A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
davonstieben
davonstürmen
davontragen
davonziehen
davor
dazitisch
dazu
dazu angetan sein
dazu bewegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
151 results for
davor
Word division: da·vor
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Turna
sitzt
davor
,
lange
;
irgendwann
schiebt
seinen
Leichnam
beiseite
und
verlässt
die
Wohnung
. [G]
Turna
sits
in
front
of
him
for
a
very
long
time
;
eventually
she
pushes
his
corpse
aside
and
leaves
the
apartment
.
Und
dann
stehen
wir
ganz
ratlos
manchmal
davor
." [G]
And
then
sometimes
we
are
faced
with
them
and
just
don't
have
a
clue
."
Wenn
nichts
mehr
ging
,
holte
sich
Josef
Wycisk
eine
Lampe
,
strahlte
damit
eine
fertige
Wand
an
und
setzte
sich
davor
.
Bis
er
die
Zuversicht
zum
Weitermachen
wieder
fand
. [G]
If
he
lost
heart
,
Josef
would
fetch
a
lamp
,
shine
it
on
a
finished
wall
and
settle
down
beside
it
until
he
found
the
courage
to
continue
.
Wer
schützt
eine
Familie
davor
,
dass
Dritte
-
etwa
die
viel
zitierte
garstige
Schwiegermutter
-
Daten
analysieren
lassen
,
um
Zwietracht
zu
sähen
? [G]
Who
protects
a
family
against
data
being
analysed
by
third
parties
-
such
as
the
much-quoted
abominable
mother-in-law
-
in
order
to
sow
discord
?
Zeitgeschichte
wandert
vielmehr
mit
der
Gegenwart
mit
,
während
die
davor
liegenden
Epochen
allmählich
in
den
Bereich
der
allgemeinen
Geschichte
übergehen
. [G]
Rather
,
contemporary
history
moves
with
the
present
,
while
earlier
epochs
gradually
pass
into
the
area
of
general
history
.
Abweichend
von
Absatz
1
dieses
Artikels
können
Fasern
,
die
nicht
in
Anhang
I
aufgeführt
sind
,
als
"sonstige
Fasern"
bezeichnet
werden
,
wobei
ihr
Gewichtsanteil
unmittelbar
davor
oder
dahinter
anzugeben
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
of
this
Article
,
fibres
not
yet
listed
in
Annex
I
may
be
designated
by
the
term
'other
fibres'
,
immediately
preceded
or
followed
by
their
total
percentage
by
weight
.
Abweichend
von
Absatz
1
und
unbeschadet
des
Artikels
7
Absatz
2
dürfen
Fasern
,
deren
Anteil
am
Gesamtgewicht
des
Textilerzeugnisses
bis
zu
5 %
beträgt
,
oder
Fasern
,
deren
Anteil
am
Gesamtgewicht
des
Textilerzeugnisses
zusammen
bis
zu
15
%
beträgt
,
als
"sonstige
Fasern"
bezeichnet
werden
,
wobei
ihr
Gewichtsanteil
unmittelbar
davor
oder
dahinter
anzugeben
ist
,
vorausgesetzt
,
dass
sie
zum
Zeitpunkt
der
Herstellung
schwierig
zu
bestimmen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
and
without
prejudice
to
Article
7(2), a
fibre
which
accounts
for
up
to
5 %
of
the
total
weight
of
the
textile
product
,
or
fibres
which
collectively
account
for
up
to
15
%
of
the
total
weight
of
the
textile
product
,
may
,
where
they
cannot
easily
be
stated
at
the
time
of
the
manufacture
,
be
designated
by
the
term
'other
fibres'
,
immediately
preceded
or
followed
by
their
total
percentage
by
weight
.
Als
größte
Kupplungskraft
ist
vor
einem
schiebenden
Fahrzeug
an
der
Kuppelstelle
zwischen
den
ersten
geschobenen
Fahrzeugen
und
den
davor
gekuppelten
Fahrzeugen
1200
kN
als
ausreichend
anzusehen
,
auch
wenn
sich
nach
der
Formel
in
2.3
ein
größerer
Wert
ergibt
. [EU]
A
value
of
1200
kN
is
deemed
to
be
sufficient
for
the
maximum
coupling
force
for
a
pushing
craft
at
the
coupling
point
between
the
first
pushed
craft
and
the
craft
coupled
ahead
of
it
,
even
if
formula
in
point
2.3
produces
a
higher
value
.
AmCham
zufolge
befasst
sich
Anhang
IV
Kapitel
3
der
Beitrittsakte
lediglich
mit
Beihilfen
,
die
zum
Beitrittszeitpunkt
bzw
.
davor
bestanden
und
auf
die
im
Übrigen
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
anwendbar
sei
. [EU]
According
to
AmCham
,
Annex
IV
.3
of
the
Act
of
Accession
concerns
only
pre-accession
aid
'upon
accession'
,
which
otherwise
would
be
governed
by
Article
1(b)(i)
of
Council
Regulation
659/1999
[33].
The
determination
of
existing
aid
also
must
consider
the
remaining
provisions
under
Article
1(b).
Angabe
des
tatsächlichen
oder
geschätzten
Höchstbetrages
wichtiger
Vergütungen
,
die
ein
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
direkt
oder
indirekt
für
jede
Dienstleistung
zu
zahlen
hat
,
die
er
im
Rahmen
von
Vereinbarungen
erhalten
hat
,
die
zum
Termin
der
Abfassung
des
Registrierungsformulars
oder
davor
geschlossen
wurden
,
und
Beschreibung
,
wie
diese
Vergütungen
berechnet
werden
. [EU]
The
actual
or
estimated
maximum
amount
of
all
material
fees
payable
directly
or
indirectly
by
the
collective
investment
undertaking
for
any
services
under
arrangements
entered
into
on
or
prior
to
the
date
of
the
registration
document
and
a
description
of
how
these
fees
are
calculated
.
Angesichts
des
gestiegenen
Wettbewerbs
zwischen
den
Warensegmenten
, d.h.
der
aufgrund
von
Modetrends
austauschbaren
Nutzung
von
Warentypen
,
würden
Maßnahmen
auch
dazu
beitragen
,
die
in
der
Union
hergestellten
Waren
davor
zu
schützen
,
dass
gedumpte
Einfuhren
in
ihr
Warensegment
einbrechen
. [EU]
Considering
that
competition
has
increased
across
product
segments
i.e.
due
to
fashion
trends
resulting
in
the
interchangeable
use
of
product
types
,
measures
would
also
help
to
protect
Union
produced
products
from
dumped
imports
breaking
into
their
product
segment
.
Artikel
1
Absatz
5
und
Artikel
8
des
Abkommens
vom
19
.
Juli
1978
über
die
Arbeitslosenversicherung
sowie
Ziffer
10
des
Schlussprotokolls
zu
oben
genanntem
Abkommen
(
Gewährung
von
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
für
Grenzgänger
durch
den
letzten
Beschäftigungsstaat
)
gelten
weiter
für
Personen
,
die
am
1.
Januar
2005
oder
davor
eine
Erwerbstätigkeit
als
Grenzgänger
ausgeübt
haben
und
vor
dem
1.
Januar
2011
arbeitslos
werden
. [EU]
Article
1(5)
and
Article
8
of
the
Convention
on
Unemployment
Insurance
of
19
July
1978
and
Article
10
of
the
Final
Protocol
to
this
Convention
(granting
of
unemployment
allowances
to
frontier
workers
by
the
previous
State
of
employment
)
shall
continue
to
apply
to
persons
who
have
exercised
an
activity
as
a
frontier
worker
on
or
before
1
January
2005
and
become
unemployed
before
1
January
2011
.
ASS
,
die
kurz
davor
stehen
,
nicht
mehr
betriebsfähig
zu
sein
,
und
[EU]
ASS
nearing
non-mission
capability
,
and
Auch
wenn
der
Gesamtgewinn
der
ÅI
bescheiden
war
und
im
Zeitraum
1998-2007
sogar
negativ
ausfiel
,
konnte
das
Unternehmen
im
Jahr
2000
und
in
den
beiden
Jahren
davor
einen
geringen
Gewinn
ausweisen
.
Die
Verluste
begannen
mit
dem
Jahr
2001
. [EU]
Although
it
is
true
that
ÅI's
overall
profits
were
modest
or
negative
in
the
period
1998-2007
,
the
fact
is
that
it
turned
a
modest
profit
in
2000
and
the
two
preceding
years
and
that
losses
started
in
2001
.
Aufgrund
der
genannten
Schwierigkeiten
konnte
das
Antragsverfahren
2012
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
beginnen
als
im
Jahr
2011
und
den
Jahren
davor
. [EU]
Due
to
the
difficulties
mentioned
above
,
the
application
process
in
2012
could
only
start
later
than
the
date
on
which
the
process
started
in
2011
and
in
the
previous
years
.
Bei
der
Übermittlung
eines
Dezimalzeichens
ist
davor
und
danach
mindestens
eine
Stelle
vorzusehen
. [EU]
When
a
decimal
sign
is
transmitted
,
there
shall
be
at
least
one
digit
before
and
after
the
decimal
sign
.
Bei
der
Vorbereitung
der
Tagungen
des
Rates
in
den
Zusammensetzungen
,
in
denen
er
einmal
je
Halbjahr
im
ersten
Quartal
zusammentritt
,
wird
der
Vorsitz
in
den
Ausschüssen
,
mit
Ausnahme
des
AStV
,
und
in
den
Arbeitsgruppen
,
die
im
Halbjahr
davor
zusammentreten
,
von
einem
Delegierten
desjenigen
Mitgliedstaates
geführt
,
der
den
Vorsitz
auf
den
genannten
Tagungen
des
Rates
wahrzunehmen
hat
. [EU]
For
the
preparation
of
meetings
of
Council
configurations
meeting
once
every
six
months
,
where
held
during
the
first
half
of
this
period
,
the
meetings
of
committees
other
than
Coreper
and
those
of
working
parties
held
during
the
preceding
six
months
shall
be
chaired
by
a
delegate
of
the
Member
State
whose
turn
it
is
to
chair
the
said
Council
meetings
.
Bei
nach
hinten
gerichteten
Einrichtungen
muss
der
Kunde
davor
gewarnt
werden
,
sie
auf
Sitzplätzen
zu
verwenden
,
bei
denen
ein
Airbag
eingebaut
ist
. [EU]
In
the
case
of
rearward
facing
systems
the
customer
shall
be
advised
not
to
use
them
in
seating
positions
where
there
is
an
airbag
installed
.
Bei
Schiffen
mit
Gegenflutungseinrichtungen
ist
der
Kapitän
über
die
Stabilitätsbedingungen
zu
unterrichten
,
die
den
Krängungsberechnungen
zugrunde
gelegt
wurden
,
und
davor
zu
warnen
,
dass
bei
einer
Beschädigung
des
Schiffes
unter
ungünstigeren
Stabilitätsverhältnissen
eine
übergroße
Krängung
eintreten
würde
. [EU]
In
the
case
of
ships
requiring
cross-flooding
,
the
master
of
the
ship
shall
be
informed
of
the
conditions
of
stability
on
which
the
calculations
of
heel
are
based
and
be
warned
that
excessive
heeling
might
result
should
the
ship
sustain
damage
when
in
a
less
favourable
condition
.
Bei
Schiffen
mit
Gegenflutungseinrichtungen
ist
der
Kapitän
über
die
Stabilitätsbedingungen
zu
unterrichten
,
die
den
Krängungsberechnungen
zugrunde
gelegt
wurden
,
und
davor
zu
warnen
,
dass
bei
einer
Beschädigung
des
Schiffes
unter
ungünstigeren
Stabilitätsverhältnissen
eine
übergroße
Krängung
eintreten
würde
. [EU]
In
the
case
of
ships
requiring
cross-flooding
,
the
master
of
the
ship
shall
be
informed
of
the
conditions
of
stability
on
which
the
calculations
of
heel
are
based
and
shall
be
warned
that
excessive
heeling
might
result
should
the
ship
sustain
damage
when
in
a
less
favourable
condition
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "davor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners