A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Jäten
Jätmesser
Jümarklemme
Jüngelchen
Jünger
Jüngling
Jünglingsalter
Jüten
Jütland
Search for:
ä
ö
ü
ß
176 results for
Junger
Word division: jün·ger
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Einer
von
ihnen
ist
Hernani
M.,
ein
junger
Angolaner
,
der
in
Luanda
geboren
wurde
. [G]
One
of
them
is
Hernani
M., a
young
Angolan
who
was
born
in
Luanda
.
Eine
Teilnahme
an
Instrumental-
,
Gesangs-
und
Kompositionswettbewerben
ermöglicht
frühzeitig
das
Erkennen
und
anschließende
Fördern
junger
Talente
. [G]
Participation
in
instrumental
,
singing
and
composition
competitions
contributes
to
the
early
recognition
and
subsequent
promotion
of
young
talents
.
Ein
Häuschen
im
Grünen:
Das
ist
der
Wunsch
vieler
Menschen
,
besonders
junger
Familien
. [G]
Many
people
dream
of
a
little
house
in
the
country
,
especially
young
families
.
Engländer
,
21
Jahre
alt
und
Student
der
Betriebswirtschaft
,
ist
ein
pfiffiger
junger
Mann
im
dunkelblauem
Anzug
. [G]
Engländer
,
21
years
old
and
a
student
of
business
administration
,
is
a
smart
young
man
in
a
dark
blue
suit
.
Erfreulich
bleibt
trotzdem
das
anhaltend
große
Interesse
vor
allem
auch
junger
Menschen
an
Literatur
;
die
"creative
writing"-Kurse
der
Universitäten
und
Schreibschulen
sind
überfüllt
und
die
Festivals
für
junge
Literatur
wie
der
Open
Mike-Wettbewerb
in
Berlin
oder
die
Wortspiele
in
München
erfreuen
sich
großen
Publikumsinteresses
. [G]
But
it
is
good
to
see
that
the
great
interest
in
literature
,
especially
among
young
people
,
has
continued
to
flourish
.
The
creative
writing
courses
at
universities
and
other
institutions
are
full
to
overflowing
,
and
the
festivals
of
new
literature
,
such
as
the
Open
Mike
competition
in
Berlin
or
Wortspiele
(Wordgames)
in
Munich
,
are
extremely
popular
.
Erst
im
Januar
2005
taten
sich
die
Beauftragte
des
Bundes
für
Kultur
und
Medien
und
die
von
den
Ländern
getragene
Stiftung
Kuratorium
junger
deutscher
Film
zusammen
,
um
anspruchsvolle
Vorhaben
im
Bereich
Kinder-
und
Jugendfilm
intensiver
zu
unterstützen
. [G]
In
January
2005
representatives
of
the
Bund
für
Kultur
und
Medien
and
from
the
Kuratorium
junger
deutscher
Film
, a
foundation
of
the
German
Länder
,
joined
forces
in
order
to
give
more
intensive
support
to
high-quality
projects
in
the
field
of
films
for
children
and
young
people
.
Erst
in
den
60-er
Jahren
brach
eine
neue
Schaffenswelle
junger
ExperimentalfilmerInnen
unter
anderem
durch
den
Einfluss
der
ersten
Projektionen
nordamerikanischer
Undergroundfilme
in
Österreich
,
aber
auch
in
Deutschland
an
. [G]
It
was
not
until
the
sixties
that
there
was
a
new
wave
of
creativity
among
young
experimental
film-makers
in
Austria
(where
Kurt
Kren
and
Peter
Kubelka
created
their
first
films
back
in
the
late
50ies
),
but
also
in
Germany
,
influenced
among
other
things
by
the
first
projections
of
North
American
underground
films
.
Fernab
künstlicher
Etiketten
wie
"Fräuleinwunder"
(
bezogen
auf
die
Entdeckung
ungewöhnlich
vieler
junger
Autorinnen
)
oder
"Berlin-Roman"
hat
sich
eine
Reihe
sehr
ernsthafter
Erzähler
und
Stilisten
durchgesetzt
,
deren
Texte
unsere
moderne
Medien-
und
Konsumgesellschaft
mit
kühlem
Blick
und
direktem
Zugang
auf
hohem
sprachlichen
Niveau
reflektieren:
So
berichtet
Ulrich
Peltzer
in
Bryant
Park
(
2001
)
von
den
Erschütterungen
,
die
der
Einbruch
der
Realität
-
der
11
.
September
2001
-
für
die
Kunst
bedeutet
,
Thomas
Hettche
rekonstruiert
in
Der
Fall
Arbogast
(
2001
)
einen
historischen
Kriminalfall
und
seziert
dabei
akribisch
die
Schnittstellen
unserer
Wahrnehmung
,
Ralf
Rothmanns
Erzählungen
Ein
Winter
unter
Hirschen
(
2001
)
verweisen
auf
etwas
,
das
hinter
den
Dingen
liegt
,
etwas
Besorgniserregendes
-
was
passte
mehr
in
unsere
Zeit
? [G]
Beyond
the
realm
of
such
artificial
labels
as
the
"girl
marvels"
(referring
to
the
discovery
of
an
unusually
large
number
of
young
women
writers
)
or
the
"Berlin
novel"
, a
lot
of
very
serious
narrators
and
stylists
have
established
themselves
.
Their
texts
reflect
a
cool
,
direct
focus
on
our
modern
media
and
consumer
society
,
and
they
convey
this
with
a
confident
command
of
language
.
For
instance
,
in
Bryant
Park
(2001),
Ulrich
Peltzer
tells
of
the
upheavals
in
art
caused
by
rift
in
reality
of
September
11
,
2001
,
in
Der
Fall
Arbogast
(2001)
Thomas
Hettche
reconstructs
a
historical
criminal
case
and
meticulously
dissects
our
interfaces
of
perception
,
and
in
his
stories
Ein
Winter
unter
Hirschen
(2001)
Ralf
Rothmann
pinpoints
something
lurking
beneath
the
surface
of
reality
,
something
that
gives
serious
cause
for
concern
-
what
could
be
more
in
keeping
with
our
time
.
Frau
Georgi
,
Sie
haben
sich
in
Ihrem
Buch
"Entliehene
Erinnerung"
mit
den
Geschichtsbildern
junger
Migranten
in
Deutschland
befasst
,
und
über
Jahre
in
Umfragen
mit
Lehrern
und
Schülern
unterschiedliche
Standpunkte
herausgearbeitet
. [G]
Ms
.
Georgi
,
your
book
"Borrowed
Memory"
("Entliehene
Erinnerung"
)
is
concerned
with
the
historical
viewpoints
of
young
immigrants
in
Germany
and
categorizes
the
various
viewpoints
on
the
basis
of
surveys
conducted
over
many
years
.
Für
eine
fundierte
musikalische
Ausbildung
junger
Talente
sorgt
ein
dichtes
Netz
an
kommunalen
Musikschulen
und
privaten
Musiklehrern
,
die
der
stetig
wachsenden
Nachfrage
nach
außerschulischem
Musikunterricht
nachkommen
. [G]
There
is
a
dense
network
of
municipal
music
schools
and
private
music
teachers
in
place
to
provide
a
well-grounded
musical
education
for
young
talents
,
and
the
demand
for
music
classes
outside
school
keeps
rising
.
Gut
ausgebildet
und
qualifiziert
wie
nie
zuvor
drängt
eine
selbstbewusste
Generation
junger
Frauen
in
Deutschland
auf
den
Arbeitsmarkt
. [G]
Better
educated
and
qualified
than
ever
before
, a
self-confident
generation
of
young
women
in
Germany
is
crowding
onto
the
job
market
.
Historisch
betrachtet
ist
die
Zwischenstadt
ein
junger
Übergangstyp
auf
dem
Wege
in
eine
ungewisse
Zukunft
. [G]
In
historical
terms
,
the
Zwischenstadt
is
a
newcomer
,
an
interim
stage
in
the
transition
to
an
uncertain
future
.
In
den
90-er
Jahren
begann
eine
neue
Generation
junger
Maler
,
sich
dieser
Herausforderung
zu
stellen
. [G]
In
the
nineties
, a
new
generation
of
young
painters
began
to
take
up
this
challenge
.
In
den
letzten
Jahren
hat
sich
eine
neue
Generation
junger
deutscher
Designer
etabliert
und
international
Trends
gesetzt
. [G]
In
recent
years
a
new
generation
of
young
German
designers
has
emerged
and
has
been
busy
setting
international
trends
.
In
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Programm
"Entwicklung
und
Chancen
junger
Menschen
in
sozialen
Brennpunkten"
wurden
überall
dort
Filmfeste
veranstaltet
,
wo
Kinder
und
Jugendliche
sonst
kaum
oder
gar
keine
Gelegenheit
haben
,
ins
Kino
zu
gehen
. [G]
In
close
co-operation
with
the
programme
"Development
and
chances
for
young
people
in
social
hot
spots"
,
film
festivals
were
organised
wherever
children
and
young
people
hardly
ever
or
never
have
the
opportunity
to
go
to
the
cinema
.
Insgesamt
ist
die
Förderung
junger
Talente
selbstverständlicher
;
ganz
davon
zu
schweigen
,
dass
"der
Rufer
im
eigenen
Land"
weniger
gilt
. [G]
Generally
,
it
is
taken
for
granted
more
that
talent
should
be
promoted
,
quite
apart
from
the
fact
that
"a
prophet
is
not
without
honour
,
save
in
his
own
country"
.
Lebensgefühl
junger
Menschen
in
Deutschland
[G]
Young
German's
attitudes
to
life
Leipzig
wirkte
auf
mich
wie
ein
junger
,
unternehmenslustiger
,
ein
bisschen
verrückter
Mensch
,
der
seine
Freiheit
genießen
und
alles
ausprobieren
will
. [G]
To
me
,
Leipzig
seemed
like
a
young
,
adventurous
,
slightly
crazy
person
trying
to
enjoy
their
freedom
and
experiment
with
everything
.
Mit
der
Ausstellungs-
und
Vortragsreihe
CROSSKICK
initiiert
die
Arbeitsgemeinschaft
Deutscher
Kunstvereine
ein
Projekt
,
das
aktuelle
Positionen
junger
KünstlerInnen
vorstellt
und
zu
unterschiedlichen
Ansätzen
künstlerischer
Hochschulbildung
in
Ost-
und
Westeuropa
in
Beziehung
setzt
. [G]
With
the
exhibition
and
lecture
series
CROSSKICK
,
the
Arbeitsgemeinschaft
Deutscher
Kunstvereine
(i.e.
working
group
of
German
art
organisations
)
initiates
a
project
which
will
be
presenting
the
current
perspectives
of
young
artists
and
linking
them
with
new
directions
in
fine
arts
training
in
both
eastern
and
western
Europe
.
Müller
zählt
zu
einer
neuen
Generation
junger
Filmemacher
,
die
in
den
80-ern
anfingen
,
wieder
stärker
narrativ
,
manchmal
mit
surrealistischen
Versatzstücken
,
zu
arbeiten
. [G]
Müller
is
one
of
a
new
generation
of
young
film-makers
who
in
the
eighties
began
once
again
to
work
in
a
more
narrative
way
,
sometimes
using
surrealistic
elements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Junger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners