A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
experienced trouper
experienced troupers
experiences
experiences of life
experiencing
experiential
experiential avoidance
experiential education
experiential knowledge
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for Experiencing
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Da
nur
sehr
geringe
Investitionen
getätigt
wurden
,
hatte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
keine
Schwierigkeiten
bei
der
Beschaffung
von
Kapital
entweder
in
Form
von
Darlehen
oder
von
Eigenkapital
der
Muttergesellschaft
. [EU]
As
investments
were
very
low
,
the
Community
industry
was
not
found
to
be
experiencing
difficulties
in
its
ability
to
raise
capital
either
in
the
form
of
loans
from
banks
or
equity
from
the
parent
company
.
Darüber
hinaus
betonen
die
belgischen
Behörden
,
dass
der
Beschwerdeführer
die
Notwendigkeit
der
Kapitalerhöhung
mit
der
Begründung
infrage
stelle
,
Dexia
stecke
in
einer
Liquiditätskrise
und
nicht
in
einer
Solvabilitätskrise
,
und
dass
die
Kapitalerhöhung
nicht
dazu
geführt
habe
,
die
Tier-1-Eigenkapitalquote
von
Dexia
auf
ein
gegenüber
vergleichbaren
europäischen
Banken
überdurchschnittliches
Maß
anzuheben
. [EU]
Secondly
,
the
Belgian
authorities
stress
that
the
complainant
calls
into
question
the
need
for
recapitalisation
on
the
grounds
that
Dexia
was
experiencing
a
liquidity
crisis
,
and
not
a
solvency
crisis
,
and
that
the
recapitalisation
would
result
only
in
increasing
Dexia's
Tier
1
capital
to
a
level
in
excess
of
that
of
comparable
European
banks
.
Das
Europäische
Jahr
schärft
das
öffentliche
Bewusstsein
für
die
Lage
der
von
Armut
betroffenen
Menschen
,
insbesondere
von
Gruppen
oder
Personen
in
schwierigen
Lagen
,
und
trägt
zur
Förderung
des
effektiven
Zugangs
dieser
Menschen
zu
sozialen
,
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Rechten
sowie
zu
ausreichenden
Ressourcen
und
hochwertigen
Dienstleistungen
bei
. [EU]
The
European
Year
will
increase
public
awareness
of
the
situation
of
people
experiencing
poverty
,
particularly
that
of
groups
or
persons
in
vulnerable
situations
,
and
will
help
to
promote
their
effective
access
to
social
,
economic
and
cultural
rights
as
well
as
to
sufficient
resources
and
quality
services
.
Davon
ausgehend
bestätigt
Frankreich
seine
ursprüngliche
Position
,
dass
die
neu
gegründete
CMR
einem
bestehenden
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
gleichgestellt
werden
kann
. [EU]
France
thereby
confirmed
its
initial
position
that
although
CMR
was
a
new
company
,
it
was
similar
to
an
existing
company
experiencing
difficulties
.
Denn
eine
Beihilfe
,
deren
einziger
Zweck
darin
bestehe
,
ein
Unternehmen
in
einer
Branche
,
die
unter
einem
langfristigen
strukturellen
Kapazitätsüberhang
leide
,
künstlich
am
Leben
zu
erhalten
,
sei
nicht
gerechtfertigt
. [EU]
In
fact
aid
with
the
sole
aim
of
maintaining
an
undertaking
artificially
in
existence
in
a
sector
experiencing
long-term
structural
overcapacity
is
unjustified
.
Der
Getreidemarkt
zu
Beginn
des
Wirtschaftsjahres
2007/2008
ist
sowohl
auf
Gemeinschaftsebene
als
auch
weltweit
durch
außergewöhnlich
hohe
Preise
gekennzeichnet
. [EU]
At
the
beginning
of
the
2007/2008
marketing
year
the
cereals
market
is
experiencing
exceptionally
high
prices
,
both
at
Community
and
world
level
.
Der
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
hat
derzeit
eine
Periode
akuter
wirtschaftlicher
Schwierigkeiten
durchzustehen
,
die
das
ökonomische
Überleben
zahlreicher
Betriebe
gefährden
. [EU]
The
milk
and
milk
products
sector
is
currently
experiencing
a
period
of
acute
economic
difficulty
which
is
likely
to
endanger
the
economic
survival
of
a
large
number
of
holdings
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hatte
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
im
Bezugszeitraum
keine
Schwierigkeiten
bei
der
Kapitalbeschaffung
. [EU]
The
Community
industry
was
not
found
to
be
experiencing
difficulties
in
raising
capital
during
the
period
considered
.
Derzeit
existieren
keine
Überkapazitäten
,
weil
der
Weltschiffbaumarkt
einen
Aufschwung
erlebt
. [EU]
There
is
currently
no
overcapacity
as
the
world
shipbuilding
market
is
experiencing
a
boom
.
Derzeit
existierten
keine
Überkapazitäten
,
weil
der
Weltschiffbaumarkt
einen
Aufschwung
erlebe
. [EU]
There
is
no
overcapacity
as
the
world
shipbuilding
market
is
experiencing
an
upswing
.
Deutschland
hat
selbst
eingeräumt
,
dass
auf
dem
europäischen
Arbeitsmarkt
für
Luftverkehrsdienste
ausgebildete
und
qualifizierte
Mechaniker
und
Techniker
fehlen
. [EU]
It
itself
has
acknowledged
that
the
European
labour
market
for
air
transport
services
is
experiencing
a
shortage
of
trained
and
qualified
mechanics
and
technicians
.
die
Ausgaben
sind
im
Rahmen
einer
Maßnahme
für
integrierte
Stadtentwicklung
oder
einer
Prioritätsachse
zugunsten
von
Stadtvierteln
,
die
von
Verfall
und
sozialer
Ausgrenzung
geprägt
oder
bedroht
sind
,
vorgesehen
[EU]
expenditure
shall
be
programmed
within
the
framework
of
an
integrated
urban
development
operation
or
priority
axis
for
areas
experiencing
or
threatened
by
physical
deterioration
and
social
exclusion
Die
Blutgewinnung
ist
in
einem
Bereich
durchzuführen
,
der
für
die
sichere
Entnahme
von
Spenderblut
vorgesehen
ist
;
er
ist
so
auszustatten
,
dass
er
für
die
Anfangsbehandlung
von
Spendern
geeignet
ist
,
bei
denen
mit
der
Blutspende
zusammenhängende
unerwünschte
Reaktionen
oder
Verletzungen
auftreten
,
und
so
zu
organisieren
,
dass
die
Sicherheit
von
Spendern
und
Personal
gewährleistet
ist
und
Fehler
beim
Gewinnungsverfahren
vermieden
werden
. [EU]
Blood
collection
shall
be
carried
out
in
an
area
intended
for
the
safe
withdrawal
of
blood
from
donors
,
appropriately
equipped
for
the
initial
treatment
of
donors
experiencing
adverse
reactions
or
injuries
from
events
associated
with
blood
donation
,
and
organised
in
such
a
way
as
to
ensure
the
safety
of
both
donors
and
personnel
as
well
as
to
avoid
errors
in
the
collection
procedure
.
Die
Europäische
Union
wird
daher
Mauretanien
bei
der
Bewältigung
der
sozioökonomischen
und
politischen
Schwierigkeiten
unterstützen
,
mit
denen
das
Land
aufgrund
der
lang
andauernden
Krise
konfrontiert
ist
,
in
die
es
durch
den
Staatsstreich
vom
August
2008
,
die
weltweite
Wirtschaftskrise
und
neue
Bedrohungen
für
die
Sicherheit
und
die
Gefahr
des
Terrorismus
gestürzt
wurde
. [EU]
To
conclude
,
the
European
Union
will
support
Mauritania's
efforts
to
overcome
the
socio-economic
and
political
difficulties
that
it
is
experiencing
owing
to
the
long-running
political
crisis
connected
with
the
coup
of
August
2008
,
the
global
economic
crisis
and
the
new
security
and
terrorist
threats
.
Die
französischen
Behörden
erklärten
,
dass
kleine
Buchhandlungen
in
Gegenden
,
die
überwiegend
nicht
frankophon
und
in
einigen
Fällen
schwer
zugänglich
und/oder
abgelegen
sind
,
ernsthafte
Schwierigkeiten
bei
der
Belieferung
haben
,
da
ihre
Bestellungen
,
wenn
zu
geringe
Mengen
an
Werken
bestellt
werden
oder
wenn
der
Stückpreis
der
bestellten
Bücher
nicht
hoch
genug
ist
,
als
dass
die
Dienstleistung
rentabel
sein
könnte
,
nicht
über
die
herkömmlichen
Vertriebswege
ausgeführt
werden
können
. [EU]
The
French
authorities
explain
that
small
bookshops
,
established
in
basically
non-French-speaking
areas
,
and
sometimes
difficult
of
access
and/or
remote
,
were
experiencing
serious
supply
difficulties
,
since
their
orders
could
not
be
met
by
the
traditional
distribution
channels
when
the
quantities
of
books
ordered
were
insufficient
or
when
the
unit
price
of
the
books
ordered
was
not
high
enough
to
make
the
service
profitable
.
"Die
französische
Regierung
trägt
vor
,
Zahlungserleichterungen
für
Sozialversicherungsbeiträge
stellten
keine
staatliche
Beihilfe
dar
,
wenn
sie
unter
den
gleichen
Bedingungen
jedem
Unternehmen
gewährt
würden
,
das
sich
in
Zahlungsschwierigkeiten
befinde
. [EU]
'The
French
Government
argues
that
payment
facilities
in
relation
to
social
security
contributions
do
not
constitute
State
aid
if
they
are
granted
in
identical
circumstances
to
any
undertaking
experiencing
financial
difficulties
.
Die
geringe
Mitarbeit
seitens
der
unabhängigen
Einführer
und
die
Tatsache
,
dass
bei
der
Untersuchung
keine
Anzeichen
dafür
gefunden
wurden
,
dass
die
Einführer
nach
der
Einführung
der
Maßnahmen
gegenüber
der
VR
China
mit
besonderen
Schwierigkeiten
konfrontiert
gewesen
wären
,
bekräftigen
diese
Schlussfolgerung
noch
. [EU]
The
low
cooperation
by
unrelated
importers
,
and
the
fact
that
after
the
imposition
of
measures
on
the
PRC
the
investigation
could
not
gather
any
evidence
of
importers
experiencing
particular
difficulties
,
further
underscores
this
conclusion
.
Die
Lage
von
Combus
zum
Zeitpunkt
der
beiden
Maßnahmen
hatte
sich
nicht
wesentlich
verändert
.
Das
Unternehmen
erlitt
Verluste
,
die
vor
allem
durch
Verträge
über
Verkehrsdienste
entstanden
,
in
denen
Preise
vereinbart
waren
,
zu
denen
die
Beförderungsdienste
nicht
erbracht
werden
konnten
. [EU]
The
situation
of
Combus
at
the
time
of
the
measures
had
not
significantly
changed
,
as
it
was
experiencing
losses
,
mainly
due
to
the
public-service
contracts
concluded
at
a
price
at
which
it
could
not
produce
the
services
.
Die
Probleme
von
Legler
begannen
im
Jahr
2003
,
als
ein
erheblicher
Teil
der
Produktion
nach
Asien
oder
in
den
östlichen
Mittelmeerraum
verlegt
wurde
. [EU]
Legler
began
experiencing
difficulties
in
2003
,
when
a
significant
part
of
production
was
relocated
to
Asia
or
the
southern
Mediterranean
.
Die
Richtlinie
sollte
auch
die
Föten
von
Säugetieren
einschließen
,
da
es
wissenschaftliche
Belege
dafür
gibt
,
dass
diese
im
letzten
Drittel
des
Zeitraums
ihrer
Entwicklung
einem
erhöhten
Risiko
ausgesetzt
sind
,
Schmerzen
,
Leiden
und
Ängste
zu
empfinden
,
die
sich
auch
nachteilig
auf
ihre
weitere
Entwicklung
auswirken
können
. [EU]
This
Directive
should
also
cover
foetal
forms
of
mammals
,
as
there
is
scientific
evidence
showing
that
such
forms
in
the
last
third
of
the
period
of
their
development
are
at
an
increased
risk
of
experiencing
pain
,
suffering
and
distress
,
which
may
also
affect
negatively
their
subsequent
development
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Experiencing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners