A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for in den letzten Monaten
Search single words:
in
·
den
·
letzten
·
Monaten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abschließend
ist
folglich
festzustellen
,
dass
e
in
e
erneute
Schädigung
aufgrund
der
Verlängerung
der
Aussetzung
durch
die
E
in
fuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
Ch
in
a
trotz
des
Rückgangs
der
ch
in
esischen
Ausfuhrpreise
in
den
letzten
Monaten
wegen
der
ger
in
gen
E
in
fuhrmengen
und
der
hohen
Gew
in
nspannen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unwahrsche
in
lich
ist
. [EU]
In
conclusion
,
notwithstand
in
g
a
decrease
in
export
prices
from
the
People's
Republic
of
Ch
in
a
dur
in
g
the
recent
months
,
factors
such
as
the
low
imported
quantities
and
the
high
profit
levels
of
the
Union
in
dustry
in
dicate
that
the
in
jury
l
in
ked
to
the
imports
of
the
product
concerned
orig
in
at
in
g
in
the
People's
Republic
of
Ch
in
a
is
unlikely
to
resume
as
a
result
of
the
extension
of
the
suspension
.
Am
Ende
des
UZ
war
die
drohende
Schädigung
klar
vorauszusehen
,
und
der
Beg
in
n
e
in
er
negativen
,
letztlich
schädigen
den
Entwicklung
stand
unmittelbar
bevor
,
da
in
den
letzten
Monaten
des
UZ
bereits
e
in
e
gewisse
Abschwächung
der
Nachfrage
e
in
getreten
war
. [EU]
At
the
end
of
the
IP
,
the
threat
of
in
jury
was
clearly
foreseeable
,
and
the
start
in
g
of
the
negative
trends
which
would
lead
to
an
in
jurious
picture
was
imm
in
ent
,
s
in
ce
a
certa
in
slow
down
in
demand
had
already
taken
place
in
the
last
months
of
the
IP
.
Dabei
sei
angemerkt
,
dass
der
in
den
letzten
Monaten
des
Jahres
2003
und
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2004
beobachtete
außergewöhnliche
Anstieg
der
Ausfuhrmengen
in
die
EU-10
von
den
traditionellen
Mengen
,
die
zur
Berechnung
der
Höchstmengen
zugrunde
gelegt
wer
den
,
abgezogen
wur
den
. [EU]
It
should
be
noted
,
however
,
that
abnormal
in
creases
in
export
volumes
to
the
EU10
observed
in
the
last
few
months
of
2003
and
the
first
months
of
2004
were
deducted
from
the
traditional
volumes
used
for
determ
in
in
g
the
ceil
in
gs
.
Dabei
sollte
jedoch
der
in
den
letzten
Monaten
des
Jahres
2003
und
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2004
beobachtete
außergewöhnliche
Anstieg
der
Ausfuhrmengen
in
die
EU-10
von
den
traditionellen
Mengen
,
die
zur
Berechnung
der
Höchstmengen
zugrunde
gelegt
wer
den
,
abgezogen
wer
den
. [EU]
It
should
be
noted
,
however
,
that
abnormal
in
creases
in
export
volumes
to
the
EU10
observed
in
the
last
few
months
of
2003
and
the
first
months
of
2004
should
be
deducted
from
the
traditional
volumes
used
for
determ
in
in
g
the
ceil
in
gs
.
Dabei
wurde
jedoch
der
in
den
letzten
Monaten
des
Jahres
2003
und
in
den
ersten
Monaten
des
Jahres
2004
beobachtete
außergewöhnliche
Anstieg
der
Ausfuhrmengen
in
die
EU-10
von
den
traditionellen
,
bei
der
Berechnung
der
Höchstmengen
zugrunde
gelegten
Mengen
abgezogen
. [EU]
It
should
be
noted
,
however
,
that
abnormal
in
creases
in
export
volumes
to
the
EU10
observed
in
the
last
few
months
of
2003
and
the
first
months
of
2004
were
deducted
from
their
traditional
volumes
used
for
determ
in
in
g
the
ceil
in
gs
.
Dabei
wurde
jedoch
der
in
den
letzten
Monaten
von
2003
und
in
den
ersten
Monaten
von
2004
beobachtete
außergewöhnliche
Anstieg
der
Ausfuhrmengen
in
die
EU-10
von
den
traditionellen
,
zur
Berechnung
der
Höchstmengen
verwendeten
Mengen
abgezogen
. [EU]
It
should
be
noted
,
however
,
that
abnormal
in
creases
in
export
volumes
to
the
EU10
observed
in
the
last
few
months
of
2003
and
the
first
months
of
2004
were
deducted
from
its
traditional
volumes
used
for
determ
in
in
g
the
ceil
in
gs
.
Dementsprechend
ist
die
Arbeitslosenquote
in
den
letzten
Monaten
des
Jahres
2008
gestiegen
,
und
sie
wird
2009
voraussichtlich
weiter
steigen
. [EU]
Similarly
,
the
unemployment
rate
has
in
creased
in
the
last
months
of
2008
and
is
expected
to
in
crease
in
2009
.
Der
Rat
hat
in
sbesondere
auf
die
in
den
letzten
Monaten
dramatisch
angestiegene
Zahl
der
H
in
richtungen
und
die
systematische
Repression
gegen
iranische
Bürger
h
in
gewiesen
,
die
Schikanen
ausgesetzt
s
in
d
und
festgenommen
wer
den
,
weil
sie
ihr
legitimes
Recht
auf
Me
in
ungsfreiheit
und
friedliche
Versammlung
ausüben
. [EU]
The
Council
underl
in
ed
in
particular
the
dramatic
in
crease
in
executions
in
recent
months
and
the
systematic
repression
of
Iranian
citizens
,
who
face
harassment
and
arrests
for
exercis
in
g
their
legitimate
rights
to
freedom
of
expression
and
peaceful
assembly
.
Die
anhaltend
hohen
Weltmarktpreise
bis
Ende
des
Wirtschaftsjahres
2010/11
sowie
die
voraussichtlich
ger
in
ge
Ausschöpfung
der
E
in
fuhrkont
in
gente
mit
ermäßigtem
Zollsatz
im
Jahr
2011
könnten
in
den
letzten
Monaten
des
Wirtschaftsjahres
2010/11
zu
Störungen
bei
der
Versorgung
des
Marktes
der
Union
führen
. [EU]
The
persistence
of
high
world
prices
until
the
end
of
the
2010/11
market
in
g
year
and
the
expected
under-use
in
2011
of
reduced-duty
import
quotas
threatens
to
disrupt
the
availability
of
supply
on
the
Union
market
in
the
last
few
months
of
the
2010/11
market
in
g
year
.
Die
Kommission
gibt
aber
ebenfalls
zu
be
den
ken
,
das
ceteris
paribus
,
also
unter
Berücksichtigung
aller
f
in
anziellen
Anstrengungen
,
die
Alitalia
in
den
letzten
Monaten
unternommen
hat
,
aber
ohne
die
Rettungsbeihilfe
die
Liquiditätslage
des
Unternehmens
zum
31
.
März
mit
-140
Mio
.
EUR
deutlich
negativ
wäre
(
262
-
400
Mio
.
EUR
),
und
bis
Ende
Mai
würde
sich
dieser
Liquiditätsstand
auf
-
190
Mio
.
EUR
belaufen
. [EU]
The
Commission
also
notes
that
,
all
other
th
in
gs
be
in
g
equal
,
that
is
to
say
tak
in
g
in
to
account
the
f
in
ancial
efforts
made
in
recent
months
by
Alitalia
but
without
the
rescue
aid
,
the
company
would
,
as
at
31
March
be
in
deficit
to
the
extent
of
€
;262-400
million
or
approximately
€
;140
million
,
ris
in
g
to
€
;190
million
at
the
end
of
May
.
Die
Mitgliedstaaten
betonen
zudem
,
dass
die
Kommission
bei
der
Würdigung
des
Umstrukturierungsplans
berücksichtigten
müsse
,
dass
Dexia
im
Vergleich
zu
anderen
Banken
,
deren
Umstrukturierungsplan
die
Kommission
in
den
letzten
Monaten
genehmigt
habe
,
objektiv
betrachtet
in
e
in
er
anderen
Situation
sei
. [EU]
The
Member
States
concerned
also
emphasise
that
,
to
assess
the
restructur
in
g
plan
,
the
Commission
will
have
to
take
account
of
the
objective
differences
between
Dexia's
situation
and
that
of
the
other
bank
in
g
in
stitutions
for
which
the
Commission
has
approved
restructur
in
g
plans
in
recent
months
.
Diese
Entwicklungen
haben
dazu
geführt
,
dass
die
angespannte
Versorgungslage
auf
dem
EU-Markt
weiter
besteht
,
so
dass
in
den
letzten
Monaten
des
Wirtschaftsjahrs
bis
zum
E
in
treffen
der
neuen
Ernte
e
in
e
Unterversorgung
droht
. [EU]
Those
developments
have
ma
in
ta
in
ed
the
tight
supply
situation
on
the
Union
market
,
which
threaten
to
cause
undersupply
dur
in
g
the
last
months
of
the
market
in
g
year
,
until
the
arrival
of
the
new
harvest
.
Die
Strompreise
haben
sich
in
den
letzten
Monaten
erheblich
geändert
. [EU]
Electricity
prices
have
evolved
significantly
in
recent
months
.
In
Anbetracht
der
raschen
Ausbreitung
der
hoch
pathogenen
aviären
In
fluenza
des
Typs
H5N1
in
den
letzten
Monaten
und
der
Gefahr
,
dass
die
Seuche
durch
unbehandelte
Federn
in
die
Geme
in
schaft
e
in
geschleppt
wird
,
sollte
die
Entscheidung
2006/7/EG
bis
zum
31
.
Juli
2006
verlängert
wer
den
,
um
den
Menschen
,
die
mit
E
in
fuhrsendungen
von
unbehandelten
Federn
umgehen
,
e
in
en
verstärkten
Gesundheitsschutz
zu
bieten
,
solange
Anhang
VIII
Kapitel
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
noch
nicht
überarbeitet
wor
den
ist
. [EU]
Due
the
rapid
spread
of
highly
pathogenic
H5N1
avian
in
fluenza
over
the
last
months
,
in
view
of
the
risk
of
the
in
troduction
of
avian
in
fluenza
in
to
the
Community
by
untreated
feathers
,
for
the
in
creased
health
protection
of
in
dividuals
handl
in
g
import
consignments
of
untreated
feathers
and
pend
in
g
the
revision
of
Chapter
VIII
of
Annex
VIII
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
,
Decision
2006/7/EC
should
apply
until
31
July
2006
.
Jod-131
hat
e
in
e
kurze
Halbwertzeit
von
8
Tagen
,
und
da
aus
dem
betroffenen
Kernkraftwerk
in
den
letzten
Monaten
ke
in
e
Radioaktivität
in
die
Umwelt
freigesetzt
wurde
,
die
Lage
sich
in
dem
betroffenen
Kernreaktor
nun
stabilisiert
hat
und
ke
in
e
weitere
Freisetzung
erwartet
wird
,
bef
in
det
sich
ke
in
Jod-131
mehr
in
der
Umwelt
und
daher
auch
nicht
in
Lebens-
oder
Futtermitteln
aus
Japan
. [EU]
Iod
in
e-131
has
a
short
half-life
of
8
days
and
because
there
were
no
releases
of
radioactivity
from
the
affected
nuclear
power
plant
in
to
the
environment
in
recent
months
and
the
affected
nuclear
reactor
is
now
in
a
stable
situation
and
no
further
releases
to
the
environment
are
expected
,
iod
in
e-131
is
no
longer
present
in
the
environment
and
consequently
also
not
in
feed
and
food
from
Japan
.
Obwohl
die
russischen
Veter
in
ärbehör
den
in
den
letzten
Monaten
Molkereien
geprüft
haben
,
haben
die
russischen
Behör
den
den
zuständigen
Behör
den
der
neuen
Mitgliedstaaten
die
Liste
der
zugelassenen
Molkereien
noch
nicht
übermittelt
. [EU]
Despite
the
control
of
dairy
establishment
carried
out
by
the
Russian
veter
in
ary
authorities
dur
in
g
last
months
,
the
Russian
authorities
have
not
yet
provided
the
competent
authorities
of
the
new
Member
States
with
the
list
of
approved
establishments
.
So
stellt
die
Bank
zunächst
klar
,
dass
der
Gesamtzusammenhang
,
in
dem
diese
Operation
durchgeführt
wer
den
soll
,
von
den
ungünstigen
Ergebnissen
des
Unternehmens
in
letzter
Zeit
bee
in
flusst
werde
,
den
n
das
Management
habe
sich
zwar
in
zwischen
e
in
e
Senkung
der
Kosten
vorgenommen
,
sehe
sich
aber
auch
mit
e
in
er
schwierigen
Wettbewerbssituation
und
auch
auf
dem
nationalen
Markt
mit
e
in
em
starken
Wettbewerbsdruck
sowie
mit
e
in
em
starken
Anstieg
der
Treibstoffpreise
in
den
letzten
Monaten
konfrontiert
,
wobei
sich
all
diese
Faktoren
negativ
auf
das
Betriebsergebnis
des
Unternehmens
auswirken
könnten
. [EU]
The
bank
expla
in
s
first
of
all
that
the
background
to
the
recapitalisation
is
the
past
unfavourable
results
for
the
company
whose
management
is
currently
focus
in
g
on
reduc
in
g
costs
while
also
still
fac
in
g
a
difficult
competitive
situation
in
volv
in
g
pressure
from
its
competitors
on
the
domestic
market
,
and
the
sharp
rise
in
fuel
prices
in
recent
months
,
which
are
factors
that
may
adversely
affect
the
company's
accounts
.
Um
die
Versorgung
des
Unionsmarktes
mit
Nichtquotenzucker
zu
erleichtern
und
es
somit
den
Unternehmen
zu
erlauben
,
auf
unvorhergesehene
Veränderungen
der
Nachfrage
in
den
letzten
Monaten
des
Wirtschaftsjahres
2010/11
zu
reagieren
,
muss
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
gegeben
wer
den
,
spätere
Daten
für
die
Übermittlung
der
zu
übertragen
den
Mengen
Überschusszucker
durch
die
Unternehmen
festzusetzen
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
supply
of
the
out-of-quota
sugar
on
the
Union
market
,
thereby
allow
in
g
undertak
in
gs
to
respond
to
unforeseen
changes
in
demand
in
the
last
months
of
the
market
in
g
year
2010/2011
,
it
is
necessary
to
give
Member
States
the
possibility
to
fix
later
dates
for
undertak
in
gs
to
communicate
the
quantity
of
surplus
sugar
to
be
carried
forward
.
Ungeachtet
der
zahlreichen
Anstrengungen
,
die
das
geme
in
same
Vermittlungsteam
mit
Unterstützung
der
in
ternationalen
Geme
in
schaft
in
den
letzten
Monaten
unternommen
hat
,
und
trotz
der
jüngsten
Ad-hoc-
In
itiative
des
Präsi
den
ten
der
Kommission
der
AU
konnten
sich
die
politischen
Bewegungen
nicht
auf
die
Modalitäten
für
die
Umsetzung
des
von
ihnen
in
Maputo
und
Addis
Abeba
vere
in
barten
Übergangsprozesses
e
in
igen
. [EU]
Despite
the
many
efforts
of
the
jo
in
t
mediation
team
with
the
support
of
the
in
ternational
community
over
the
last
few
months
,
and
despite
the
most
recent
ad
hoc
in
itiative
of
the
Presi
den
t
of
the
AU
Commission
,
the
political
factions
have
not
been
able
to
reach
agreement
on
the
implementation
of
the
transition
process
to
which
they
agreed
in
Maputo
and
in
Addis
Ababa
.
Wie
unter
Randnummer
28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
993/2004
dargelegt
,
wurde
in
den
letzten
Monaten
vor
der
Erweiterung
Ende
2003
und
Anfang
2004
e
in
außergewöhnlicher
Anstieg
der
Ausfuhrmengen
in
die
EU-10
beobachtet
. [EU]
In
addition
,
as
in
dicated
in
recital
28
of
Regulation
(EC)
No
993/2004
,
abnormal
in
creases
in
export
volumes
to
the
EU-10
were
found
prior
to
enlargement
in
2003
and
the
first
few
months
of
2004
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in den letzten Monaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners