A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appropriate-for-gestational-age infant
appropriated
appropriated berth
appropriated reserves
appropriately
appropriateness
appropriates
appropriating
appropriation
Search for:
ä
ö
ü
ß
553
similar
results for
appropriately
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
An
seiner
Seite
,
passend
zum
Eröffnungsfilm
"Kick
it
like
Beckham"
,
Sarah
Günther
,
eine
Spielerin
der
deutschen
Frauennationalmannschaft
. [G]
Appropriately
enough
,
he
was
joined
by
Sarah
Günther
, a
member
of
the
German
women's
national
football
team
for
the
opening
film
-
"Bend
it
like
Beckham"
.
Die
deutschen
Städte
müssen
darauf
setzen
,
nicht
mehr
oder
nicht
mehr
angemessen
genutzte
Räume
und
Gebäude
wieder
zu
verwenden
-
etwa
Industrie-
und
Gewerbe-
,
Hafen-
,
Bahn-
Flughafen-
und
Militärflächen
,
aber
auch
nicht
mehr
akzeptierte
Wohnflächen
. [G]
German
cities
have
to
focus
on
reviving
spaces
and
buildings
that
are
no
longer
in
use
or
not
appropriately
used
,
such
as
industrial
and
commercial
spaces
,
port
,
railway
,
airport
and
military
buildings
,
and
disfavoured
residential
space
.
Mitte
der
1990-er
Jahre
wurden
die
Debatten
um
ein
angemessenes
Gedenken
zu
einem
der
bestimmenden
Leitmotive
der
politischen
Kultur
in
Deutschland
-
vor
allem
nach
der
deutschen
Wiedervereinigung
(
1990
)
und
im
Kontext
der
50
.
Jahrestage
der
Befreiung
der
Konzentrationslager
und
des
Kriegsendes
. [G]
In
the
mid-nineties
,
the
debates
about
how
to
remember
appropriately
were
one
of
the
key
leitmotifs
of
Germany's
political
culture
,
particularly
after
German
reunification
(1990)
and
in
the
context
of
the
50th
anniversary
of
the
liberation
of
the
concentration
camps
and
the
end
of
the
war
.
Walter
Ruttmann
ist
mit
seinem
Opus
1
vertreten
,
jener
Dokumentarist
,
der
1927
mit
Berlin
,
die
Sinfonie
der
Großstadt
der
Metropole
der
zwanziger
Jahre
ein
Denkmal
setzte
. [G]
The
exhibition
appropriately
presents
Opus
1
by
Walter
Ruttmann
,
the
documentary-maker
whose
1927
Berlin
,
Symphony
of
a
City
was
to
memorialize
the
metropolis
of
the
1920s
.
Wegen
ihres
großen
Gewichts
hat
man
Deutschland
zutreffend
als
Parteiendemokratie
gekennzeichnet
. [G]
Due
to
its
great
influence
,
Germany
appropriately
has
been
labelled
a
party
democracy
.
10
Die
Verpflichtung
,
eine
Dividende
zu
zahlen
,
ist
zu
dem
Zeitpunkt
anzusetzen
,
an
dem
die
Dividende
ordnungsgemäß
genehmigt
wurde
und
nicht
mehr
im
Ermessen
des
Unternehmens
liegt
, d.h. [EU]
10
The
liability
to
pay
a
dividend
shall
be
recognised
when
the
dividend
is
appropriately
authorised
and
is
no
longer
at
the
discretion
of
the
entity
,
which
is
the
date:
13
Wenn
Dividenden
nach
dem
Bilanzstichtag
,
aber
vor
der
Genehmigung
zur
Veröffentlichung
des
Abschlusses
,
beschlossen
werden
(d.h.
Dividenden
,
die
ordnungsmäßig
genehmigt
wurden
und
nicht
mehr
im
Ermessen
des
Unternehmens
liegen
),
werden
diese
Dividenden
am
Bilanzstichtag
nicht
als
Schulden
erfasst
,
da
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
Verpflichtung
besteht
. [EU]
13
If
dividends
are
declared
(ie
the
dividends
are
appropriately
authorised
and
no
longer
at
the
discretion
of
the
entity
)
after
the
reporting
period
but
before
the
financial
statements
are
authorised
for
issue
,
the
dividends
are
not
recognised
as
a
liability
at
the
end
of
the
reporting
period
because
no
obligation
exists
at
that
time
.
.4
ordnungsgemäß
zertifiziert
sind
für
die
sichere
Verwendung
in
dem
Staub
,
den
Dämpfen
oder
Gasen
,
die
auftreten
könnten
. [EU]
.4
appropriately
certified
for
safe
usage
in
the
dusts
,
vapours
or
gases
likely
to
be
encountered
.
Absatz
1
gilt
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
zwölf
Monaten
nicht
für
Personen
,
die
zum
Zwecke
des
Erwerbs
einer
Ausbildungsbescheinigung
an
einem
Ausbildungskurs
teilnehmen
,
vorausgesetzt
,
sie
werden
bei
der
Ausübung
der
Tätigkeit
von
einer
Person
überwacht
,
die
für
die
betreffende
Tätigkeit
als
angemessen
ausgebildet
gilt
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
for
a
maximum
period
of
12
months
to
personnel
enrolled
in
a
training
course
for
the
purpose
of
obtaining
a
training
attestation
provided
that
they
carry
out
the
activity
under
the
supervision
of
a
person
considered
appropriately
qualified
.
Abschnitt
2.1.2
Berechnungsmethode
B -
Erdalkalioxide
erhält
folgende
Fassung:
"CO2-Emissionen
entstehen
bei
der
Kalzinierung
von
Karbonaten
und
werden
auf
Basis
der
CaO-
und
MgO-Gehalte
des
erzeugten
Kalks
,
Dolomitkalks
oder
Magnesia
berechnet
.
Bereits
kalziniertes
Ca
und
Mg
,
mit
dem
der
Ofen
-
beispielsweise
über
Flugasche
oder
Brenn-
und
Rohstoffe
mit
bedeutendem
CaO-
oder
MgO-Gehalt
-
beschickt
wird
,
sowie
andere
magnesiumhaltige
Minerale
als
Karbonate
werden
mit
einem
Umsetzungsfaktor
berücksichtigt
.
Aus
dem
Ofen
abgeschiedenem
Kalkofenstaub
wird
entsprechend
Rechnung
getragen
." [EU]
Under
subsection
2.1.2,
Calculation
method
B:
Alkali
Earth
Oxides
is
replaced
by
the
following:
'CO2
emissions
arise
from
the
calcination
of
carbonates
and
shall
be
calculated
based
on
the
amounts
of
CaO
and
MgO
contents
in
the
lime
,
dolime
or
magnesia
produced
.
Already
calcined
Ca
and
Mg
entering
the
kiln
,
for
instance
through
fly
ash
or
fuels
and
raw
materials
with
a
relevant
CaO
or
MgO
content
,
as
well
as
other
magnesium
bearing
minerals
than
carbonates
shall
be
considered
appropriately
by
means
of
the
conversion
factor
.
Kiln
dust
leaving
the
kiln
system
shall
be
considered
appropriately
.';
Abwässer
und
Schlamm
aus
Kläranlagen
werden
nicht
in
Bereichen
ausgebracht
,
die
den
Tieren
zugänglich
sind
,
oder
zur
Düngung
von
Weideland
verwendet
,
auf
dem
zur
Verfütterung
bestimmte
Pflanzen
angebaut
werden
,
es
sei
denn
,
diese
werden
in
von
der
zuständigen
Behörde
als
zufrieden
stellend
betrachteter
Weise
ordnungsgemäß
behandelt
. [EU]
Effluent
and
sediment
from
sewage
treatment
plants
are
not
released
in
areas
accessible
to
the
animals
or
be
used
for
fertilising
pastures
used
to
grow
crops
,
which
are
used
to
feed
animals
,
unless
treated
appropriately
and
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
.
Abweichend
von
M.A.801(b)
kann
der
Eigentümer
im
Falle
unvorhergesehener
Situationen
,
in
denen
ein
Luftfahrzeug
an
einem
Ort
außer
Betrieb
gesetzt
ist
,
an
dem
kein
gemäß
diesem
Anhang
oder
Anhang
II
(
Teil
145
)
genehmigter
Instandhaltungsbetrieb
oder
entsprechendes
freigabeberechtigtes
Personal
zur
Verfügung
steht
,
jeder
Person
mit
nicht
weniger
als
drei
Jahren
angemessener
Instandhaltungserfahrung
,
die
ordnungsgemäß
qualifiziert
ist
,
die
Genehmigung
für
die
Instandhaltung
gemäß
der
in
Unterabschnitt
D
dieses
Anhangs
dargelegten
Standards
und
für
die
Freigabe
des
Luftfahrzeugs
erteilen
. [EU]
By
derogation
from
point
M.A.801(b),
in
the
case
of
unforeseen
situations
,
when
an
aircraft
is
grounded
at
a
location
where
no
approved
maintenance
organisation
appropriately
approved
under
this
Annex
or
Annex
II
(Part-145)
and
no
appropriate
certifying
staff
are
available
,
the
owner
may
authorise
any
person
,
with
not
less
than
three
years
of
appropriate
maintenance
experience
and
holding
the
proper
qualifications
,
to
maintain
according
to
the
standards
set
out
in
Subpart
D
of
this
Annex
and
release
the
aircraft
.
Alle
Fenster
in
gemeinschaftlich
genutzten
Räumen
und
Mietunterkünften
mit
Heizung
und/oder
Klimaanlage
müssen
,
in
Abhängigkeit
von
den
örtlichen
klimatischen
Bedingungen
,
eine
adäquate
Wärmedämmung
und
darüber
hinaus
eine
angemessene
Schalldämmung
aufweisen
. [EU]
All
windows
in
heated
and/or
air-conditioned
common
areas
and
rental
accommodation
shall
have
an
appropriately
high
degree
of
thermal
insulation
according
to
local
climate
,
and
shall
provide
an
appropriate
degree
of
acoustic
insulation
.
Alle
Futtermittel
werden
von
einer
Einrichtung
bezogen
,
die
Futtermittel
gemäß
den
Bestimmungen
der
Artikel
4
und
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
183/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
herstellt
;
erhalten
die
Tiere
Raufutter
oder
Futterpflanzen
,
ist
dieses/sind
diese
entsprechend
zu
behandeln
und
nach
Möglichkeit
zu
trocknen
und/oder
zu
pelletieren
. [EU]
All
feed
has
been
obtained
from
a
facility
which
produces
feed
in
accordance
with
the
requirements
provided
for
in
Articles
4
and
5
of
Regulation
(EC)
No
183/2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
;
when
roughage
or
crops
are
provided
to
the
animals
as
feed
,
it
shall
be
treated
appropriately
,
and
where
possible
,
dried
and/or
pelleted
.
Alle
Handelsbuchpositionen
unterliegen
Bewertungsregeln
nach
dem
Grundsatz
der
Vorsicht
,
wie
sie
in
Anhang
VII
Teil
B
spezifiziert
sind
.
Gemäß
diesen
Regeln
stellen
die
Institute
sicher
,
dass
jeder
für
eine
Handelsbuchposition
ausgewiesene
Wert
angemessen
den
derzeitigen
Marktwert
berücksichtigt
. [EU]
All
trading
book
positions
shall
be
subject
to
prudent
valuation
rules
as
specified
in
Annex
VII
,
Part
B.
These
rules
shall
require
institutions
to
ensure
that
the
value
applied
to
each
of
its
trading
book
positions
appropriately
reflects
the
current
market
value
.
Alle
Hebevorgänge
sind
ordnungsgemäß
zu
planen
und
so
zu
beaufsichtigen
und
durchzuführen
,
dass
die
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
geschützt
wird
. [EU]
All
lifting
operations
must
be
properly
planned
,
appropriately
supervised
and
carried
out
in
such
a
way
as
to
protect
the
safety
of
workers
.
alle
in
einer
nationalen
Verwaltung
oder
von
einem
Auftragnehmer
beschäftigten
Personen
,
denen
Zugang
zu
als
"CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL"
oder
höher
eingestuften
Verschlusssachen
gewährt
werden
kann
,
einer
ordnungsgemäßen
Sicherheitsüberprüfung
unterzogen
oder
auf
anderer
Grundlage
nach
Maßgabe
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
aufgrund
ihres
Aufgabenbereichs
ordnungsgemäß
ermächtigt
worden
sind
[EU]
all
individuals
employed
within
a
national
administration
or
by
a
contractor
who
may
be
granted
access
to
information
classified
CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL
or
above
are
appropriately
security
cleared
or
are
otherwise
duly
authorised
by
virtue
of
their
functions
in
accordance
with
national
laws
and
regulations
Alle
Komponenten
müssen
klassifiziert
und
ordnungsgemäß
in
die
folgenden
Kategorien
eingeteilt
werden:
[EU]
All
components
shall
be
classified
and
appropriately
segregated
into
the
following
categories:
Alle
Messgeräte
und
sonstigen
Prüfinstrumente
,
die
für
die
Meldung
von
Überwachungsdaten
eingesetzt
werden
,
müssen
ordnungsgemäß
bedient
,
gewartet
,
kalibriert
und
geprüft
werden
. [EU]
All
metering
or
other
testing
equipment
used
to
report
monitoring
data
shall
be
appropriately
applied
,
maintained
and
calibrated
,
and
checked
.
Alle
Mitarbeiter
müssen
entsprechend
qualifiziert
sein
und
über
ausreichende
Kenntnisse
,
Erfahrungen
und
Schulung
verfügen
,
um
die
ihnen
zugewiesenen
Aufgaben
erledigen
zu
können
. [EU]
All
staff
shall
be
appropriately
qualified
and
have
sufficient
knowledge
,
experience
and
training
to
perform
their
allocated
task
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "appropriately":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners