DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for in großem Umfang
Search single words: in · großem · Umfang
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Abweichend von Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 sind Umladungen von Rotem Thun auf See im Ostatlantik und im Mittelmeer verboten, ausgenommen für Langleinenfänger, die den Thunfischfang in großem Umfang gemäß der ICCAT-Empfehlung 2005[06] zur Aufstellung eines Programms für Umladungen bei großen Langleinenfängern (geänderte Fassung) betreiben. [EU] By way of derogation from Article 11 of Regulation (EEC) No 2847/93 transhipment at sea of bluefin tuna in the east Atlantic and Mediterranean Sea shall be prohibited, except for large-scale tuna longline fishing vessels operating in accordance with ICCAT Recommendation 2005(06) establishing a programme for transhipment for large-scale tuna longline fishing vessels, as amended.

Als Begünstigte kommen in der Regel Unternehmen in Frage, die in weniger entwickelten Gebieten des jeweiligen Bundesstaates investieren, indem sie entweder einen neuen Industriebetrieb errichten oder in großem Umfang Anlageinvestitionen tätigen oder einen bestehenden Industriebetrieb diversifizieren. [EU] In order to be eligible, companies must, as a general rule, invest in less developed areas of a state either by setting up a new industrial establishment or by making a large scale capital investment or diversification of an existing industrial establishment.

Angesichts der Komplexität der Durchführung des Verteilungsprogramms 2010, die innergemeinschaftliche Transfers in großem Umfang erfordert, sollte die in Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 3149/92 vorgesehene Marge von 5 % angehoben werden. [EU] Taking into account the complexity of the implementation of the 2010 distribution plan requiring a high volume of intra-Community transfers, it is appropriate to increase the 5 % margin provided in Article 3(3) of Regulation (EEC) No 3149/92.

Angesichts der Komplexität der Durchführung des Verteilungsprogramms 2011, die innergemeinschaftliche Transfers in großem Umfang erfordert, sollte die in Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 807/2010 vorgesehene Marge von 5 % angehoben werden. [EU] Taking into account the complexity of the implementation of the 2011 distribution plan requiring a high volume of intra-EU transfers, it is appropriate to increase the 5 % margin provided in Article 3(4) of Regulation (EU) No 807/2010.

Auch wenn Rohre eines bestimmten Typs wie beispielsweise OCTG-Rohre nicht in großem Umfang in die Gemeinschaft eingeführt werden, ist diese Tatsache daher nicht relevant für die Einschätzung möglicherweise vorhandener freier Produktionskapazitäten, da die für die Herstellung dieses Rohrtyps eingesetzten Anlagen ohne Weiteres auf die Herstellung anderer Typen der betroffenen Ware, die in weitaus bedeutenderen Mengen auf den Gemeinschaftsmarkt eingeführt werden, umgestellt werden können. [EU] Therefore, even if a specific type of tube like OCTG is not extensively imported in the EC, this fact is not relevant for the consideration of potentially available free capacities since the equipment used for manufacturing this type of tube can easily be switched to produce other types of the product concerned, which are imported in much more substantial quantities into the EC market.

Auf deren Grundlage habe die BGB in großem Umfang gewerbliche Immobilienkredite vergeben und bis 1999 volumenmäßig zunehmend größere Immobilienfonds mit umfangreichen Garantien aufgelegt, die mit Beginn der Immobilienkrise Ende der 1990er Jahre einen hohen Wertberichtigungs- bzw. Rückstellungsbedarf aufwiesen. [EU] On the basis of these expectations, BGB had granted a large number of commercial real estate loans and, in the period prior to 1999, had set up increasingly large real estate funds with extensive guarantees for which, at the beginning of the real estate crisis in the late 1990s, a valuation adjustment and liability reserves were sorely needed.

Auf der Grundlage der eingegangenen Stellungnahmen ist die Kommission der Auffassung, dass Volvo Aero zwar wegen der Nichtverfügbarkeit der Beihilfe gezwungen war, in großem Umfang die konzerninterne Finanzierung in Anspruch zu nehmen, dass der Konzern aber wohl nicht in der Lage ist, diese Art der Finanzierung über einen längeren Zeitraum aufrechtzuerhalten, ohne seine übrigen Tätigkeiten zu gefährden. [EU] On the basis of the comments provided, the Commission finds that while the non-availability of the aid has forced Volvo Aero to rely heavily on the intra-group financing, the Group does not appear to be in a position to sustain such funding in the long run without imposing risks on other Group's operations.

Aufgrund der Tatsache, dass Gas in Russland in großem Umfang verfügbar sei, in der Gemeinschaft dagegen nicht, sei es nur natürlich, dass die Inlandspreise in Russland niedriger seien als der Preis des ausgeführten Gases; dies hätte bei der Festsetzung der Berichtigung der auf dem Inlandsmarkt gezahlten Gaspreise berücksichtigt werden sollen. [EU] It was argued further that, since gas is largely available in Russia but not in the Community, domestic prices in Russia would be naturally lower than the price of the exported gas, which should have been taken into account when determining the adjustment to the gas prices paid on the domestic market.

Aus Fluorit wird vor allem Flusssäure hergestellt (Flusssäure wiederum wird in großem Umfang zur Herstellung von Aluminiumfluorid verwendet, das bei der Aluminiumproduktion im Wege der Elektrolyse Einsatz findet). [EU] Fluorite (also called fluorspar) is used mainly for the production of hydrofluoric acid (which in turn is used largely to make aluminium fluoride, for the production of aluminium by electrolysis).

Bei Aufteilung der Fangmöglichkeiten für die Neufundlandbank und die Flämische Kappe berücksichtigt die Kommission besonders die Vertragspartei, deren Küstengemeinden hauptsächlich von der Befischung der Bestände in diesen Gewässern abhängen, und die sich durch internationale Maßnahmen in großem Umfang um die Erhaltung dieser Bestände bemüht hat, insbesondere durch Überwachung und Inspektion der internationalen Fischerei in diesen Gewässern nach einem gemeinsam durchgeführten internationalen Programm. [EU] In the allocation of fishing opportunities from the Grand Bank and Flemish Cap, the Commission shall give special consideration to the Contracting Party whose coastal communities are primarily dependent on fishing activities for stocks related to these fishing banks and which has undertaken extensive efforts to ensure the conservation of such stocks through international action, in particular, by providing surveillance and inspection of international fishing activities on these banks under an international scheme of joint enforcement.

Bei Austausch von Dienstleistungen in großem Umfang wird in Ausnahmefällen wie folgt vorgegangen: [EU] In exceptional cases, when the exchange of services is on a large scale, the procedure is one of the following:

Bei Galega orientalis Lam. handelt es sich um eine Futterpflanze, die in bestimmten Mitgliedstaaten in großem Umfang angebaut wird und für die Verbesserung der Qualität von Futtermitteln für landwirtschaftliche Nutztiere von erheblicher Bedeutung ist. [EU] Galega orientalis Lam. is a fodder plant largely grown in certain Member States and plays a significant role in improving the quality of feed for farm animals.

Da Grobstahlblech in ganz Europa in großem Umfang gehandelt wird, könnte diese Form der von Polen gewährten Hilfe den Wettbewerb verfälschen, da die HCz begünstigt und der Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt wird. [EU] Because steel plate is a product which is widely traded throughout Europe, such aid granted by Poland could possibly distort competition by favouring HCz and affect trade between Member States.

Da in Russland Gas in großem Umfang verfügbar sei, in der Gemeinschaft dagegen nicht, sei es nur natürlich, dass die Inlandspreise in Russland niedriger seien als der Preis des ausgeführten Gases. [EU] In this regard, it was claimed that since gas is largely available in Russia but not in the Community, prices in Russia would be naturally lower than the price of the exported gas.

Darüber hinaus sprechen die in der Gemeinschaft deutlich über den Preisen für Verkäufe in Drittländer liegenden Preise dafür, dass diese Preisunterschiede möglicherweise sogar noch geringer werden, wenn nicht gar negativ ausfallen, falls diese drei Länder erneut in großem Umfang in die Gemeinschaft ausführen sollten. [EU] Furthermore, the fact that prices in the Community are significantly higher than prices for sales to third countries indicates that such price differences may even be lower, if not negative, if significant exports to the Community from these three countries were to resume.

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass das von diesem Hersteller produzierte Desinfektionsmittel nicht das einzige zu diesem Zweck verwendete Mittel ist, d. h. selbst wenn das Unternehmen seine Produktion in der Gemeinschaft einstellt, sind immer noch andere Produkte in großem Umfang verfügbar. [EU] It was also found that the disinfectant produced by this company was not the only one used for disinfection purposes and that therefore, even were the company to cease production in the Community, other products were largely available.

Das kooperierende Unternehmen tätigte von 1999 bis zum UZ in großem Umfang Investitionen in Maschinen und Ausrüstung, wenn diese auch schrittweise abnahmen. [EU] It is noted that the cooperating company maintained a high level of investment in machinery and equipment from 1999 to the IP, although to a gradually decreasing extent.

Das Unternehmen stellt den Bau von kompletten Schiffen in großem Umfang ein. [EU] The company will to a large extent cease to build complete vessels.

Derartige Verhaltensweisen können sich zumindest potenziell auf den Handel mit Rohtabak zwischen Spanien und den übrigen Mitgliedstaaten auswirken, da sie den gesamten spanischen Markt umfassen und Rohtabak betreffen, ein Zwischenprodukt für verarbeiteten Tabak, das in großem Umfang ausgeführt wird. [EU] Such conducts are capable, at least potentially, to have an impact on the trade between Spain and other Member States, as they cover the entirety of the Spanish market and relate to a product (raw tobacco) which is an intermediate product of processed tobacco, a product which is largely exported.

Der neunte Stoff, Perfluoroctansulfonsäure und ihre Derivate (nachstehend "PFOS" genannt), werden weltweit noch in großem Umfang verwendet, und auf der COP4 wurde beschlossen, sie mit einer Reihe von Ausnahmen in Anlage B (Beschränkung) aufzunehmen. [EU] The ninth substance, Perfluorooctane sulfonic acid and its derivatives (hereinafter PFOS) is still widely used worldwide and COP4 decided to list it in Annex B (restriction) with a range of exemptions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners