A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
153
similar
results for Officiel
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Similar words:
Home-Office
,
Offizier
,
offiziell
Similar words:
non-official
,
official
,
semi-official
,
cross-office
,
office
,
office-hands
,
office-mate
,
office-mates
,
officer
,
officer-in-charge
,
officer-in-charges
,
offices
,
pay-office
,
pay-offices
Amtsgebäude
{n}
;
Amtshaus
{n}
official
building
Amtsgebäude
{pl}
;
Amtshäuser
{pl}
official
buildings
Amtshandlung
{f}
[adm.]
official
act
;
act
Amtshandlungen
{pl}
official
acts
;
acts
die
erste
Amtshandlung
des
neu
gewählten
Rates
the
first
act
carried
out
by
the
new
Council-elect
.
Bestimmte
Amtshandlungen
sind
eigens
dafür
bestimmten
Beamten
vorbehalten
.
Certain
acts
are
reserved
for
specifically
designated
officials
.
Amtshilfe
{f}
[adm.]
official
assistance
;
administrative
assistance
;
administrative
co-operation
gegenseitige
Amtshilfe
mutual
administrative
assistance
gegenseitige
Amtshilfe
der
Steuerbehörden
mutual
assistance
between
tax
authorities
Amtshilfe
leisten
to
provide
official
assistance
Amtshilfeersuchen
{n}
[adm.]
request
for
official
assistance
Amtshilfeersuchen
{pl}
requests
for
official
assistance
Amtspflichtverletzung
{f}
;
Dienstpflichtverletzung
{f}
[adm.]
breach
of
official
duty
;
dereliction
of
official
duty
;
malfeasance
in
office
seine
Dienstpflichten
grob
verletzt
haben
to
have
grossly
breached
your
official
duty
Amtssitz
{m}
official
residence
Amtssitze
{pl}
official
residences
Amtssprache
{f}
official
language
Amtssprachen
{pl}
official
languages
Amtsverschwiegenheit
{f}
;
dienstliche
Schweigepflicht
{f}
;
Amtsgeheimnis
{n}
[adm.]
official
secrecy
Verletzung
der
dienstlichen
Schweigepflicht
;
Verstoß
gegen
das
Amtsgeheimnis
breach
of
official
secrecy
Amtsvorsteher
{m}
;
Amtsvorsteherin
{f}
;
Amtsleiter
{m}
;
Amtleiterin
{f}
;
Amtschef
{m}
;
Amtschefin
{f}
head
official
;
head
of
an
office
;
office
head
Amtsvorsteher
{pl}
;
Amtsvorsteherinnen
{pl}
;
Amtsleiter
{pl}
;
Amtleiterinnen
{pl}
;
Amtschefs
{pl}
;
Amtschefinnen
{pl}
head
officials
;
heads
of
an
office
;
office
heads
Ausfertigung
{f}
[adm.]
official
copy
;
office
copy
;
executed
copy
Ausfertigungen
{pl}
official
copies
;
office
copies
;
executed
copies
Ausfertigung
eines
Urteils
;
Urteilsausfertigung
{f}
official/office
copy
of
a
judgement
Ausfertigung
einer
Urkunde
executed
copy/execution
of
a
deed
einen
Wechsel
in
mehreren
Ausfertigungen
ausstellen
to
make
out
a
bill
of
exchange
in
a
set
in
zweifacher/dreifacher/vierfacher/fünffacher
Ausfertigung
in
duplicate/triplicate/quadruplicate/quintuplicate
;
in
two/three/four/five
copies
Ausweis
{m}
;
Ausweispapier
{n}
[Dt.]
;
Legitimation
{f}
[adm.]
identification
document
;
identification
paper
;
identification
;
ID
Ausweise
{pl}
;
Ausweispapiere
{pl}
;
Legitimationen
{pl}
identification
documents
;
identification
papers
;
identifications
;
IDs
amtliche
Ausweise
{pl}
official
identification
papers/documents
ohne
Ausweispapiere
;
ohne
Papiere
undocumented
Bahnbeamter
{m}
railway
official
[Br.]
;
railroad
official
[Am.]
Bahnbeamte
{pl}
railway
officials
;
railroad
officials
Bauaufseher
{m}
;
Baukontrolleur
{m}
;
Baupolizist
{m}
[ugs.]
building
inspector
[Br.]
;
building
official
[Am.]
;
site
inspector
Bauaufseher
{pl}
;
Baukontrolleure
{pl}
;
Baupolizisten
{pl}
building
inspectors
;
building
officials
;
site
inspectors
unabhängiger
Baukontrolleur
independent
site
inspector
;
clerk
of
the
works
[Br.]
;
client's
project
representative
[Am.]
Beamter
{m}
;
Staatsbeamter
{m}
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
established
civil
servant
[Br.]
;
permanent
civil
servant
[Br.]
;
civil
servant
with
tenure
[Br.]
;
government
officer
Beamten
{pl}
;
Staatsbeamten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
established
civil
servants
;
permanent
civil
servants
;
civil
servants
with
tenure
;
government
officers
Bundesbeamter
{m}
federal
civil
servant
;
federal
officer
;
federal
official
Grenzschutzbeamter
{m}
;
Grenzschutzbeamte
{f}
;
Grenzschützer
{m}
[ugs.]
border
guard
leitende
Beamte
;
Chefbeamte
[Schw.]
senior
officials
Spitzenbeamter
{m}
top-ranking
official
;
top
official
Beamte
des
Gerichtshofs
officers
of
the
Tribunal
Ministerialbeamter
{m}
ministry
official
Behördenvertreter
{m}
[adm.]
government
official
;
representative
of
the
authorities
Behördenvertreter
{pl}
government
officials
;
representatives
of
the
authorities
Bericht
{m}
;
Schilderung
{f}
;
Beschreibung
{f}
(
von
etw
.)
account
;
recount
(of
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
;
Beschreibungen
{pl}
account
;
recounts
ausführlicher
Bericht
full
account
Nach
seinen/eigenen
Angaben
ist
er
ziemlich
wohlhabend
.
By
his
own
account
,
he
is
quite
wealthy
.
Bescheinigung
{f}
; (
schriftliche
)
Bestätigung
{f}
;
Schein
{m}
[adm.]
certification
;
certificate
Bescheinigungen
{pl}
;
Bestätigungen
{pl}
;
Scheine
{pl}
certifications
;
certificates
amtliche
Bestätigung
official
certificate
Tiergesundheitsbescheinigung
{f}
[adm.]
animal
health
certificate
Zusatzbescheinigung
{f}
complementary
certificate
;
supplementary
certificate
Beschwerde
{f}
(
die
formell
vorgebracht
wird
)
[adm.]
complaint
;
formal/official
grievance
[Am.]
Beschwerden
{pl}
complaints
eine
Beschwerde
äußern/vorbringen
to
bring/make
a
complaint/grievance
bei
jdm
.
wegen
etw
. (
offiziell
)
Beschwerde
einlegen
to
file/lodge/register
a
complaint
with
sb
.
for
sth
.;
to
submit
a
complaint
to
sb
.
for
sth
.
einzige
Beschwerde
sole
complaint
eine
berechtigte
Beschwerde
a
legitimate
complaint
Börsenhandel
{m}
;
Börsehandel
{m}
[Ös.]
;
börsenmäßiger/börsemäßiger
[Ös.]
Handel
[fin.]
stock
exchange
dealings/transactions
;
exchange
dealings
;
dealings
on
the
stock
exchange
;
market
dealings
[Br.]
;
trading
(s)
[Am.]
außerbörslicher
Handel
;
Freiverkehrshandel
{m}
;
Handel
im
Freiverkehr
off-board
trading
computergestützter
Börsenhandel
{m}
[fin.]
screen
trading
Börsenhandel
per
Zuruf
open
outcry
dealing
;
open
outcry
trading
Wertpapiere
zum
Börsenhandel
zulassen
to
list
securities
for
official
trading/on
the
stock
exchange
;
to
admit
securities
for
quotation
on
the
stock
exchange
Börsennotierung
{f}
;
Börsenotierung
{f}
[Ös.]
;
Kursnotierung
{f}
;
Notierung
{f}
;
Börsennotiz
{f}
;
Börsenotiz
{f}
[Ös.]
;
Quotation
{f}
;
Kotierung
{f}
[Schw.]
[fin.]
stock
exchange
quotation
;
stock
exchange
listing
Börsennotierungen
{pl}
;
Börsenotierungen
{pl}
;
Kursnotierungen
{pl}
;
Notierungen
{pl}
;
Börsennotizen
{pl}
;
Börsenotizen
{pl}
;
Quotationen
{pl}
;
Kotierungen
{pl}
stock
exchange
quotations
;
stock
exchange
listings
amtliche
Börsennotiz
official
listing
;
official
quotation
außerbörsliche
Notierung
;
Notierung
im
Freiverkehr
;
Freiverkehrsnotierung
{f}
over-the-counter
quotation
;
OTC
quotation
;
over-the-counter
listing
;
OTC
listing
Börsenpreis
{m}
;
Börsepreis
{m}
[Ös.]
[fin.]
stock
exchange/market
price
;
exchange
quotation
Börsenpreise
{pl}
;
Börsepreise
{pl}
stock
exchange/market
prices
;
exchange
quotations
zum
amtlichen
Börsenpreis
at
the
official
(stock)
exchange
quotation
Börsenzulassung
{f}
;
Börsezulassung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
[fin.]
admission
(of
persons
)
to
the
stock
exchange
die
Börsenzulassung
beantragen
to
apply
for
(official)
listing/quotation
die
Börsenzulassung
erhalten
to
obtain
an
of
ficial
listing/quotation
Datenschutzbeauftragter
{m}
;
Datenschutzbeauftragte
{f}
/DSB/
;
Datenschutzverantwortlicher
{m}
data
protection
official
/DPO/
;
data
protection
officer
/DPO/
;
data
security
engineer
;
data
protection
registrar
;
commissioner
for
data
protection
Datenschutzbeauftragten
{pl}
;
Datenschutzbeauftragte
{pl}
;
Datenschutzverantwortlicher
{pl}
data
protection
officials
;
data
protection
officers
;
data
security
engineers
;
data
protection
registrars
;
commissioners
for
data
protection
Bundesdatenschutzbeauftragte
{m,f};
Bundesdatenschutzbeauftragter
Federal
Commissioner
for
Data
Protection
Europäischer
Datenschutzbeauftragter
European
Data
Protection
Supervisor
/EDPS/
Dienstausweis
{m}
official
identity
card
;
official
ID
card
Dienstausweise
{pl}
official
identity
cards
;
official
ID
cards
Dienstgebrauch
{m}
[adm.]
official
use
Nur
für
den
Dienstgebrauch
.;
Privatnutzung
verboten
.
For
official
use
only
.
Dienstgespräch
{n}
official
call
Dienstgespräche
{pl}
official
calls
Dienstfahrzeug
{n}
;
Dienstwagen
{m}
;
Dienstauto
{n}
;
Firmenwagen
{m}
;
Firmenauto
{n}
;
Geschäftswagen
{m}
official
vehicle
;
office
car
;
company
vehicle
;
company
car
;
business
car
Dienstfahrzeuge
{pl}
;
Dienstwagen
{pl}
;
Dienstautos
{pl}
;
Firmenwagen
{pl}
;
Firmenautos
{pl}
;
Geschäftswagen
{pl}
official
vehicles
;
office
cars
;
company
vehicles
;
company
cars
;
business
cars
Dienstpostmarke
{f}
official
stamp
Dienstpostmarken
{pl}
official
stamps
Dienstreise
{f}
[adm.]
official
trip
;
trip
on
official
business
Dienstreisen
{pl}
official
trips
;
travel
on
official
business
Dienststellung
{f}
official
position
Dienststellungen
{pl}
official
positions
Dienstweg
{m}
official
channel
;
chain
of
command
Dienstwege
{pl}
official
channels
;
chains
of
command
auf
dem
Dienstweg
through
official
channels
den
Dienstweg
einhalten
to
go
through
the
official
channels
auf
dem
kurzen
/
kleinen
Dienstweg
by
bypassing
the
official
channels
Dienstwohnung
{f}
;
Amtswohnung
{f}
[adm.]
official
lodgings
;
accommodation
provided
by
your
employer
Dienstwohnungen
{pl}
;
Amtswohnungen
{pl}
official
lodgings
Eid
{m}
;
Schwur
{m}
oath
(with a
reference
to
God
);
affirmation
(without
religious
reference
)
Eide
{pl}
;
Schwüre
{pl}
oaths
;
affirmations
Diensteid
{m}
official
oath
;
oath
of
service
Loyalitätsschwur
{m}
loyalty
oath
der
hippokratische
Eid
hippocratic
oath
unter
Eid
under
oath
Aussage
unter
Eid
sworn
evidence
einen
Eid
ablegen
/
leisten
;
einen
Schwur
leisten
to
take
/
swear
an
oath
;
to
make
an
affirmation
einen
Eid
schwören
(
auf
)
to
swear
an
oath
;
to
take
an
oath
(on;
to
)
im
Zeugenstand
vereidigt
werden
to
be
put
upon
oath
in
the
witness-box
jdn
.
einen
Eid
zuschieben
to
tender
an
oath
to
sb
.
unter
Eid
aussagen
to
depose
unter
Eid
stehen
to
be
under
oath
seinen
Schwur
brechen
;
eidbrüchig
werden
[veraltet]
to
break
on
e's
oath
Eid
auf
die
Bibel
gospel
oath
Einkünfte
{pl}
;
Bezüge
{pl}
(
und
Vermögensvorteile
)
aus
einem
Amt
[adm.]
[fin.]
emoluments
Dienstbezüge
{pl}
official
emoluments
Geld-
und
Sachbezüge
{pl}
remuneration
in
cash
and
in
kind
Gesamtbezüge
{pl}
total
emoluments
Grundbezüge
{pl}
basic
emoluments
;
base
emoluments
[rare]
Nebeneinkünfte
{pl}
;
Nebenbezüge
{pl}
casual
emoluments
Einkünfte
aus
einem
Dienstverhältnis
mit
einem
Arbeitgeber
im
Ausland
foreign
emoluments
Gehalt
und
andere
Bezüge
salary
and
other
emoluments
Einweihung
{f}
;
Einweihungsfeier
{f}
opening
;
official
opening
;
tape-cutting
ceremony
Einweihungen
{pl}
;
Einweihungsfeiern
{pl}
openings
;
official
openings
;
tape-cutting
ceremonies
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
Ermittlungen
official
investigation
(s)
polizeiliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umfangreiche
Ermittlungen
extensive
investigations
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
investigation
(CID)
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
im
Zuge
der
Ermittlungen
as
part
of
the
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
drop
the
investigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
mishandle
an
investigation
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
investigations
targeting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Fälschung
{f}
;
Verfälschung
{f}
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
forgery
(process
and
result
)
Fälschungen
{pl}
;
Verfälschungen
{pl}
forgeries
Fälschung
von
Gemälden
forgery
of
paintings
Fälschung
besonders
geschützter
Urkunden
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
forgery
of
official
documents
Fälschung
unbarer
Zahlungsmittel
forgery
of
non-cash
means
of
payment
eine
gut
gemachte
Fälschung
a
well-made
forgery
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
form
;
printed
form
;
form
Formulare
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
forms
;
printed
forms
;
forms
amtlicher
Vordruck
official
form
Anforderungsformular
{n}
request
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
Standardformular
{n}
standard
form
eine
Kopie
des
Formblatts
a
copy
of
the
form
ein
Formular
ausfüllen
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füllen
Sie
das
Formular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
form
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionistin
gab
mir
ein
Standardformular
zum
Ausfüllen
.
The
receptionist
gave
me
a
standard
form
to
fill
out
.
Fundstelle
{f}
(
Veröffentlichungsort
)
publication
reference
;
publication
source
mit
weiteren
Nachweisen
(
bei
Quellenangaben
)
[jur.]
with
further
references
(when
citing
sources
)
der
Titel
der
Verordnung
und
die
Fundstelle
im
Bundesgesetzblatt
the
title
of
the
Regulation
and
it's
publication
reference
in
the
Federal
Law
Gazette
Die
Veröffentlichung
der
Fundstellen
im
Amtsblatt
bedeutet
nicht
,
dass
die
neuen
Normen
in
allen
Amtssprachen
verfügbar
sind
.
Publication
of
the
references
in
the
Official
Journal
does
not
mean
that
the
new
standards
are
available
in
all
official
languages
.
öffentlicher
Funktionsträger
{m}
;
staatlicher
Funktionsträger
{m}
[adm.]
public
official
;
government
official
öffentliche
Funktionsträger
{pl}
;
staatliche
Funktionsträger
{pl}
public
officials
;
government
officials
Geschichtsdarstellung
{f}
presentation
of
history
offizielle
Geschichtsdarstellung
official
history
Hof
{m}
(
Amtssitz
eines
adeligen
Herrschers
)
[hist.]
court
(official
residence
of
a
noble
ruler
)
Höfe
{pl}
courts
Fürstenhof
{m}
princely
court
Kaiserhof
{m}
imperial
court
bei
Hofe
at
court
Kartenwerk
{n}
map
series
staatliches
Kartenwerk
official
map
series
Luftfahrtkartenwerk
{n}
aeronautical
charts
Kasualie
{f}
;
Amtshandlung
{f}
(
kirchliche
Zeremonie
)
[relig.]
official
(pastoral)
act
(church
ceremony
)
Kasualien
{pl}
;
Amtshandlungen
{pl}
official
(pastoral)
acts
Katalog
{m}
(
schriftliches
Verzeichnis
)
catalogue
;
catalog
[Am.]
(written
list
)
gedruckter
Katalog
printed
catalogue
Modekatalog
{m}
fashion
catalogue
;
fashion
catalog
Versandkatalog
{m}
mail-order
catalogue
der
offizielle
Katalog
des
Herstellers
the
official
catalogue
of
the
manufacturer
Konkursmasseverwalter
{m}
;
Konkursverwalter
{m}
;
Masseverwalter
{m}
;
Insolvenzverwalter
{m}
;
Gesamtvollstreckungsverwalter
{m}
[Schw.]
;
Ausgleichsverwalter
{m}
[Ös.]
[econ.]
insolvency
administrator
;
administrator
in
insolvency
proceedings
/
bankruptcy
proceedings
;
assignee
in
bankruptcy
;
official
receiver
[Br.]
(until
the
creditors'
meeting
);
trustee
in
bankruptcy
[Br.]
(appointed
by
the
creditor's
);
trustee
of
the
estate
[Br.]
(appointed
by
the
creditors
);
bankruptcy
trustee
[Am.]
;
trustee
in
bankruptcy
[Am.]
Konkursmasseverwalter
{pl}
;
Konkursverwalter
{pl}
;
Masseverwalter
{pl}
;
Insolvenzverwalter
{pl}
;
Gesamtvollstreckungsverwalter
{pl}
;
Ausgleichsverwalter
{pl}
insolvency
administrators
;
administrators
in
insolvency
proceedings
/
bankruptcy
proceedings
;
assignees
in
bankruptcy
;
official
receivers
;
trustees
in
bankruptcy
;
trustees
of
the
estate
;
bankruptcy
trustees
;
trustees
in
bankruptcy
(
staatliche
)
Kontrolle
{f}
;
Überwachung
{f}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
[pol.]
control
;
controls
(action
regulating
sth
.)
Kontrollen
{pl}
;
Überwachungen
{pl}
;
Aufsichten
{pl}
controls
die
Kontrolle
der
Finanzen
the
control
of
finances
Baukontrolle
{f}
construction
control
;
building
control
Einlasskontrolle
{f}
;
Kontrolle
beim
Einlass
admission
control
Erfolgskontrolle
{f}
success
control
Flugverkehrskontrolle
{f}
;
Flugverkehrsüberwachung
{f}
;
Flugüberwachung
{f}
air-traffic
control
Lernerfolgskontrolle
{f}
learning
success
control
Negativkontrolle
{f}
negative
control
Positivkontrolle
{f}
positive
control
amtliche
Preisregelung
{f}
official
price
control
unter
internationaler
Aufsicht
under
international
control
unter
der
Aufsicht
von
jdm
.
stehen
to
be
under
the
control
of
sb
.
wieder
Grenzkontrollen
einführen
to
reinstate
border
controls
;
to
reinstate
controls
at
your
borders
Die
Lieferung
von
Waffen
muss
wirksam
überwacht
werden
.
The
flow
of
arms
must
be
effectively
controlled
.
Kontroverse
{f}
;
Ärger
{m}
(
mit
einem
Funktionsträger
)
run-in
[coll.]
(with
sb
.
in
an
official
position
)
Kontroversen
{pl}
run-ins
Kontroversen
mit
der
Geschäftsleitung
run-ins
with
management
häufig
Ärger
mit
der
Polizei
haben
to
have
frequent
run-ins
with
the
police
Kurs
{m}
;
Wechselkurs
{m}
;
Devisenkurs
{m}
[fin.]
rate
(of
exchange
);
exchange
rate
;
foreign
exchange
rate
Kurse
{pl}
;
Wechselkurse
{pl}
;
Devisenkurse
{pl}
rates
;
exchange
rates
;
foreign
exchange
rates
amtlicher
Devisenkurs
of
ficial
foreign
exchange
quotation
festgelegter
Wechselkurs
;
fester
Wechselkurs
fixed
exchange
rate
flexibler
Wechselkurs
flexible
exchange
rate
beweglicher
Wechselkurs
floating
exchange
rate
Aufwertung
des
Wechselkurses
appreciation
of
the
exchange
rate
zum
Wechselkurs
vom
16
.
Mai
2024
based
on
the
rate
of
exchange
on
16
May
2024
Kurs
{m}
(
eines
Wertpapiers
) (
Börse
)
[fin.]
price
;
rate
;
quotation
amtliche
Kurse
official
list
prices
[Br.]
Marktmittelkurs
{m}
mid-market
rate
;
mid-market
price
nomineller
Kurs
nominal
price
zum
angegebenen
Kurs
oder
besser
at
given
rate
or
better
Phase
fallender
Kurse
(
Börse
)
downside
(stock
exchange
)
[Am.]
More results
Search further for "Officiel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners