f}

co-routine Koroutine {f}

radar; radio detection and ranging Radar {m,n}

Doppler radar Dopplerradar {m}

carrier-controlled approach radar; CCA radar; radar for a carrier-controlled approach system Flugzeugträger-Anflugradarsystem {n}; Flugzeugträger-Anflugradar {m,n}

height-finder radar Höhenmessradar {m,n}

chirp radar monotonfrequenzmodulierter Radar

short-range radar Nahbereichsradar {m,n}

navigation radar Navigationsradar {m,n}

acquisition and tracking radar Ortungs- und Verfolgungsradar {n,m}

precision approach radar Präzisionsanflugradar {m,n}

secondary radar Sekundärradar {m,n}; Aktivradar {m,n}; aktive Ortung und Abstandsmessung

weather observation radar; weather radar; meteorological radar Wetterbeobachtungsradar {m,n}; Wetterradar {m,n}

perimeter acquisition radar /PAR/ Zielerfassungsradar großer Reichweite; PAR-Radar

target tracking radar; targeting radar; tracking radar; missile tracking radar /MTR/; fire-control radar /FCR/ Zielverfolgungsradar {m,n}; Verfolgungsradar {n}; Feuerleitradar {m,n} /FLR/

register Register {n}

registers Register {pl}

to keep a register Register führen

accessible register zugängliches Register

cash register; register Registrierkasse {f}; Kasse {f} [listen]

cash registers; registers Registrierkassen {pl}; Kassen {pl}

routine [listen] Routineablauf {m}

routines Routineabläufe {pl}

automatic routines automatisierte Routineabläufe [psych.]

retirement; superannuation [Br.] [dated] [listen] Versetzung {f} in den Ruhestand; Pensionierung {f}; Verrentung [Dt.] [Schw.]

voluntary retirement; optional retirement freiwillige Pensionierung; Pensionierung auf eigenen Wunsch

early retirement; premature retirement Frühpensionierung {f}; Frühverrentung {f} [Dt.]; vorzeitige Pensionierung

compulsory retirement on a pension Zwangspensionierung {f}; zwangsweise Versetzung in den Ruhestand

retirement on reduced pension Pensionierung mit Abschlag

to go into retirement; to retire; to start drawing your pension; to superannuate [Br.] [dated] [listen] in Rente / in Pension gehen

retirement [listen] Ruhestand {m}; Rente {f} [Dt.] [Schw.]; Pension {f} [Ös.] [listen]

partial retirement Teilzeitrente {f}; Teilzeitpension {f}

early retirement vorgezogener Ruhestand

retired /ret.; retd./ im Ruhestand /i. R./; außer Dienst /a. D./

retired officials Beamte im Ruhestand

upon retirement bei Eintritt in den Ruhestand

linguistic register; language register; register of language; register Sprachregister {n}; Register {n} [ling.]

linguistic registers; language registers; registers of language; registers Sprachregister {pl}; Register {pl}

substance [listen] Substanz {f}; Stoff {m} [listen]

substances Substanzen {pl}; Stoffe {pl} [listen]

natural substance Naturstoff {m}

hazardous substances gefährliche Substanzen

banned substances verbotene Substanzen

substance [listen] Substanz {f} (wesentlicher Bestandteil)

the moral substance of a person die moralische Substanz eines Menschen

It lacks substance. Es fehlt an Substanz.

substance [listen] Substanz {f} [phil.]

extended substance; res extensa ausgedehnte Substanz; Res extensa

thinking substance; thinking thing; res cogitans denkende Substanz; Res cogitans

simple substance einfache Substanz

spiritual substance geistige Substanz

total substance Vollsubstanz {f}

compound substance; complex substance zusammengesetzte Substanz

category of substance Kategorie der Substanz

schema of substance Schema der Substanz

attribute/substance relation [listen] Verhältnis Attribut-Substanz

keyboard; keys [listen] Tastatur {f} [comp.] [listen]

keyboards Tastaturen {pl}

alphanumeric keyboard alphanumerische Tastatur

one-screen keyboard Bildschirmtastatur {f}

Braille keyboard Braille-Tastatur {f}

qwerty keyboard englische Tastatur

(virtual) mobile phone keypad [Br.]; (virtual) cellphone keypad [Am.]; smartphone keypad Handytastatur {f}; Smartphonetastatur {f} (Bildschirmtastatur)

magnetic keyboard; maglev keyboard magnetische Tastatur; Magnettastatur {f}

frozen keyboard nicht mehr reagierende Tastatur

retreat; retirement; seclusion [listen] [listen] Zurückgezogenheit {f}; Klausur {f} [soc.] [listen]

in seclusion zurückgezogen

She lives in retirement in Merano. Sie lebt zurückgezogen in Meran.

otherwise [listen] auf andere Weise; anderweitig; in sonstiger Weise; sonstwie [ugs.] {adv}

unless you are otherwise engaged wenn du nichts anderes vorhast

unless otherwise agreed sofern nichts anderes vereinbart ist

unless otherwise specified sofern nichts anderes festgelegt ist

except as otherwise provided vorbehaltlich anderweitiger Regelung

through negotiation or otherwise durch Verhandlungen oder auf andere Weise

Those products must be labelled or otherwise identified. Diese Erzeugnisse müssen etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden.

Can I freeze or otherwise preserve fresh basil? Kann ich frisches Basilikum einfrieren oder sonstwie haltbar machen?

otherwise (than) [listen] anders {adv} (als) [listen]

not otherwise than nicht anders als; genauso wie

rather overpaid than otherwise eher überbezahlt als andersrum

mushrooms edible and otherwise Pilze, seien sie essbar oder nicht

the 'carbon footprint', otherwise called the 'ecological footprint'. der "CO2-Fußabdruck", auch "ökologischer Fußabdruck" genannt

otherwise than by reason of gross negligence aus anderen Gründen als grober Fahrlässigkeit; sofern das nicht in grober Fahrlässigkeit begründet ist

I think otherwise. Ich sehe das anders.; Ich bin da anderer Meinung.

otherwise; or else; failing which [listen] [listen] ansonsten; sonst; anderenfalls; andernfalls; widrigenfalls {adv} {conj} [listen] [listen]

You have to book, otherwise you will not get a seat. Du musst reservieren, sonst bekommst du keinen Sitzplatz.

Hurry up or else you'll be late. Beeil dich, sonst kommst du zu spät.

otherwise (except for what has just been said) [listen] ansonsten; sonst {adv} (vom eben Gesagten abgesehen) [listen] [listen]

They were tired but otherwise in good health. Sie waren müde, aber ansonsten gesund.

I heard the crickets chirping. Otherwise all was still. Ich hörte die Grillen zirpen. Ansonsten war alles ruhig.

This spoiled an otherwise excellent performance. Damit war die sonst ausgezeichnete Aufführung verpatzt.

remarkable; noteworthy; notable; striking [listen] [listen] [listen] bemerkenswert; beachtenswert; nennenswert; auffallend; eindrucksvoll; frappierend; frappant [geh.] {adj} [listen]

to be worthy of remark bemerkenswert sein

the most striking example of his art das auffälligste Beispiel seiner Kunst

It is notable that ...; It is noteworthy that ...; It is worthy of remark that ... Es fällt auf, dass ...

It is striking to note that ... Auffällig ist, dass ...

Notable amongst these are ... Hervorzuheben sind hier ...

solid [listen] durchgehend; ununterbrochen {adj} [listen] [listen]

solid line durchgehende Linie

to register [listen] eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

registering eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend

registered [listen] eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst [listen]

registers trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst

registered [listen] trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste

unregistered nicht eingetragen

The vehicle is registered to my husband. Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.]

She registers every slight change. Sie registriert jede kleinste Veränderung.

to register; to book in [Br.]; to check in [Am.] (at a hotel); to book into a hotel [Br.] [listen] sich eintragen {vr}; einchecken [ugs.] {vi} (in einem Hotel)

registering; booking in; checking in; booking into a hotel sich eintragend; eincheckend

registered; booked in; checked in; booked into a hotel [listen] sich eingetragen; eingecheckt

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners