DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for Erlasse
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Abgesehen davon, dass die De-minimis-Regel während der Geltungsdauer der Erlasse, die die rechtliche Grundlage der fraglichen Beihilfen darstellen, nicht in allen entsprechenden Sektoren Anwendung fand (einer der Gründe, auf den die Einleitung des Verfahrens zurückzuführen ist), sind die Angaben, wie die Behörden selbst einräumen (siehe Erwägungsgrund 62), lückenhaft. [EU] However, quite apart from the fact that the de minimis rule was not applicable in all the sectors concerned over the validity period of the Ministerial Decisions constituting the legal basis of the schemes in question (this was indeed one of the reasons for the opening of the procedures in question), the data is incomplete, as acknowledged by the Greek authorities themselves (cf. recital 62).

Belgien führt weiter aus, dass die Berücksichtigung dieses Antrags voll und ganz unter die ministerielle Zuständigkeit für Herabsetzungen oder Erlasse von Steuerstrafen fiel. [EU] Belgium further emphasises that accepting this request fell entirely within the Ministry's powers to reduce or waive fines.

Da die vorgenannten Erlasse auf Unternehmen in Schwierigkeiten ausgerichtet waren, hätten die Beihilfen im Lichte der Regeln untersucht werden müssen, die seit dem Inkrafttreten des ersten der genannten Erlasse, d. h. dem 21. September 1993, für die Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten galten. Anhand der vorliegenden Informationen ließ sich jedoch nicht ermitteln, ob diese Regelungen eingehalten wurden. [EU] Given that these Decisions were intended to assist firms in difficulty, the aid had to be analysed in the light of the various rules applicable to the rescuing and restructuring of firms in difficulty since the entry into force of the first of the above Decisions, that is to say, since 21 September 1993; however, the information available did not make it possible to determine to what extent these rules had been followed.

Da die vorgenannten Erlasse auf Unternehmen in Schwierigkeiten ausgerichtet waren, hätten die Beihilfen im Lichte der Regeln untersucht werden müssen, die seit dem Inkrafttreten des ersten der genannten Erlasse für die Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten galten. Anhand der vorliegenden Informationen ließ sich jedoch nicht ermitteln, ob diese Regelungen eingehalten wurden. [EU] Given that these Ministerial Decisions were intended to assist firms in difficulty, the aid had to be analysed in the light of the various rules which had applied to the rescuing and restructuring of firms in difficulty since the entry into force of the first of the above Decisions; however, the information available did not make it possible to determine to what extent these rules had been followed.

die auf den oben genannten Dekreten beruhenden Erlasse zur Organisation der Abteilung Buch- und Verlagswesen - der jüngste von 1996 -, die genaue Festlegungen zu den Aufgaben des Ministeriums für Kultur im Bereich des Buchexports enthalten. [EU] the orders on the organisation of the Book and Reading Directorate, the latest of which dates from 1996, based on the said decrees, which set out the tasks of the Ministry of Culture in relation to the export of books.

Die beiden Königlichen Erlasse traten am 1. Januar 2006 in Kraft. [EU] Both these Royal Decrees entered into force on 1 January 2006.

Die Erlasse legen die Tilgungsdauer der Kredite, die rückzahlungsfreie Zeit sowie die mit den neuen Krediten verbundenen Zinszuschüsse fest und verlängern die Fälligkeit der ungetilgten Raten. [EU] These various Decisions amend the duration of the loans, the grace periods and interest rate reductions linked to the new loans, and also extend the period after which outstanding instalments become payable.

Die französischen Behörden haben der Kommission auf Anfrage Kopien der folgenden Erlasse übermittelt:Circulaire DEPSE/SDEEA no 7016 du 22 avril 1994, "Aides à la mise en conformité des élevages bovins et porcins" (Rinder- und Schweinehaltung) [EU] At the request of the Commission the French authorities sent copies of the following circulars:DEPSE/SDEEA circular No 7016 of 22 April 1994, 'Aides à la mise en conformité des élevages bovins et porcins' [aid for standardising cattle and pig farms]

Die Kommission hat bereits in der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens ausgeführt, dass Frankreich sie nicht gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV über seine Erlasse zur Allgemeinverbindlicherklärung der freiwilligen Beiträge und die damit finanzierten Maßnahmen unterrichtet hat, bevor sie zur Anwendung kamen (siehe Erwägungsgrund 2 des vorliegenden Beschlusses). [EU] As indicated in the decision to initiate the procedure, the Commission emphasises that France did not inform it, in accordance with Article 108(3) TFEU, of the decrees extending the scope of the voluntary levies by making them compulsory or of the measures financed therewith before their implementation (cf. recital 2 of this Decision).

Die Kommission stuft Beihilfen, die kraft der hier geprüften Erlasse gewährt wurden und einen Betrag von 100000 EUR je Empfänger innerhalb eines dreijährigen Zeitraums in der Zeit vom 2. Februar 2001 bis 30. Juni 2007 nicht überschreiten, nicht als staatliche Beihilfen ein, sofern sie zum Zeitpunkt ihrer Gewährung den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 69/2001 entsprachen. [EU] Consequently, the Commission will not consider as State aid aid granted under the Ministerial Decisions analysed which do not exceed EUR 100000 per beneficiary and per three-year period over the period 2 February 2001-30 June 2007, if, at the time of granting, the aid was in accordance with the relevant provisions of Regulation (EC) No 69/2001.

Die portugiesischen Behörden nennen drei Erlasse, in denen die Preise für die Leistungen (Sammlung, Transport, Verarbeitung und Verpackung in Big Bags, pro Kilogramm Produkt) aufgeführt sind. [EU] The Portuguese authorities refer to three orders [18], which indicate the prices of the services (collection, transportation, processing and bagging in big bags, per kilogram of product).

Diese beiden zum Zwecke des Verbraucherschutzes ergangenen Erlasse untersagten aus Gründen der Vorsicht die Einbringung der genannten Erzeugnisse in die Lebensmittelkette und schrieben ihre Verbrennung vor. [EU] These Decrees, adopted to ensure consumer health, prohibited, as a precautionary measure, the introduction of the listed products into the food chain and made their incineration obligatory.

Diese Erklärung ist nach Ansicht der Kommission nicht zufriedenstellend, da nach erneuter Überprüfung erwiesen war, dass keiner der in Rede stehenden Erlasse vorschreibt, dass die Unternehmen sowohl vor als auch nach der Umschuldung rentabel sein müssen. Die Kommission hat daher die Vereinbarkeit der in den Erlassen und deren geänderten Fassungen vorgesehenen Beihilfen zu untersuchen. [EU] The Commission cannot endorse this statement as, following re-examination, it appears that neither of the two Decisions in question establishes that the firms had to be viable prior to and after the restructuring of the debts.

Diese Erlasse regeln technische Parameter wie etwa Zinszuschüsse, rückzahlungsfreie Zeit, Tilgungsdauer der Kredite sowie Fälligkeit der ungetilgten Raten. [EU] All these texts modulate the technical parameters such as interest reductions, grace periods, duration of loans and duration of periods after which outstanding instalments become payable.

Diese Erlasse sehen die Gewährung einer staatlichen Bürgschaft unter Umsetzung der Maßnahmen vor, wie sie in den Erlassen zur Änderung des Erlasses Nr. 1648/B.22/13.1.1994 (siehe Erwägungsgrund 46) festgelegt sind. [EU] All these texts confer the State guarantee in case of application of the measures provided for by the different Decisions amending Ministerial Decision No 1648/B.22/13.1.1994 (cf. recital 46).

Dies geschah durch im Amtsblatt der Französischen Republik veröffentlichte Erlasse. [EU] The agreements are extended by means of decrees published in the French Official Journal.

Die sonstigen von den griechischen Behörden im Schreiben vom 9. August 2004 vorgebrachten Argumente (angewandter Zinssatz, Frage des Bestehens bzw. Nicht-Bestehens zusätzlicher Kosten infolge der Erlasse, die einen untrennbaren Bestandteil der Rechtsgrundlage der Regelung darstellen, periodische Zinsberechnung) konnten an dem vorstehend dargelegten Standpunkt der Kommission nichts ändern. [EU] None of the other arguments put forward by the Greek authorities in their letter of 9 August 2004 (the rate of interest applied, the issue of the existence or otherwise of additional expenditure arising from Ministerial Decisions which formed an integral part of the legal basis of the scheme, frequency with which interest is calculated) contain any substance which alters the Commission's position as outlined above.

Die Verwendung ist durch besondere Erlasse für verschiedene Weine geregelt. [EU] The use is authorised by specific decrees concerning different wines

Die von Spanien in den Jahren 2001 und 2002 auf der Grundlage der Erlasse des regionalen Ministeriums für Industrie, Handel und Tourismus zur Gewährung von Kohlebeihilfen vom 19. Dezember 2000 und 19. Dezember 2001 durchgeführten Beihilfen für Bergbauunternehmen in der autonomen Region Kastilien-León für Forschung und Entwicklung, für den Umweltschutz, die Ausbildung und die Sicherheit im Bergbau sind nach Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] The aid scheme for research and development, environmental protection, mining training and mining safety which Spain implemented in favour of coalmining undertakings in the Autonomous Community of Castile-Leon in 2001 and 2002 on the basis of the Orders of the Regional Ministry of Industry, Trade and Tourism of 19 December 2000 and 19 December 2001 governing the granting of aid for mining is compatible with the common market within the meaning of Article 87(3) of the Treaty.

Erlass Nr. 204901/16.5.1989 sowie die in Erwägungsgrund 51 und 52 aufgeführten Erlasse sehen Beihilfen für andere Verwaltungsbezirke außer Rhodope, Evros und Xanthi vor, und es konnte nicht ermittelt werden, inwieweit das in den Erlassen vorgesehene Interventionssystem eine Ausdehnung der Regelung für die drei genannten Verwaltungsbezirke oder eine eigenständige Regelung darstellte. Anhand der vorliegenden Informationen ließ sich nicht feststellen, ob die für die staatlichen Beihilfen geltenden Vorschriften (Vorschriften über Regionalbeihilfen oder De-minimis-Regel) eingehalten wurden. [EU] Decision No 2041901/16.5.1989 and those referred to under recitals 51 and 52 above provided for aid in Prefectures other than Rodopi, Evros and Xanthi and it was not possible to ascertain whether the system of aid they introduced was an extension of that applied in the above three Prefectures or was a separate system; whatever the case, it was not possible to ascertain, on the basis of the information available, whether the rules on State aid (rules on regional aid or the de minimis rule) had been followed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners