A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
159
similar
results for cilt
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
Eilt
,
Kilt
,
Silt
,
eilt
Similar words:
Celt
,
cit
,
colt
,
cult
,
gilt
,
gilt-framed
,
gilt-head
,
hilt
,
jilt
,
kilt
,
lilt
,
milt
,
silt
,
tilt
,
tilt-up
,
turn-tilt-window
,
turn-tilt-windows
,
wilt
Buchrücken
{m}
;
Rücken
{m}
[print]
book
spine
;
spine
of
a
book
;
spine
;
back
of
a
book
;
shelf-back
;
back
;
backbone
Buchrücken
{pl}
;
Rücken
{pl}
book
spines
;
spines
of
a
book
;
spines
;
backs
of
a
book
;
shelf-backs
;
backs
;
backbones
eingerissener
Rücken
cracked
spine
eingesägter
Rücken
sawn-in
back
fester
Rücken
tight
back
flacher
Rücken
;
gerader
Rücken
;
glatter
Rücken
flat
back
;
square
back
hohler
Rücken
hollow
back
;
loose
back
;
open
back
;
false
back
Sprungrücken
{m}
spring
back
vergoldeter
Rücken
gilt
spine
;
gilt
back
handgebundenes
Buch
mit
gebrochenem
Rücken
hand-bound
book
with
French
joints
Dreh-Kipp-Fenster
{n}
[constr.]
turn-tilt-window
;
turn
and
tilt
window
Dreh-Kipp-Fenster
{pl}
turn-tilt-windows
;
turn
and
tilt
windows
Drehkippflügelfenster
{n}
;
Drehkippfenster
{n}
;
Kippfenster
{n}
[constr.]
tilt
and
turn
window
Drehkippflügelfenster
{pl}
;
Drehkippfenster
{pl}
;
Kippfenster
{pl}
tilt
and
turn
windows
das
Fenster
kippen
;
das
Fenster
auf
Kipp
stellen
[Dt.]
to
tilt
the
window
open
;
to
open
the
window
on
tilt
Faustregel
{f}
rule
of
thumb
;
rule
of
the
thumb
Faustregeln
{pl}
rules
of
thumb
;
rules
of
the
thumb
als
Faustregel
gilt
;
als
Faustregel
kann
man
sagen
as
a
rule
of
thumb
Flachbeilklinge
{f}
;
Dechselklinge
{f}
;
Schuhleistenkeil
{m}
(
Archäologie
)
[hist.]
shoe-last
adze
;
high
adze
;
shoe-last
celt
(archaeology)
Flachbeilklingen
{pl}
;
Dechselklingen
{pl}
;
Schuhleistenkeile
{pl}
shoe-last
adzes
;
high
adzes
;
shoe-last
celts
Gastgeber
{m}
;
Hausherr
{m}
;
Herr
{m}
des
Hauses
[soc.]
host
Gastgeber
{pl}
;
Hausherren
{pl}
;
Herren
{pl}
des
Hauses
hosts
Wir
dankten
unseren
Gastgebern
für
ihre
Gastfreundschaft
.
We
thanked
our
hosts
for
their
hospitality
.
Mein
Dank
gilt
unseren
Gastgebern
.
My
thanks
are
due
to
our
hosts
.
Goldrahmen
{m}
gilt
frame
Goldrahmen
{pl}
gilt
frames
Goldrand
{m}
gold
edge
Goldränder
{pl}
gold
edges
Goldrand
an
Tassen
gold
rim
;
gilt
rim
Goldschnitt
{m}
(
Buch
)
[print]
gilt
edge
;
gilt
edges
(book)
Kopfgoldschnitt
{m}
gilt
top
edge
Buch
mit
Goldschnitt
;
Buch
mit
vergoldeten
Schnitten
book
with
gilt
edges
mit
vergoldeten
Oberkanten
top
edge
gilt
Ganzgoldschnitt
{m}
;
durchweg
Goldschnitt
full
gilt
;
all
edges
gilt
unterfärbter
Goldschnitt
art
gilt
edge
;
art
gilt
edges
ziselierter
Goldschnitt
chased/gauffered
edge
;
chased/gauffered
edges
Griff
{m}
;
Stiel
{m}
(
Schwert
;
Dolch
)
hilt
(sword;
dagger
)
bis
zum
Anschlag
[ugs.]
;
hundertprozentig
to
the
hilt
[fig.]
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
[ugs.]
to
be
up
to
the
hilt
in
debt
Grundsatz
{m}
;
Richtlinie
{f}
;
Leitlinie
{f}
[adm.]
policy
Grundsätze
{pl}
;
Richtlinien
{pl}
;
Leitlinien
{pl}
policies
allgemeine
Leitsätze
general
policies
Zugangsrichtlinien
{pl}
access
policies
Grundsatzangelegenheiten
{pl}
policy
matters
Bei
uns
gilt
der
Grundsatz/die
Regel
,
dass
die
Kinder
beim
Schlafengehen
ihre
Handys
abgeben
müssen
.
We
have
a
policy
of
requiring
children
to
hand
in
their
mobile
phones
at
bedtime
.
Hengstfohlen
{n}
;
Hengstfüllen
{n}
[poet.]
[zool.]
colt
(young
male
horse
)
Hengstfohlen
{pl}
;
Hengstfüllen
{pl}
colts
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challenges
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Höchstgeschwindigkeit
{f}
maximum
speed
;
top
speed
mit
Höchstgeschwindigkeit
at
full
speed
;
at
top
speed
;
at
full
tilt
;
full
tilt
Kameraaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
;
Kameraeinstellung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Szene
{f}
(
Foto
,
Film
,
TV
)
camera
shot
;
shot
(design-related);
take
(time-related)
Kameraaufnahmen
{pl}
;
Aufnahmen
{pl}
;
Kameraeinstellungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Szenen
{pl}
camera
shots
;
shots
;
takes
Aufnahme
von
unten
low-angle
shot
;
tilt-up
Einstiegstotale
{f}
establishing
shot
Fahraufnahme
{f}
;
Aufnahme
mit
der
Kameraschiene
travelling
shot
;
tracking
shot
Kranaufnahme
{f}
crane
shot
lange
Einstellung
long
take
Maskenaufnahme
{f}
matte
shot
subjektive
Kameraeinstellung
;
subjektive
Einstellung
;
subjektive
Kamera
;
Subjektive
{f}
point-of-view
shot
;
POV
shot
Verfolgungsaufnahme
{f}
following
shot
Kameraschwenk
{m}
;
Schwenk
{m}
(
Film
,
Video
)
panning
shot
;
camera
pan
;
pan
(film,
video
)
Kameraschwenks
{pl}
;
Schwenks
{pl}
panning
shots
;
camera
pans
;
pans
Reißschwenk
{m}
whip
pan
;
swish
pan
;
zip
pan
;
flash
pan
;
flick
pan
vertikaler
Schwenk
tilt
Kelte
{m}
;
Keltin
{f}
Celt
Kelten
{pl}
;
Keltinnen
{pl}
Celts
Kippfenster
{n}
;
Kippflügelfenster
{n}
[constr.]
bottom
hung
window
;
tilt
window
Kippfenster
{pl}
;
Kippflügelfenster
{pl}
bottom
hung
windows
;
tilt
windows
Kipptor
{n}
tilt
door
Kipptore
{pl}
tilt
doors
Kippwinkel
{m}
;
Tiltwinkel
{m}
tipping
angle
;
tilt
angle
;
displacement
angle
Kippwinkel
{pl}
;
Tiltwinkel
{pl}
tipping
angles
;
tilt
angles
;
displacement
angles
Klappenventil
{n}
;
Scharnierventil
{n}
;
Rückschlagklappe
{f}
;
Klappe
{f}
[in Zusammensetzungen]
flap
valve
;
leaf
valve
;
clap
valve
;
clapper
valve
;
non-return
flap
Klappenventile
{pl}
;
Scharnierventile
{pl}
;
Rückschlagklappen
{pl}
;
Klappen
{pl}
flap
valves
;
leaf
valves
;
clap
valves
;
clapper
valves
;
non-return
flaps
(
drehbare
)
Absperrklappe
{f}
;
Drehklappe
{f}
;
Schmetterlingsklappe
{f}
butterfly
valve
Bodenventil
{n}
;
Bodenklappe
{f}
foot
valve
Fallgewichtsklappe
{f}
weighted
flap
valve
Kipprückschlagklappe
{f}
tilting
disk
flap
valve
;
tilt
clap
valve
;
swing-type
leaf
valve
Kopftieflagerung
{f}
;
Kopftieflage
{f}
;
Kopf-Oberkörper-Tieflage
{f}
;
Beckenhochlagerung
{f}
;
Beckenhochlage
{f}
;
Trendelenburg'sche
Lagerung
{f}
[med.]
head-low
position
;
head-down
position
;
head-down
tilt
;
Trendelenburg
position
jdn
.
in
Kopftieflage
bringen
;
jds
.
Kopf
tief
lagern
to
transfer
sb
.
into
the
Trendelenburg's
position
;
to
place
sb
.'s
head
lower
than
the
rest
of
the
body
den
OP-Tisch
in
Kopftieflage
bringen
to
tilt
the
operating
table
into
the
Trendelenburg's
position
Kult
{m}
[soc.]
cult
Kulte
{pl}
cults
Kult
{m}
(
unorthodoxe
religiöse
Verehrung
)
[relig.]
cult
Cargo-Kult
{m}
cargo
cult
satanischer
Kult
satanic
cult
Vodoo-Kult
{m}
vodoo
cult
Kultautor
{m}
;
Kultautorin
{f}
cult
author
Kultautoren
{pl}
;
Kultautorinnen
{pl}
cult
authors
Kultfigur
{f}
cult
figure
Kultfiguren
{pl}
cult
figures
Kultfilm
{m}
cult
film
Kultfilme
{pl}
cult
films
Kultstar
{m}
cult
star
Kultstars
{pl}
cult
stars
jdm
.
einen
Laufpass
geben
;
jdn
.
sitzen
lassen
{vt}
[übtr.]
(
wegen
jdm
.)
to
jilt
sb
.;
to
give
sb
.
the
elbow
[Br.]
[coll.]
[fig.]
(for
sb
.)
einen
Laufpass
gebend
;
sitzen
lassend
jilting
einen
Laufpass
gegeben
;
sitzen
gelassen
jilted
gibt
einen
Laufpass
;
lässt
sitzen
jilts
gab
einen
Laufpass
;
ließ
sitzen
jilted
Er
hat
den
Laufpass
bekommen
.
He
got
the
elbow
.
Leiste
{f}
;
Profilleiste
{f}
;
Zierleiste
{f}
;
Formleiste
{f}
moulding
[Br.]
;
molding
[Am.]
Leisten
{pl}
;
Profilleisten
{pl}
;
Zierleisten
{pl}
;
Formleisten
{pl}
mouldings
;
moldings
Goldleiste
{f}
gilt
moulding
;
gilt
molding
Hohlkehlenleiste
{f}
cavetto
moulding
Linksverkehr
{m}
[auto]
left-hand
traffic
In
Japan
gilt
Linksverkehr
.
In
Japan
traffic
drives
on
the
left-hand
side
.
Liste
{f}
gefährdeter
Vogelarten
in
den
USA
[ornith.]
Blue
List
(list
of
endangered
bird
species
in
the
USA
)
[Am.]
eine
Art
,
die
als
gefährdet
gilt
a
blue-listed
species
auf
der
Liste
gefährdeter
Vogelarten
stehen
to
be
blue
list
ed
Löss
{m}
;
Löß
{m}
[geol.]
loess
;
bluff
formation
Löss
aus
Wüstenstaub
warm
loess
Sandlöss
{m}
;
Flottsand
{m}
running
silt
;
running
sand
umgelagerter
Löss
reassorted
loess
;
reworked
loess
Melodie
{f}
[mus.]
melody
;
tune
Melodien
{pl}
melodies
;
tunes
bekannte
Broadway-Melodien
popular
Broadway
show
tunes
beschwingte
Melodie
{f}
cheerful
tune
;
lilt
[Sc.]
[archaic]
Parken
{n}
(
Vorgang
)
[auto]
parking
(act)
Parken
verboten
.
No
parking
.
Parken
polizeilich
verboten
!
Police
notice
-
no
parking
!
Er
erhielt
eine
Geldbuße
wegen
Falschparkens
.
He
was
fined
for
illegal
parking
.
Zwischen
9
und
18
Uhr
gilt
in
diesem
Bereich
Parkverbot
.
There
is
no
parking
in
this
area
between
9 a.m.
and
6 p.m.
Planencontainer
{m}
[transp.]
tilt
container
;
tiltainer
Planencontainer
{pl}
tilt
containers
;
tiltainers
Poststempel
{m}
postmark
Poststempel
{pl}
postmarks
Nummernstempel
{m}
coded
postal
obliterators
Sonderstempel
{m}
special
postmark
Es
gilt
das
Datum
des
Poststempels
.
The
date
of
the
postmark
will
count
as
the
submission
date
.
eine
Quelle
von
etw
.;
eine
Fundgrube
für
etw
.
a
fount
of
sth
.
Du
bist
ja
ein
wandelndes
Lexikon
.
Why
,
you're
a
regular
fount
of
wisdom
.
Er
gilt
als
führender/absoluter
Fachmann
für
diese
Krankheit
.
He's
renowned
as
the
fount
of
all
knowledge
on
the
disease
.
einen
Rang
einnehmen
;
rangieren
;
klassieren
[Schw.]
{vi}
to
rank
einen
Rang
einnehmend
;
rangierend
;
klassierend
ranking
einen
Rang
eingenommen
;
rangiert
;
klassiert
ranked
einen
hohen
Rang
einnehmen
to
rank
high
an
erster
Stelle
rangieren
to
rank
first/highest
an
letzter
Stelle
rangieren
;
an
letzter
Stelle
gereiht
sein
;
der
Letztgereihte
sein
to
rank
last
vor
jdm
.
rangieren
to
rank
above
sb
.
einen
hohen
Stellenwert
haben
to
rank
high
[fig.]
Er
gilt
als
großer
Schriftsteller
.
He
ranks
as
a
great
writer
.
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
internationales
Recht
international
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
Belegenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
Rechtsverkehr
{m}
[auto]
right-hand
traffic
In
Kontinentaleuropa
gilt
Rechtsverkehr
.
In
continental
Europe
traffic
drives
on
the
right-hand
side
.
Sardinella-Sardinen
{pl}
(
Sardinella
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
sardinellas
(zoological
genus
)
Goldsardine
{f}
;
Große
Sardine
{f}
;
Ohrensardine
{f}
(
Sardinella
aurita
)
round
sardinella
;
gilt
sardine
;
Spanish
sardine
Schlammfang
{m}
;
Schlammfänger
{m}
;
Schlammkasten
{m}
(
Abwasser
)
silt
chamber
;
silt
box
;
silt
trap
(sewage)
Schlammfänge
{pl}
;
Schlammfänger
{pl}
;
Schlammkästen
{pl}
silt
chambers
;
silt
boxes
;
silt
traps
Schluff
{m}
;
Staubsand
{m}
;
Silt
{m}
[min.]
silt
;
schluff
;
siltstone
;
loam
watery
clay
Hochflutlehm
{m}
;
Auenlehm
{m}
alluvial
silt
Schottenrock
{m}
;
Kilt
{m}
tartan
skirt
;
kilt
Schottenröcke
{pl}
;
Kilts
{pl}
tartan
skirts
;
kilts
Sekte
{f}
sect
Sekten
{pl}
sects
extreme
Sekte
cult
einer
Sekte
angehören
to
belong
to
a
sect/cult
Sektenmitglied
{n}
;
Sektenanhänger
{m}
[relig.]
member
of
the
sect/cult
;
sectarian
Sektenmitglieder
{pl}
;
Sektenanhänger
{pl}
members
of
the
sect/cult
;
sectarians
Singsang
{m}
;
singender
Tonfall
{m}
[ling.]
lilt
;
sing-song
irischer
Singsang
;
singender
irischer
Tonfall
Irish
lilt
;
Irish
sing-song
mit
einem
singenden
Tonfall
sprechen
to
speak
with
a
lilt
;
to
lilt
;
to
speak
in
a
singsong
(voice);
to
singsong
Steinkiste
{f}
stone
cist
Steinkisten
{pl}
stone
cists
Stielhammer
{m}
;
Stirnhammer
{m}
;
Brusthammer
{m}
;
Schwanzhammer
{m}
(
Schmiede
)
[techn.]
[hist.]
trip
hammer
;
tilt
hammer
;
helve
hammer
(forge)
Stielhämmer
{pl}
;
Stirnhämmer
{pl}
;
Brusthämmer
{pl}
;
Schwanzhämmer
{pl}
trip
hammers
;
tilt
hammers
;
helve
hammers
More results
Search further for "cilt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners