DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
in due time
Search for:
Mini search box
 

266 similar results for in due time
Search single words: in · due · time
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

bei Deckungsanweisungen: wenn ausgeführte Leerverkäufe nicht durch Käufe oder Leihen gedeckt sein werden, die Zusage, dass die natürliche oder juristische Person den Dritten umgehend anweisen wird, die Aktien zur Deckung des Leerverkaufs und zur Gewährleistung der fristgerechten Abwicklung zu beschaffen. [EU] for instructions to cover: when executed short sales will not be covered by purchases or borrowing, a undertaking that a prompt instruction will be sent by the natural or legal person instructing the third party to procure the shares to cover the short sale to ensure settlement in due time.

Bei der Stichprobenbildung geht es im Kern darum, die für eine Beurteilung innerhalb einer angemessenen Zeit und vorgegebener Fristen notwendigen Verfahrensweisen so weit wie möglich mit einer individuellen Analyse in Einklang zu bringen. [EU] The key rationale of sampling is to balance administrative necessities to allow a case assessment in due time and within the margin of mandatory deadlines, with an individualised analysis to the best extent possible.

Bei einem Wechsel der für die Instandhaltung zuständigen Stelle unterrichtet der Inhaber der Registrierung wie in Artikel 33 Absatz 3 der Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates angegeben die Eintragungsstelle gemäß Begriffsbestimmung von Artikel 4 Absatz 1 der Entscheidung 2007/756/EG der Kommission [7] fristgerecht, damit diese Stelle das nationale Einstellungsregister aktualisieren kann.Die zuvor für die Instandhaltung zuständige Stelle händigt die Instandhaltungsunterlagen entweder dem Inhaber der Registrierung oder der neuen für die Instandhaltung zuständigen Stelle aus. [EU] When there is a change of entity in charge of maintenance, the registration holder as indicated in Article 33(3) of Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council [6], shall inform in due time the registration entity, as defined in Article 4(1) of Commission Decision 2007/756/EC [7], so that the latter may update the national vehicle register.The former entity in charge of maintenance shall deliver the maintenance documentation to either the registration holder or the new entity in charge of maintenance.

bei Lokalisierungsbestätigungen: eine dem Leerverkauf durch eine natürliche oder juristische Person vorangehende Bestätigung des Dritten, wonach er die Aktien unter Berücksichtigung der Höhe des möglichen Verkaufs und der Marktbedingungen fristgerecht für die Abwicklung zur Verfügung stellen kann, und in der angegeben ist, für welchen Zeitraum die Aktie lokalisiert ist [EU] for locate confirmations: a confirmation provided by the third party, prior to the short sale being entered into by a natural or legal person, that it considers that it can make the shares available for settlement in due time taking into account the amount of the possible sale and market conditions and which indicates the period for which the share is located

bei Lokalisierungsbestätigungen: eine dem Leerverkauf vorangehende Bestätigung des Dritten, wonach er die Aktien unter Berücksichtigung der Höhe des möglichen Verkaufs und der Marktbedingungen fristgerecht für die Abwicklung zur Verfügung stellen kann, und in der angegeben ist, für welchen Zeitraum die Aktien lokalisiert sind [EU] for locate confirmations: a confirmation provided by the third party prior to the short sale being entered into that it considers that it can make the shares available for settlement in due time taking into account the amount of the possible sale and market conditions, and which indicates the period for which the shares are located

Bei nicht fristgerechter Rückzahlung werden Verzugszinsen nach den Bestimmungen der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 erhoben. [EU] Interest shall be added to any sums not repaid in due time under the conditions laid down in Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002.

berät die T2S-Beratergruppe den T2S-Programmvorstand zu dem Antrag unverzüglich und so rechtzeitig, dass er dies berücksichtigen kann [EU] the T2S Advisory Group shall provide the T2S Programme Board with advice on the request without delay and in due time for it to be considered

Besteht keine Einigkeit über die Angemessenheit der Bedingungen, sollen die Parteien rechtzeitig vor dem Ereignis ein Schiedsverfahren nach §§ 1025 ff. der Zivilprozessordnung vereinbaren; kommt die Vereinbarung eines Schiedsverfahrens aus Gründen, die der Fernsehveranstalter oder der Dritte zu vertreten haben, nicht zustande, gilt die Übertragung nach Satz 1 als nicht zu angemessenen Bedingungen ermöglicht. [EU] Should the parties fail to reach agreement on appropriate conditions, they shall agree to accept arbitration under Section 1025 et seq. of the Code of Civil Procedure in due time before the event takes place. Should they be unable to agree on an arbitration procedure for reasons which must be justified by the television broadcaster or the third party, the broadcast under paragraph 1 shall be viewed as not made possible under appropriate conditions.

Betriebsinhaber, die Anträge im Rahmen der betreffenden Beihilferegelungen stellen, sollten daher rechtzeitig Zugang zu den relevanten Angaben haben. [EU] Farmers submitting applications under the aid schemes concerned should therefore be given access to the relevant information in due time.

Bezüglich der in Tabelle A 2 als "Reserviert" vermerkten Spezifikationen sieht die von der Europäischen Kommission, der Europäischen Eisenbahnagentur und Verbänden des Eisenbahnsektors am 16. April 2012 unterzeichnete Vereinbarung über eine engere Zusammenarbeit im ERTMS-Management Bestimmungen vor, einschließlich eines von der Europäischen Eisenbahnagentur festgelegten Zeitplans, die gewährleisten sollen, dass die Prüfspezifikationen validiert werden und die "reservierten" Spezifikationen rechtzeitig zur Verfügung stehen. [EU] Regarding specifications indicated as 'reserved' in Table A2 of Annex A, the Memorandum of Understanding between the European Commission, the European Railway Agency and the European rail sector associations concerning the strengthening of cooperation for the management of ERTMS signed on 16 April 2012 contains provisions, including the definition of a timetable by the European Railway Agency, to ensure that test specifications are validated and those 'reserved' specifications are provided in due time.

Da der Zeitraum der Anwendung der Regelung lang genug sein muss, um die Hafenbetreiber nicht von den erforderlichen Investitionen abzuhalten, und die Situation in Deutschland zu gegebener Zeit überprüft werden muss, zugleich aber auch die künftige Entwicklung des bestehenden Rechtsrahmens nicht untergraben werden darf, ist es angebracht, die beantragte Ermächtigung für einen Zeitraum von drei Jahren zu gewähren, allerdings unter dem Vorbehalt, dass nicht schon vor dem Ablauf dieses Zeitraums allgemeine einschlägige Regelungen anzuwenden sind - [EU] Given the need for a period long enough not to discourage port operators from making the necessary investments, but also the need to review the situation in Germany in due time and the need not to undermine future developments of the existing legal framework, it is appropriate to grant the authorisation requested for a period of 3 years, subject however to the entry into application of general provisions in the matter, at a point in time earlier than the expiry thus foreseen,

Da die Seuchen aber immer noch nicht getilgt sind, obwohl seit Jahren nationale Tilgungsprogramme durchgeführt werden, sollten Zweckmäßigkeit und Notwendigkeit der innerstaatlichen Maßnahmen zu gegebener Zeit neu bewertet werden. [EU] However, taking into account that eradication has not yet been achieved despite years of applying national eradication programmes, the appropriateness and necessity of the national measures needs to be re-evaluated in due time.

Damit das Verfahren fristgerecht abgeschlossen werden kann, sollte die Agentur ihre Stellungnahmen zu den vorgeschlagenen Maßnahmen und ihren Auswirkungen auf der Grundlage eines von einem Berichterstatter ausgearbeiteten Entwurfs einer Stellungnahme vorlegen. [EU] In order to finalise the procedure in due time, the Agency should submit its opinions on the suggested action and its impact on the basis of a draft opinion prepared by a rapporteur.

Damit die Kommission die Angemessenheit dieser Maßnahmen zu gegebener Zeit erneut überprüfen kann, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission Beanstandungen über das Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel melden und alle zwei Wochen Bericht über die den Anforderungen entsprechenden Ergebnisse erstatten. [EU] In order for the Commission to be able to reassess appropriateness of these measures in due time, Member States should inform the Commission of unfavourable results through the Rapid Alert System for Food and Feed and should report favourable results on a two weeks basis.

Damit die Programmänderungen genehmigt werden können und rechtzeitig über eine Finanzhilfe der Gemeinschaft entschieden wird, sollten die Frist für die Vorlage der Programme, die Liste der zu subventionierenden Tests sowie die im Anhang der Entscheidung 2005/464/EG festgelegten Bedingungen geändert werden. [EU] In order to allow those amended programmes to be approved and the Community's financial contribution to be decided in due time, the deadline for the submission of the programmes, the list of tests to be financed and the conditions set out in the Annex to Decision 2005/464/EC should be amended.

Das Amt braucht Tatsachen und Beweismittel, die von den Beteiligten verspätet vorgebracht werden, nicht zu berücksichtigen. [EU] The Office may disregard facts or evidence which are not submitted in due time by the parties concerned.

Das betreffende Unternehmen ist verpflichtet, der Kontrollstelle oder behörde fristgerecht jede Änderung der Beschreibung oder der Maßnahmen bzw. Vorkehrungen nach Nummer 3 und der Bestimmungen über die Erstkontrolle in Abschnitt A, B, C, D und E der 'Besonderen Vorschriften' dieses Anhangs mitzuteilen. [EU] The operator responsible must notify any change in the description or of the measures referred to in point 3 and in the initial inspection provisions foreseen in sections A, B, C, D and E of the Specific Provisions of this Annex to the inspection body or authority in due time.

"Das Europäische Justizielle Netz und die Netze nach Artikel 25a Absatz 2 werden rechtzeitig über diejenigen Teile unterrichtet, die die Tätigkeit ihrer Sekretariate betreffen, bevor der Voranschlag der Kommission übermittelt wird." [EU] 'The European Judicial Network and networks referred to in Article 25a(2) shall be informed on the parts related to the activities of their secretariats in due time before the forwarding of the estimate to the Commission.';

Das EU-Umweltzeichen darf nur verwendet werden, wenn alle Gebühren fristgerecht entrichtet wurden. [EU] Use of the EU Ecolabel is conditional upon all relevant fees having been paid in due time.

Das EU-Umweltzeichen darf nur verwendet werden, wenn die Gebühren fristgerecht entrichtet wurden. [EU] The use of the EU Ecolabel shall be conditional upon the fees having been paid in due time.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners