A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51
similar
results for frissen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Fressen
,
Friesen
,
Frisösen
,
fressen
,
fristen
Similar words:
frisson
,
Frisian
,
arisen
,
freshen
,
frisbee
,
frisked
,
friskes
,
risen
Aas
fressen
{vi}
[zool.]
to
scavenge
Fleisch
fressend
;
fleischfressend
{adj}
flesh-eating
;
carnivorous
;
sarcophagous
Frigen
{n}
;
Freon
12
{n}
[chem.]
dichlorodifluoromethane
;
freon
12
Fristenkongruenz
{f}
matching
maturities
Fristenregelung
{f}
;
Fristenlösung
{f}
[jur.]
decriminalisation
of
abortion
within
the
first
months
of
pregnancy
Fristenverlängerung
{f}
extension
of
a
period
tuberkulöse
Hautflechte
{f}
;
fressende
Flechte
{f}
;
Lupus
{m}
[med.]
lupus
Hypothese
{f}
der
Fristensynchronisierung
(
Börse
)
[fin.]
hedging
pressure
hypothesis
(stock
exchange
)
Schauer
{m}
(
der
Aufregung
);
kurze
,
heftige
Erregung
frisson
(of
excitement
)
wenig
zersetzte
Streu
fressend
;
makrohumiphag
{m}
[zool.]
macrohumiphagous
;
macrosaprophagous
alles
fressend
;
allfressend
{adj}
[biol.]
omnivorous
sich
den
Arsch
aufreißen
{vr}
(
für
jdn
.)
[slang]
to
work
your
butt
/
balls
/
arse
[Br.]
/
ass
[Am.]
off
;
to
bust
your
butt
/
ass
[Am.]
(for
sb
.)
[slang]
sich
fressen
in
{vr}
(
Säure
)
to
eat
into
Das
war
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn
.
That
was
just
what
he
is
waiting
for
.
Na
komm
,
er
wird
dich
schon
nicht
fressen
.
[humor.]
Come
on
,
he
won't
bite
you
.
[humor.]
Wer
sich
zum
Schaf
macht
,
den
fressen
die
Wölfe
.
[Sprw.]
He
that
makes
himself
a
sheep
,
shall
be
eaten
by
the
wolf
.
[prov.]
Zuerst
kommt
das
Fressen
,
dann
(
kommt
)
die
Moral
. (
Brecht
)
Food
first
,
morals
later
.;
First
grub
,
then
morals
.;
Meals
before
morals
;
Food
is
the
first
thing
,
morals
follow
on
. (Brecht)
Aufreißen
{n}
ripping
;
scarifying
Dasein
{n}
(
menschliche
Existenz
)
[phil.]
existence
;
subsistence
;
thereness
;
being
;
Dasein
(Heidegger) (human
existence
)
Dasein
als
Mitsein
(
Heidegger
)
Dasein
as
being
with
(Heidegger)
Dasein
als
Sorge
(
Heidegger
)
Dasein
as
care
(Heidegger)
befriedetes
Dasein
satisfied
existence
bestimmtes
Dasein
determinate
being
eigentliches
Dasein
authentic
existence
jeweiliges
Dasein
current
existence
uneigentliches
Dasein
inauthentic
existence
ein
elendes
Dasein
fristen
to
lead
a
miserable
existence
Fressen
{n}
(
Futter
für
kleinere
Haustiere
)
[zool.]
food
(for
smaller
household
pets
)
dem
Hund
sein
Fressen
geben
to
give
the
dog
its
food
Friese
{m}
;
Friesin
{f}
[soc.]
Frisian
Friesen
{pl}
;
Friesinnen
{pl}
Frisians
Ostfiese
{m}
;
Ostfriesin
{f}
East
Frisian
Nordfriesen
{pl}
North
Frisians
Frisöse
{f}
;
Friseuse
{f}
[alt]
woman
hairdresser
Frisösen
{pl}
;
Friseusen
{pl}
woman
hairdressers
(
äußerste
)
Frist
{f}
;
Fristende
{n}
;
Termin
{m}
[adm.]
time
limit
;
deadline
Antwortfrist
{f}
response
deadline
Bestellfrist
{f}
;
Bestellschluss
{m}
;
Auftragsannahmeschluss
{m}
;
Auftragsendtermin
{m}
order
deadline
Meldefrist
{f}
reporting
deadline
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist
within
the
prescribed
time
limit/deadline
aufgrund
gesetzlicher
Fristen
due
to
legal
time
limits
;
due
to
statutory
deadlines
einen
Termin
einhalten
to
meet
a
time
limit
;
to
meet
a
deadline
einen
Termin
nicht
einhalten
;
eine
Frist
verstreichen
lassen
to
miss
a
time
limit
;
to
miss
a
deadline
;
to
fail
to
meet
a
deadline
eine
Frist
nicht
einhalten
to
exceed
a
time
limit/the
time
agreed
upon
eine
Frist
versäumen
to
fail
to
observe
the
time
limit
;
to
default
jdm
.
eine
Frist
setzen/einräumen/ansetzen
[Schw.]
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
give
sb
. a
time
limit
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
die
Frist
verlängern
;
die
Frist
erstrecken
[Ös.]
[adm.]
to
extend
the
deadline
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Tag
zu
laufen
,
an
dem
...;
Der
Fristenlauf
beginnt
mit
dem
Tag
,
an
dem
...
The
time
limit
begins
to
run
from
the
date
when
...
Fristenmappe
{f}
;
Fristenkontrollbuch
{n}
[adm.]
tickler
file
[Am.]
;
tickler
[Am.]
Akzeptfälligkeitsliste
{f}
(
einer
Bank
)
acceptance
maturity
tickler
(of a
bank
)
Verfallbuch
für
Wechsel
note
tickler
Nervenkitzel
{m}
;
Kitzel
{m}
;
Kick
{m}
;
Schauder
{m}
thrill
;
thrilling
experience
freudige
Erregung
thrill
of
joy
Schauder
{m}
des
Entsetzens
thrill
of
horror
;
frisson
of
horror
Die
ganze
Nacht
aufzubleiben
hat
etwas
Aufregendes
für
Kinder
.
There
is
a
certain
thrill
to
the
idea
of
staying
up
all
night
for
children
.
firmeninterne
Positionsaufrechnung
{f}
[econ.]
in-house
netting
;
netting
of
exposures
Saldierung
fristengleicher
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
in
derselben
Fremdwährung
intra-currency
netting
Saldierung
fristengleicher
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
in
verschiedenen
Fremdwährungen
inter-currency
netting
Schattendasein
{n}
shadowy
existence
;
existence
in
the
shadows
ein
Schattendasein
fristen/führen
to
live
in
the
shadows
etw
.
auffressen
;
fressen
{vt}
[ugs.]
(
aufbrauchen
) (
Sache
)
to
eat
up
↔
sth
. (use
up
) (of a
thing
)
auffressend
;
fressend
eating
up
aufgefressen
;
gefressen
eaten
up
Ersparnisse
aufbrauchen
to
eat
up
savings
Das
Spiel
frisst
zu
viel
Speicherplatz
.
The
game
eats
up
too
much
memory
.
Die
Miete
frisst
mein
ganzes
Geld
auf
.
My
rent
eats
up
most
of
my
money
.
Der
Wagen
frisst
vielleicht
Benzin
!
That
car
really
eats
up
petrol
!
jdn
.
aufreißen
{vt}
[ugs.]
to
poach
sb
.
jdn
.
aufreißend
poaching
sb
.
jdn
.
aufgerissen
poached
sb
.
aufreißen
{vt}
to
tear
open
aufreißend
tearing
open
aufgerissen
torn
open
die
Weihnachtsgeschenke
aufreißen
to
tear
open
the
Christmas
presents
(
an
der
Naht
)
aufreißen
;
aufgehen
{vi}
[textil.]
to
rip
;
to
rend
aufreißend
;
aufgehend
ripping
;
rending
aufgerissen
;
aufgegangen
ripped
;
rended
etw
.
aufreißen
(
zu
sich
her
);
aufstoßen
(
von
sich
weg
)
{vt}
(
Tür
;
Fenster
)
to
fling
open
sth
. (of a
door
or
window
)
aufreißend
;
aufstoßend
flinging
open
aufgerissen
;
aufgestoßen
flung
open
das
Fenster
aufreißen
;
das
Fenster
aufstoßen
to
fling
the
window
open
aufreißen
{vt}
(
Augen
;
Mund
)
to
open
wide
(eyes;
mouth
)
aufreißend
opening
wide
aufgerissen
opened
wide
aufreißen
;
aufschlitzen
{vt}
to
rip
open
;
to
rip
up
aufreißend
;
aufschlitzend
ripping
open
;
ripping
up
aufgerissen
;
aufgeschlitzt
ripped
open
;
ripped
up
etw
.
aufreißen
;
den
Verschluss
von
etw
.
lösen
{vt}
to
unsnap
sth
.
aufreißend
;
den
Verschluss
lösend
unsnapping
aufgerissen
;
den
Verschluss
gelöst
unsnapped
jdn
.
aufreißen
;
jdn
.
abschleppen
{vt}
[ugs.]
to
hook
up
sb
.
[slang]
jdn
.
aufreißend
;
jdn
.
abschleppend
hooking
up
sb
.
jdn
.
aufgerissen
;
jdn
.
abgeschleppt
hooked
up
sb
.
etw
.
aufschlitzen
{vt}
to
gash
sth
.
aufschlitzend
gashing
aufgeschlitzt
gashed
sich
etw
.
aufreißen
to
gash
sth
.
open
aufspringen
;
aufplatzen
;
aufreißen
{vi}
(
Haut
,
Lippe
usw
.)
to
chap
(skin,
lip
etc
.)
aufspringend
;
aufplatzend
;
aufreißend
chapping
aufgesprungen
;
aufgeplatzt
;
aufgerissen
chapped
fressen
{vi}
{vt}
(
Tier
)
[zool.]
to
eat
{
ate
;
eaten
} (animal)
fressend
eating
gefressen
eaten
er/sie/es
frisst
(
frißt
[alt]
)
he/she/it
eats
ich/er/sie/es
fraß
I/he/she/it
ate
er/sie/es
hat/hatte
gefressen
he/she/it
has/had
eaten
ich/er/sie/es
fräße
I/he/she/it
would
eat
friss
!
eat
!
fressen
{vi}
;
sich
voll
fressen
{vr}
[ugs.]
to
gormandize
;
gormandise
[Br.]
;
to
gourmandize
;
to
guzzle
;
to
munch
;
to
rankle
;
to
gorge
fressend
gormandizing
;
gourmandizing
;
guzzling
;
munching
;
rankling
;
gorging
gefressen
gormandized
;
gourmandized
;
guzzled
;
munched
;
rankled
;
gorged
frisst
gormandizes
;
gourmandizes
;
guzzles
;
munches
;
rankles
;
gorges
fraß
gormandized
;
gourmandized
;
guzzled
;
munched
;
rankled
;
gorged
sich
(
mit
etw
.)
den
Bauch
vollschlagen
;
sich
(
mit
etw
.)
vollfressen
[ugs.]
to
gorge
oneself
(on
sth
.)
jdm
.
die
Haare
vom
Kopf
fressen
(
auf
jds
.
Kosten
sehr
viel
essen
)
[ugs.]
[humor.]
[cook.]
to
eat
sb
.
out
of
house
and
home
(eat a
lot
of
sb
.
else's
food
)
sich
durch
etw
.
fressen
;
sich
durch
etw
.
durchfressen
{vt}
(
Bagger
,
Feuer
usw
.)
to
eat
its
way
through
sth
. (of
an
excavator
,
fire
etc
.)
sich
fressend
durch
;
sich
durchfressend
eating
its
way
through
sich
gefressen
durch
;
sich
durch
durchgefressen
eaten
its
way
through
fristen
{vt}
sein
Leben
mit
etw
.
fristen
;
sich
(
mit
etw
.)
über
Wasser
halten
to
scrape
a
living
by
sth
.
ein
Tier
(
mit
etw
.)
füttern
;
etw
.
an
ein
Tier
verfüttern
;
ein
Tier
mit
etw
.
abfüttern
;
einem
Tier
zu
fressen
geben
{vt}
[agr.]
to
feed
{
fed
;
fed
}
an
animal
on
sth
.
fütternd
;
verfütternd
;
abfütternd
;
zu
fressen
gebend
feeding
gefüttert
;
verfüttert
;
abgefüttert
;
zu
fressen
gegeben
fed
einem
Tier
Hafer
füttern
;
ein
Tier
mit
Hafer
füttern
;
an
ein
Tier
Hafer
verfüttern
to
feed
an
animal
with
[or on]
oats
sich
etw
.
mühsam
erarbeiten
{vr}
to
eke
out
sth
.
ein
elendes
Dasein
fristen
;
ein
Kümmerdasein
fristen
to
eke
out
a
miserable
existence
mit
etw
.
gut
über
die
Runden
kommen
;
von
etw
.
passabel
leben
können
eke
out
a
decent
living
from
sth
.
mit
Fischfang
ein
bescheidenes
Auskommen
haben/sein
Auskommen
finden
müssen
to
barely
eke
out
a
living/to
eke
out
a
meagre
existence
from
fishing
Er
hat
sich
knapp
den
Sieg
geholt
.
He
has
narrowly
eked
out
a
win
.
jdm
.
etw
.
nahelegen
;
empfehlen
{vt}
to
encourage
sb
.
to
do
sth
.
nahelegend
;
empfehlend
encouraging
nahegelegt
;
empfohlen
encouraged
Den
Mitgliedern
wird
empfohlen
,
ihre
Anträge
frühzeitig
vor
Fristende
zu
übermitteln
.
Members
are
encouraged
to
submit
their
request
well
in
advance
.
jdm
.
etw
.
rauben
;
jdn
.
einer
Sache
berauben
{vt}
to
rob
sb
.
of
sth
.
rauben
;
beraubend
robbing
geraubt
;
beraubt
robbed
raubt
;
beraubt
robs
raubte
;
beraubte
robbed
eine
Bank/ein
Postamt
usw
.
überfallen
to
rob
a
bank/post
office
etc
.
ein
Loch
stopfen
und
dafür
ein
anderes
aufreißen
to
rob
Peter
to
pay
Paul
Man
hat
ihr
ihre
gesamten
Ersparnisse
geraubt
.
They
robbed
her
of
her
life
savings
.
Sie
haben
ihn
ausgeraubt
.
They
robbed
him
of
all
his
possessions
.
Er
überfiel
eine
Bank
und
raubte
Bargeld
und
Wertgegenstände
im
Wert
von
500
.000
EUR
.
He
robbed
a
bank
,
stealing
cash
and
valuables
worth
EUR
500
,000.
Man
hat
mir
meine
Würde
genommen
.
I
have
been
robbed
of
my
dignity
.
Eine
Verletzung
im
letzten
Augenblick
hat
ihn
um
seinen
Platz
in
der
Mannschaft
gebracht
.
A
last-minute
injury
robbed
him
of
his
place
on
the
team
.
sich
um
etw
.
raufen
;
sich
um
etw
.
reißen
{vr}
to
scramble
for
sth
.
sich
abstrampeln
,
um
seinen
Lebensunterhalt
zu
bestreiten
{vr}
to
scamble
for
a
living
mit
Ach
und
Krach
gewinnen/den
Sieg
holen
to
scramble
a
victory
Die
Kauflustigen
rissen
sich
um
die
Schnäppchen
.
Shoppers
were
scrambling
to
get
the
best
bargains
.
wunde
Stelle
{f}
[med.]
sore
alte
Wunden
wieder
aufreißen
[übtr.]
to
reopen
old
sores
ein
andauerndes
Problem
a
running
sore
[fig.]
zerbrechen
;
brechen
;
aufreißen
{vt}
to
rupture
zerbrechend
;
brechend
;
aufreißend
rupturing
zerbrochen
;
gebrochen
;
aufgerissen
ruptured
zerreißen
;
aufwühlen
;
aufreißen
{vt}
to
tear
up
zerreißend
;
aufwühlend
;
aufreißend
tearing
up
zerrissen
;
aufgewühlt
;
aufgerissen
torn
up
More results
Search further for "frissen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners