DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rules
Search for:
Mini search box
 

25245 results for rules
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Dazu werden die Zumutbarkeitsregeln überarbeitet. [G] The rules on what is reasonable for them are to be revised.

Den Anlass zur öffentlichen Aufmerksamkeit bildet die Tatsache, dass jetzt die ersten RAF-Täter nach mehr als zwanzigjähriger Haftzeit in Freiheit kommen, die Familien der Opfer also erleben müssen, dass die lebenslangen Freiheitsstrafen für die verurteilten Täter eine Rückkehr in die Gesellschaft nicht ausschließen, während der Verlust der Toten unwiderrufbar ist. [G] The renewed interest in the topic has been prompted by the recent release of some members of the RAF (the terrorist Red Army Faction) after more than twenty years in prison, confronting the families of the victims with the reality that a life sentence in prison by no means rules out the possibility of an offender rejoining society despite the fact that there is no reprieve for those they murdered.

Dennoch ist es wichtig, sich schon während des Studiums auf den Profi-Sets zu bewegen, meint Kamerafrau Jana Marsik, die an der Hochschule für Film- und Fernsehen Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg studierte. "Man muss ziemlich früh anfangen, bei professionellen Produktionen mitzumachen, um zu wissen, welche Regeln da herrschen.Wir hatten immer alle Zeit der Welt. Es war ein bisschen wie auf einer Insel. Studenten, die außer der Hochschule nichts kennen, kommen danach nicht zurecht." [G] But getting some experience on professional sets during your studies is also important, points out camerawoman Jana Marsik, who studied at the Hochschule für Film und Fernsehen Konrad Wolf in Potsdam-Babelsberg. "You've got to start getting involved in professional productions fairly early on to know which rules apply there. We always had all the time in the world. It was a little like being on an island. Students who know nothing outside the university can't cope afterwards."

Der Name einer neu entdeckten Art ist vom Wissenschaftler, unter Beachtung international geltender Regeln, frei wählbar. [G] The name of a newly discovered species can be freely chosen by a scientist, following internationally recognised rules.

Die Einsicht, dass Institutionen kulturell verwurzelt sind und so genannte "geronnene Bedeutungen" vertreten, bedeutet, dass Regierungen und gesellschaftliche Organisationen nicht nur durch die Festlegung und Durchsetzung von Regeln, Normen und Werten funktionieren. [G] The view that institutions are culturally embedded and represent "coagulated meanings" means that government action, and action within and between societal organizations, not only functions through the setting and enforcement of rules or through the validity of norms and values.

Die Freiheit der Designer, einen Ort ganz nach ihren Regeln zu gestalten und sich dabei mit einem Gegenüber zu messen, hat die ideal houses seit der ersten Veranstaltung zu einem ideal houses Publikums- und Pressemagneten der imm cologne - der weltweiten Leitmesse der Möbel- und Einrichtungsbranche - werden lassen. [G] Ever since the first time the fair was held, the freedom the designers have to create a place according to their own rules and at the same time to compete with others has turned the ideal houses ideal house into a real crowd puller at the imm cologne - the world's leading fair for the furniture and interior design sector.

Die neue Lust am Ornament - Junge Architekten unterlaufen das Dekorverdikt der Moderne [G] A new zest for ornamentation - Young architectures circumvent Modernist rules

Die Spielregeln für das mit zwei Millionen Dollar dotierte Roboterrennen waren einfach, aber streng. [G] The rules for this robot-car race which brings home a prize of two million dollars were simple, but strict.

»Du, der du in dir einen Funken von Genie fühlst, was brauchst du dich mit Poetiken zu umschanzen? Folg' deinem Feuer; du kommst weiter damit als mit Regeln« heißt es beispielhaft einem Text von 1776 für junge Dichter. [G] "If you feel a spark of genius within, why trouble yourself with poetics [...]? Follow your fire; it will take you further than rules" is an example from a text for young writers published in 1776.

Ein Monatsmagazin unterliegt anderen Regeln als die Tageszeitung - ist freier, aber auch gebundener. [G] A monthly magazine is subject to different rules from a daily newspaper - it is freer, but also more restricted.

Entsprechende Regelungen sind Kern der laufenden "Föderalismusreform". [G] Corresponding rules are at the heart of the current "federalism reform".

Erstaunlicher Weise wurden die Regeln selber dabei niemals Gegenstand ausführlicher Berichterstattung. [G] Astonishingly, the rules themselves were never reported on in any depth.

Er will sowohl gesellschaftliche als auch filmische Konventionen sichtbar machen, indem er gerade deren Regeln und Muster z.B. durch Wegschneiden, Hinzufügen, Verfremdung, Umkehrung oder Neuanordnung verändert. [G] It attempts to make visible both social and film conventions by changing their rules and patterns e.g. by cutting away, adding, distancing, reversing or rearranging.

Es besteht ein Vorrang des Gerechten vor dem Guten, der sich positiv in der intersubjektiven und überkonfessionellen Anerkennung von Regeln des liberalen Zusammenlebens manifestiert, wie sie in Demokratie und Menschenrechten als normativen Grundlagen des Verfassungsstaates gegeben sind. [G] What is just takes precedence over what is good, and that precedence manifests itself positively in inter-subjective and supra-confessional recognition of the rules of liberal co-existence - as provided for in democracy and human rights as normative foundations of the constitutional state.

Es ist nicht nur die räumliche Trennung, die eine Barriere aufbaut, sondern es sind auch die Vorschriften und Regeln der Justizvollzugsanstalten, die Außenstehende nicht kennen. [G] It's not just the physical separation that creates a barrier, but also the rules and regulations of jail that outsiders don't know.

Für das Bierbrauen gibt es seit dem 16. Jahrhundert strenge Regeln. [G] Since the 16th century beer brewing has been governed by strict rules.

Für die Frauen gelten in den deutschen Medien offenbar andere Regeln. [G] It seems that there are different rules for women, according to the German media.

Gleich zu Beginn der Proben wurden klare Regeln für die Schüler aufgestellt. [G] Clear rules were laid down for the pupils at the very beginning of the rehearsals.

Im Wettkampfsport geben die im Wesentlichen aus der europäisch-abendländischen Kultur entstandenen Regeln weltweit die Grundsätze für Fair Play vor, diese sind für Asiaten oder Afrikaner manchmal fremd. [G] In competitive sport, the principles of fair play are dictated all over the world by rules which primarily evolved in the European and Western cultures - rules which are sometimes foreign to Asians or Africans.

In dem Maße, in dem sich mit der immer engeren Verflechtung von Film, Fernsehen und Neuen Medien undder Entwicklung von Video und Digitalisierung neue mediale Wandlungen vollzogen, erprobten jüngere Filmemacher seit den 80er und 90er Jahren eine Vielzahl hybrider Filmtechniken und Formen, die die traditionellen Regeln und Genregrenzen bewusst ignorierten. [G] As the ever closer merger of film, television and new media and the development of video and digitisation took place with the new forms of media, younger film makers have been trying out a variety of hybrid film techniques and forms since the 1980s and 1990s that deliberately ignore the traditional rules and genre boundaries.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners