DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for to take into consideration
Search single words: to · take · into · consideration
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Kommission kann daher die kumulierende Wirkung der alten Beihilfen und der neuen Beihilfen sowie den Umstand berücksichtigen, dass die alten für rechtswidrig erklärten Beihilfen nicht zurückgezahlt worden sind. [EU] The Commission therefore has power to take into consideration the cumulative effect of any old aid and the new aid, and the fact that the old aid declared unlawful has not been repaid.

Die Kommission musste dabei jedoch berücksichtigen, dass Halcor seine Zusammenarbeit sofort nach Erhalt des Auskunftsverlangens angeboten hat und dass in seinen Räumlichkeiten keine Nachprüfungen vorgenommen wurden. [EU] At the same time, the Commission has had to take into consideration that Halcor offered its cooperation immediately after having received an information request and that no investigations were carried out at the premises of Halcor.

Die Methode der Preisermittlung für ausgehandelte Verträge im Straßensektor ergibt notwendigerweise einen Preis, der über dem Marktpreis liegt, da dabei vom Preis eines vergleichbaren nach Ausschreibung vergebenen Vertrags ausgegangen wird, der ungefähr dem Marktpreis entspricht, und dieser dann durch einen Aufschlag erhöht wird, um den strukturellen Nachteilen von Tieliikelaitos Rechnung zu tragen, die nicht auf andere Weise ausgeglichen werden. [EU] The method of calculating the price for negotiated contracts in the road sector necessarily leads to a price that is higher than the market price, since it takes as point of departure the price of a comparable tendered contract, which is itself comparable to the market price, and then increases such price in order to take into consideration structural disadvantages of Tieliikelaitos, that are not otherwise compensated.

Die Preisbildungsmechanismen der PPA berücksichtigen ausschließlich die individuellen Kennzahlen des betreffenden Kraftwerks, die Preise bzw. die Erzeugungskapazitäten der Konkurrenten werden außer Acht gelassen. [EU] The price-setting mechanisms of the PPAs are designed in such a way as to take into consideration only specific parameters of the power plant concerned to establish the price. Prices offered by competing generators and their generation capacities do not have to be taken into account.

Die Prüfung der Erforderlichkeit und Verhältnismäßigkeit der Beihilfe muss jedoch auch dem Umstand Rechnung tragen, dass die Deutsche Post aus wirtschaftlicher Sicht nicht den gesamten Beitrag von 2,045 Mrd., der 33 % der angefallenen Gehälter entspricht, an den Pensionsfonds tragen muss. [EU] However, the assessment of the necessity and proportionality of the aid also has to take into consideration the fact that from an economic point of view Deutsche Post does not have to bear the entire contribution of EUR 2045 million corresponding to 33 % of the incurred wages to the Pension Fund.

Diese Negativfolgen sind ein wichtiger Aspekt, der bei dieser Analyse berücksichtigt werden muss. [EU] These negative effects are an important aspect to take into consideration in this analysis.

Die Tatsache, dass die Beihilfe Unternehmen veranlasst, FuEuI im räumlichen Geltungsbereich des EWR-Abkommens zu betreiben, die sie ohne die Beihilfe nicht unternommen hätten, ist das wichtigste positive Element, das bei der Würdigung der Vereinbarkeit der Beihilfe zu würdigen ist. [EU] The fact that the aid induces undertakings to pursue R&D&I in the territory covered by the EEA Agreement which they would not otherwise have pursued constitutes the main positive element to take into consideration when assessing the compatibility of the aid.

Die Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 ist mehrmals geändert worden, um dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten und den bisherigen Erfahrungen mit der Durchführung des Prüfprogramms Rechnung zu tragen und insbesondere um die Nichtaufnahme mehrerer Wirkstoffe in die Anhänge I, IA oder IB der Richtlinie 98/8/EG festzulegen, entweder, weil die erforderlichen Informationen nicht fristgerecht vorgelegt wurden oder weil die Anforderungen des Artikels 10 der genannten Richtlinie nicht erfüllt wurden. [EU] Regulation (EC) No 2032/2003 has been amended on several occasions [5] in order to take into consideration the accession of new Member States, lessons learned from the implementation to date of the review programme, and in particular in order to provide for the non-inclusion in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC of a number of active substances, either because the requisite information was not submitted within the prescribed period or in cases where the requirements of Article 10 of the said Directive were not satisfied.

Durch diesen Zeitabstand hätte die Tätigkeit der Fischer gerade zur Zeit der größten Schwierigkeiten, nämlich während der sechs Monate nach den beiden Katastrophen vom Dezember 1999, gezielt erfasst werden können. [EU] This lag made it possible to take into consideration the exact activity of fishermen when the greatest difficulties were experienced, i.e. over the six months following the two disasters of December 1999.

Es ist nicht gerechtfertigt, den unzureichenden und seit 1997 für France Télécom geltenden Beitragssatz mit befreiender Wirkung dem von France Télécom an den Staat gezahlten pauschalen außerordentlichen Beitrag gegenüberzustellen (152) Auch ist es entgegen den Forderungen von Frankreich und France Télécom nicht gerechtfertigt, den pauschalen außerordentlichen Beitrag in Höhe von 5,7 Mrd. EUR, der von France Télécom bereits 1997 gezahlt wurde, zu berücksichtigen, um ihn dem unzureichenden, für France Télécom geltenden Beitragssatz mit befreiender Wirkung gegenüberzustellen. [EU] Likewise, contrary to the claims of the French Republic and France Télécom, it is not justified to take into consideration the amount of the exceptional flat-rate contribution of EUR 5,7 billion already paid by France Télécom in 1997 to compare it with the insufficiency of the rate of the contribution in full discharge of liabilities applied to France Télécom.

Es liegt folglich im Ermessen der Kommission bei der Prüfung einer staatlichen Beihilfe auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt sowohl die kumulierende Wirkung der neuen Beihilfe und einer alten Beihilfe zu berücksichtigen als auch der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die alte (rechtswidrige) Beihilfe noch nicht zurückgezahlt worden ist. [EU] Therefore the Commission, when it examines the compatibility of a State aid with the common market, has the power to take into consideration both the cumulative effect of this aid with an old one and the fact that such old aid has not been repaid.

Es wurde indessen akzeptiert, einen dritten Kostenfaktor zu berücksichtigen, der bei dem Kontrollbesuch vollständig verifiziert wurde und nicht in der Tabelle erschien. [EU] However, it was accepted to take into consideration a third cost item that was fully verified during the verification but that was omitted in the table.

Ferner wurde die Kommission darüber unterrichtet, dass es notwendig sei, eine spezifische Liste von Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln als Gefahren in "Gemüse, frisch, gekühlt oder gefroren (Lebensmittel)" in die Liste in Anhang I Teil A der Verordnung (EG) Nr. 669/2009 aufzunehmen, um den Meldungen der letzten drei Jahre an das Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel Rechnung zu tragen. [EU] The Commission was also advised of the need to include a specific list of pesticide residues as hazards in vegetables, fresh, chilled or frozen (food), in the list in Part A of Annex I to Regulation (EC) No 669/2009, in order to take into consideration the Rapid Alert System for Food and Feed notifications received during the last three years.

Folglich durfte die Kommission bei ihrer Entscheidung zum einen die mögliche kumulierende Wirkung der [alten] Beihilfen und der neuen Beihilfen [...] und zum anderen den Umstand berücksichtigen, dass die [alten] für rechtswidrig erklärten Beihilfen [...] nicht zurückgezahlt worden waren" [74]. [EU] It follows that the Commission has the power to take into consideration, first, any accumulated effect of the old [...] aid and the new [...] aid and, secondly, the fact that the [old] aid declared unlawful [...] had not been repaid' [74].

Gemäß Artikel 9 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1452/2001 hebt die Kommission den jährlichen Betrag an, um der Entwicklung der örtlichen Erzeugung Rechnung zu tragen, wobei eine in dieser Bestimmung vorgesehene Obergrenze nicht überschritten werden darf. [EU] The second subparagraph of Article 9(2) of Regulation (EC) No 1452/2001 lays down that the Commission shall increase this annual amount, subject to a maximum provided for in that provision, in order to take into consideration the development of local production.

Hinsichtlich der Frage der Überkapazitäten ist Greenpeace der Ansicht, dass die von National Grid bei der Planung des Bedarfs für die künftige Stromerzeugung zugrunde gelegte "Planungsmarge" zur Gewährleistung einer sicheren Kapazität keine geeignete Grundlage sei, um festzustellen, ob auf dem Markt Überkapazitäten vorhanden sind. [EU] As far as the issue of overcapacity is concerned, Greenpeace is of the view that the 'planning margin' used by the National Grid for planning the need for future generation in order to maintain safe capacity is not the appropriate data to take into consideration for assessing whether there is overcapacity on the market.

Im Hinblick auf Artikel 41 des genannten Gesetzes ist anzumerken, dass dieser sich auf die Befugnis einer Geschäftsbank bezieht, Parteien Darlehen zu gewähren, nicht aber auf die Bedingungen, die die Banken bei der Entscheidung über Darlehen berücksichtigen müssen. [EU] With respect to Article 41 of the aforesaid law it is noted that this refers to the prerogative of a commercial bank to provide loans to parties but it does not refer to the conditions that banks will have to take into consideration when taking loan decisions.

In der Entscheidung über die Weiterführung des Verfahrens heißt es, dass die beiden Entscheidungen als untrennbare Einheit zu betrachten sind und ein einziges förmliches Prüfverfahren nach sich ziehen, wobei ausschließlich der Entscheidung über die Weiterführung des Verfahrens Rechnung zu tragen ist, falls die Darstellung der Sach- und Rechtslage oder die vorläufige Bewertung der Kommission in der Entscheidung über die Weiterführung des Verfahrens von der Eröffnungsentscheidung vom 30. Juli 1996 abweichen sollte. [EU] It states that the two decisions should be regarded as forming an inseparable whole, that they will give rise to one and the same formal investigation procedure and that, should the description of facts and law or the Commission's preliminary assessment in the decision extending the procedure diverge from the decision initiating the procedure on 30 July 1996, it would be appropriate to take into consideration only the decision extending the procedure.

In seinem Urteil hatte das Gericht ausgeführt: 'Die Kommission darf nach dem vom Vertrag geschaffenen System der Kontrolle staatlicher Beihilfen bei der Würdigung ihrer Vereinbarkeit mit dem Vertrag nicht die Steuerbelastung der gewährten Beihilfen berücksichtigen. [EU] In that case, the European Court of First Instance ruled: "The Commission is not empowered, under the State aid monitoring system established by the Treaty, to take into consideration the incidence of tax on the amount of financial aid allocated when it assesses whether it is compatible with the Treaty.

Laut Artikel 4 waren die Kommunalkörperschaften befugt, für ihre Wohnraumausschüsse weitere Richtlinien aufzustellen. [EU] In Article 4 it was stated that the municipalities were permitted to create further guidelines for the housing committees to take into consideration.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners