A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
propose
propose a date
propose a motion
propose marriage to
propose to
proposed
proposed amendment
proposed amendments
proposed legislation
Search for:
ä
ö
ü
ß
183 results for
propose to
Search single words:
propose
·
to
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Wie
gedenkt
er
,
das
Problem
anzugehen
?
[iron.]
How
does
he
propose
to
deal
with
the
problem
?
Abweichend
von
Absatz
5
kann
die
Kommission
aufgrund
außergewöhnlicher
wirtschaftlicher
Umstände
oder
auf
begründeten
Antrag
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
der
binnen
10
Tagen
nach
Eintritt
der
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Voraussetzungen
an
die
Kommission
gerichtet
wird
,
eine
Verringerung
oder
Aufhebung
der
verzinslichen
Einlage
oder
der
jährlichen
Geldbuße
vorschlagen
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
5,
the
Commission
may
,
on
grounds
of
exceptional
economic
circumstances
or
following
a
reasoned
request
by
the
Member
State
concerned
addressed
to
the
Commission
within
10
days
of
the
conditions
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
being
met
,
propose
to
reduce
or
cancel
the
interest-bearing
deposit
or
the
annual
fine
.
Abweichend
von
Artikel
32
Absatz
2
kann
jeder
betroffene
Mitgliedstaat
vorschlagen
,
die
Erteilung
einer
Zulassung
abzulehnen
oder
die
Bedingungen
der
zu
erteilenden
Zulassung
anzupassen
,
wenn
dies
wie
folgt
begründet
werden
kann:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
32
(2),
any
of
the
Member
States
concerned
may
propose
to
refuse
to
grant
an
authorisation
or
to
adjust
the
terms
and
conditions
of
the
authorisation
to
be
granted
,
provided
that
such
a
measure
can
be
justified
on
grounds
of:
An
EMFP-Projekten
teilnehmende
Konsortien
werden
(
sofern
sie
nicht
bereits
bei
Vorlage
des
Vorschlags
für
ein
EMFP-Projekt
gemäß
Abschnitt
A
Buchstabe
b
Absatz
7
einen
Vorschlag
für
Forscher-
und
Exzellenzstipendien
eingereicht
haben
,)
aufgefordert
,
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Inkrafttreten
des
Vertrags
über
das
EMFP-Projekt
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
zu
veröffentlichen
,
um
potenzielle
Empfänger
zu
bestimmen
,
und
EURAMET
e.V.
vorzuschlagen
,
diesen
ein
Exzellenz-
oder
Mobilitätsstipendium
zu
gewähren
. [EU]
Each
EMRP
project
consortium
shall
be
invited
(unless
it
has
already
introduced
a
proposal
for
researcher
and
excellence
grants
when
submitting
a
proposal
for
an
EMRP
project
as
described
in
the
seventh
paragraph
of
section
A.(b))
to
launch
,
within
three
months
of
the
date
of
entry
in
to
force
of
the
EMRP
project
contract
, a
call
for
proposals
to
identify
potential
beneficiaries
and
propose
to
EURAMET
e.V.
to
award
them
a
researcher
excellence
and/or
a
researcher
mobility
grant
.
Angemeldet
wurden
vorgesehene
Beihilfen
von
insgesamt
21
,6
Mio
.
EUR
in
Form
von
Zuschüssen
für
sechs
Schiffbauaufträge
der
vier
Schiffswerften
Bodewes
Scheepswerven
BV
,
Bodewes
Scheepswerven
Volharding
Foxhol
,
Scheepswerf
Visser
und
Scheepswerf
de
Merwede
. [EU]
The
notifications
propose
to
give
aid
for
a
to
tal
of
EUR
21
,6
million
,
in
the
form
of
grants
,
in
support
of
six
shipbuilding
contracts
to
four
Dutch
shipyards:
Bodewes
Scheepswerven
BV
;
Bodewes
Scheepswerven
Volharding
Foxhol
;
Scheepswerf
Visser
;
and
Scheepswerf
de
Merwede
.
Aufgrund
von
Regeln
,
die
im
Rahmen
eines
internationalen
Abkommens
über
den
Klimawandel
vereinbart
werden
,
schlägt
die
Kommission
gegebenenfalls
vor
,
Emissionen
und
Kohlens
to
ffspeicherung
im
Zusammenhang
mit
Flächennutzung
,
Flächennutzungsänderung
und
Forstwirtschaft
in
die
Reduktionsverpflichtung
der
Gemeinschaft
einzubeziehen
,
und
zwar
im
Einklang
mit
harmonisierten
Verfahren
,
die
für
die
Dauerhaftigkeit
und
die
Umweltintegrität
des
Beitrags
von
Flächennutzung
,
Flächennutzungsänderung
und
Forstwirtschaft
sowie
für
genaue
Überwachung
und
Verbuchung
sorgen
. [EU]
On
the
basis
of
rules
agreed
as
part
of
an
international
agreement
on
climate
change
,
the
Commission
shall
propose
to
include
emissions
and
removals
related
to
land
use
,
land
use
change
and
forestry
in
the
Community
reduction
commitment
,
as
appropriate
,
according
to
harmonised
modalities
ensuring
permanence
and
the
environmental
integrity
of
the
contribution
of
land
use
,
land
use
change
and
forestry
as
well
as
accurate
moni
to
ring
and
accounting
.
Auf
Vorschlag
der
Mitglieder
des
Lenkungsausschusses
können
weitere
Organisationen
als
Beobachter
hinzugezogen
werden
,
wenn
dies
aus
technischen
und
organisa
to
rischen
Gründen
gerechtfertigt
ist
. [EU]
The
members
of
the
steering
committee
may
propose
to
the
steering
committee
that
other
organisations
be
included
as
observers
where
there
are
sound
technical
and
organisational
reasons
for
doing
so
.
Auf
Vorschlag
des
Präsidiums
kann
der
Präsident
der
Plenarversammlung
vorschlagen
,
bei
Aussprachen
zu
allgemeinen
Angelegenheiten
oder
zu
spezifischen
Punkten
die
vorgesehene
Redezeit
auf
die
Fraktionen
und
nationalen
Delegationen
aufzuteilen
. [EU]
The
President
,
acting
on
a
proposal
from
the
Bureau
,
may
propose
to
the
plenary
assembly
that
when
debates
are
held
on
general
or
specific
issues
,
speaking
time
should
be
divided
among
the
political
groups
and
national
delegations
.
Bieter
können
vorschlagen
,
einen
über
die
vom
Auftraggeber
geforderte
Spanne
hinausgehenden
Anteil
vom
Gesamtwert
als
Unteraufträge
zu
vergeben
. [EU]
Tenderers
may
propose
to
subcontract
a
share
of
the
to
tal
value
which
is
above
the
range
required
by
the
contracting
authority/entity
.
Da
die
Kommissionsdienststellen
innerhalb
der
festgesetzten
Frist
keine
Antwort
erhielten
,
sandten
sie
den
italienischen
Behörden
am
1.
Juli
2003
ein
erneutes
Erinnerungsschreiben
und
wiesen
nochmals
darauf
hin
,
dass
sie
es
sich
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
für
die
Zuleitung
der
Antwort
gesetzten
vierwöchigen
Frist
das
Recht
vorbehalten
würden
,
der
Kommission
die
Übermittlung
einer
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
nach
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
vorzuschlagen
. [EU]
As
it
had
not
received
a
reply
by
the
deadline
set
,
the
Commission
sent
a
new
reminder
to
the
Italian
authorities
by
letter
dated
1
July
2003
,
once
again
drawing
their
attention
to
the
fact
that
,
in
the
event
of
failure
to
comply
with
the
four-week
deadline
set
for
reply
,
it
reserved
the
right
to
propose
to
the
College
of
Commissioners
that
an
information
injunction
be
sent
pursuant
to
Article
10
(3)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Da
eine
Antwort
der
italienischen
Behörden
ausblieb
,
wurde
ihnen
von
den
Dienststellen
der
Kommission
am
15
.
Ok
to
ber
2008
per
Fax
ein
Erinnerungsschreiben
mit
dem
Hinweis
übermittelt
,
dass
sie
sich
für
den
Fall
,
dass
innerhalb
der
neuen
vierwöchigen
Frist
keine
Antwort
eingehen
sollte
,
das
Recht
vorbehalten
würden
,
der
Kommission
die
Übermittlung
einer
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
gemäß
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
vorzuschlagen
. [EU]
In
the
absence
of
a
reply
for
the
Italian
authorities
,
the
Commission
sent
them
a
reminder
by
fax
dated
15
Oc
to
ber
2008
.
This
stated
that
,
if
it
did
not
receive
a
reply
within
the
new
deadline
of
one
month
,
it
reserved
the
right
to
propose
to
the
College
of
Commissioners
that
an
information
injunction
be
sent
pursuant
to
Article
10
(3)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
.
Da
innerhalb
der
in
vorgenanntem
Schreiben
gesetzten
vierwöchigen
Frist
keine
Antwort
bei
den
Dienststellen
der
Kommission
einging
,
sandten
sie
den
italienischen
Behörden
am
26
.
April
2001
ein
Erinnerungsschreiben
und
wiesen
darauf
hin
,
dass
,
sollte
von
deren
Seite
keine
Reaktion
erfolgen
,
sie
sich
das
Recht
vorbehalten
würden
,
der
Kommission
die
Übermittlung
einer
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
nach
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
(
jetzt
Artikel
88
)
vorzuschlagen
. [EU]
As
it
had
not
received
a
reply
within
the
four-week
time-limit
prescribed
in
the
aforementioned
letter
,
the
Commission
sent
the
Italian
authorities
a
reminder
by
letter
dated
26
April
2001
,
stating
that
,
if
they
did
not
react
,
it
reserved
the
right
to
propose
to
the
College
of
Commissioners
that
an
information
injunction
be
sent
pursuant
to
Article
10
(3)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[1] (now
Article
88
).
Darüber
hinaus
schlagen
die
Parteien
vor
,
die
10%ige
Beteiligung
von
EDP
an
Tejo
Energia
,
einem
Wettbewerber
von
EDP
,
zu
veräußern
. [EU]
In
addition
,
the
parties
propose
to
divest
EDP's
10
%
share
in
Tejo
Energia
,
one
of
EDP's
competi
to
r
.
Das
Direk
to
rium
der
EZB
kann
dem
EZB-Rat
vorschlagen
,
Beschlüsse
zu
fassen
,
um
die
einheitliche
Umsetzungsmaßnahmen
der
nach
den
Absätzen
1
und
2
getroffenen
Maßnahmen
sicherzustellen
. [EU]
The
ECB's
Executive
Board
may
propose
to
the
Governing
Council
to
take
any
decisions
in
order
to
ensure
uniform
implementation
of
the
measures
taken
pursuant
to
paragraphs
1
and
2.
Das
EMFP-Projekt-Konsortium
schlägt
EURAMET
e.V.
die
Gewährung
des
Stipendiums
an
einen
Empfänger
vor
und
unterrichtet
EURAMET
e.V.
über
die
Abwicklung
der
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
,
einschließlich
der
Art
der
Veröffentlichung
sowie
der
Namen
und
der
Anbindung
der
an
der
Bewertung
beteiligten
Sachverständigen
. [EU]
The
EMRP
project
consortium
shall
propose
to
EURAMET
e.V.
to
award
the
grant
to
a
beneficiary
and
report
to
it
on
the
administration
of
the
call
for
proposals
,
including
the
manner
of
publication
and
the
names
and
affiliation
of
the
experts
involved
in
the
evaluation
.
Das
gemeinsame
Unternehmen
schließt
auf
Vorschlag
des
Exekutivdirek
to
rs
und
auf
Anforderung
des
Verwaltungsrats
die
erforderlichen
Versicherungsverträge
. [EU]
The
Executive
Direc
to
r
shall
propose
to
the
Administrative
Board
to
take
out
any
necessary
insurance
,
and
the
Joint
Undertaking
shall
take
out
such
insurance
as
the
Administrative
Board
may
request
.
Das
Präsidium
kann
gemäß
Artikel
15
Absätze
1
und
6
der
Plenarversammlung
vorschlagen
,
eine
allgemeine
Aussprache
zu
aktuellen
politischen
Fragen
mit
regionalem
und
lokalem
Bezug
(
"Aktuelle
Stunde"
)
durchzuführen
. [EU]
The
Bureau
may
,
in
accordance
with
Rule
15
(1)
and
(6),
propose
to
the
Plenary
Assembly
that
a
general
debate
be
held
on
to
pical
political
issues
of
regional
and
local
relevance
(topical
debate
slot
).
Das
Präsidium
kann
gemäß
Artikel
15
Absatz
1
und
6
der
Plenarversammlung
vorschlagen
,
eine
allgemeine
Aussprache
zu
aktuellen
politischen
Fragen
mit
regionalem
und
lokalem
Bezug
(
"Aktuelle
Stunde"
)
durchzuführen
. [EU]
The
Bureau
may
,
in
accordance
with
Rule
15
(1)
and
(6),
propose
to
the
plenary
assembly
that
a
general
debate
be
held
on
to
pical
political
issues
of
regional
and
local
relevance
(topical
debate
slot
).
Das
von
den
Dienststellen
der
Kommission
verfasste
Schreiben
von
2007
beschränkte
sich
auf
den
Hinweis
,
die
Wettbewerbskommissarin
werde
"bereit
sein
,
dem
Kollegium
die
Genehmigung
einer
kurzfristig
erfolgenden
schrittweisen
Abschaffung
der
Stromtarife
auf
Sardinien
vorzuschlagen"
. [EU]
The
letter
from
the
services
of
the
Commission
did
no
more
than
indicate
that
'the
European
Commissioner
for
Competition
will
be
willing
to
propose
to
the
College
a
gradual
and
brief
phasing-out
period
for
the
electricity
tariffs
in
Sardinia'
.
Dazu
ist
Folgendes
anzumerken:
Der
in
dieser
Verordnung
verfolgte
Ansatz
beruht
darauf
,
dass
der
Gerichtshof
in
seinem
Urteil
feststellte
,
dass
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
nicht
dahingehend
ausgelegt
werden
darf
,
dass
die
Kommission
verpflichtet
wäre
,
dem
Rat
endgültige
Maßnahmen
vorzuschlagen
,
die
einen
bei
der
ersten
Beurteilung
der
materiellen
Kriterien
einer
Vorschrift
begangenen
Fehler
aufrechterhalten
würden
. [EU]
The
course
of
action
taken
in
this
Regulation
is
based
on
the
fact
that
,
in
the
Court
of
Justice
judgment
,
it
is
emphasised
that
Article
2(7)(c)
of
the
basic
Regulation
cannot
be
interpreted
in
such
a
manner
as
to
oblige
the
Commission
to
propose
to
the
Council
definitive
measures
which
would
perpetuate
an
error
of
assessment
made
in
the
original
assessment
of
the
substantive
criteria
of
that
provision
[11].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "propose to":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners