DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Los
Search for:
Mini search box
 

109 results for los
Help for phonetic transcription
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Los {n} lot [laat/laot] [listen]

Lose {pl} lots [listen]

durch das Los; durch Losentscheid by lot

auslosen to cast lots

Schicksal {n}; Geschick {n}; Los {n}; Vorbestimmung {f} [listen] fate [feyt] [listen]

Schicksale {pl} fates

ein Schicksal erleiden to suffer a fate

jds. Schicksal besiegeln to seal/settle/decide sb.'s fate

sich in sein Schicksal ergeben to resign oneself to one's fate

sein Schicksal selbst in die Hand nehmen to take one's fate into one's own hands

Schicksal spielen to play at fate

an Vorbestimmung glauben to believe in fate

das/sein Schicksal herausfordern to tempt fate

sein Schicksal meistern to cope with one's fate

jdn. seinem Schicksal überlassen to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate

durch eine Laune des Schicksals by a strange quirk of fate

Ich will das Schicksal nicht herausfordern. I don't want to tempt fate.

Schließlich ereilte ihn das Schicksal. He finally met his fate.

Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. Fate treated him unkindly.

Ihr Sohn erlitt das gleiche/ein ähnliches Schicksal. Her son met the same/a similar fate.

Er trägt sein Schicksal gelassen/gefasst. He accepts his fate calmly.

Das ist ein bitteres Los! How sad a fate!

Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ... As chance or fate would have it, ...

So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien. This is the usual fate of small parties.

Niete {f}; Los, das nichts gewinnt blank [blængk] [listen]

eine Niete ziehen to draw a blank

Charge {f}; Fertigungslos {n}; Produktionslos {n}; Los {n}; Posten {m}; Partie {f} (Fertigungseinheit) [econ.] [listen] batch (manufacturing unit) [bæch mænyafækchering yu:nat/yu:nit] [listen]

Chargen {pl}; Fertigungslose {pl}; Produktionslose {pl}; Lose {pl}; Posten {pl}; Partien {pl} [listen] batches

Materialcharge {f} batch of material

Schicksal {n}; Los {n} [listen] destiny [destani:] [listen]

Schicksale {pl} destinies

los sein {v} to be going on (be happening) [? bi:/bi: gowing/gowin aan/aon bi:/bi: hæpaning/hæpning]

wenn man nicht weiß, was los ist when you don't know what is going on

Was ist los? Warum schauen alle so ernst? What's going on? / What's up? [Am.] Why does everyone look so serious?

Was ist los mit dir?; Was ist denn mit dir los?; Was ist mit dir? [ugs.] What's wrong with you?; What's the matter with you?; What's up with you? [Am.] [coll.] [listen]

Da ist irgendetwas los. Something is going on.; There's something going on.; There's something happening.

Wie man es von einer großen Stadt erwartet, ist hier immer etwas los. As you'd expect from a large city there's always something going on here.

Wie in allen Sportzentren ist dort viel los. Like all sports centres, there is plenty/a lot going on.

Ich möchte genau wissen, was los war. I want to know exactly what has gone on.

Was ist hier los? What's going on here?; What's the matter here?

Los geht's!; Hussa! [Jägersprache] [humor.] Here we go!; Tally-ho! [hunters' parlance] [humor.]
[hir wi: ? ?]

Los Angeles (Stadt in den USA) [geogr.] Los Angeles (city in the USA)
[lows/laos ænjhalis siti: in/in ða/ða/ði: yu:esey]

maßlos; hemmungslos {adv} riotously [?]

farbenprächtig riotously colourful

mitreißende Musik riotously infectious music

hemmungslos lachen to laugh riotously

maßlos; im Übermaß {adv} immoderately; without measure [? wiÞawt/wiðawt mezher]

Liebe im Übermaß love without measure

maßlos lachen to laugh immoderately

auf etw. maßlos stolz sein to be immoderately proud of sth.

tiefstapeln; maßlos untertreiben {vi} to understate things; to understate the case [? andersteyt Þingz ? andersteyt ða/ða/ði: keys]

tiefstapelnd; maßlos untertreibend understating things; understating the case

tiefgestapelt; maßlos untertrieben understated things; understated the case

Das Haus ist renovierungsbedürftig ist eine Untertreibung. To say the house needs renovation is understating the case.

Alles vorwärts - los! (Ruderkommando) [sport] Ready all - row! (rowing command)
[redi: aol ? row rowing kamænd]

Auf geht's!; Los geht's! Here we go.
[hir wi: ?]

Auf geht's!; Los geht's!; Frisch ans Werk! [geh.]; Na denn man tau! [Norddt.]; Pack mer's! [Süddt.]; Pack ma's! [Ös.] Go for it!; Get to it!; Let's go!
[? faor/fer/frer it/it get/git ? it/it lets ?]

Hopp!; Los! (Kletterkommando) [sport] Go for it!; Stick it! [Am.] (climbing command)
[? faor/fer/frer it/it stik it/it klayming kamænd]

das große Los ziehen {v} to hit a home run [Am.]
[? hit a/ey howm ran]

Los, Marsch, Marsch! At the double! [Br.]; On the double! [Am.]
[æt ða/ða/ði: dabal aan/aon ða/ða/ði: dabal]

wenn ich eines Tages das große Los ziehe when my ship comes in [fig.]
[wen/hwen/win/hwin may ship kamz in/in]

Stellung! - Fertig? - Los! (Fechtkommandos) [sport] On guard! - Ready? - Fence! (fencing commands)
[aan/aon gaard ? redi: ? fens fensing kamændz]

froh sein können, so jemanden los zu sein {v} to be well shot of sb. [Br.] [coll.]
[? bi:/bi: wel shaat av/av ?]

jdn./etw. los sein {vt} to be rid of sb./sth.; to be shot of sb./sth. [Br.] [coll.]
[? bi:/bi: rid av/av ? ? ? bi:/bi: shaat av/av ? ?]

maßlos {adj} exorbitant [igzaorbitant]

maßlos {adv} exorbitantly [?]

maßlos {adv} overweeningly [?]

maßlos; zügellos (beim Essen) {adj} self-indulgent (in eating)
[? in/in i:ting]

maßlos; übermäßig {adj} immoderate [?]

maßlos; übersteigert; übertrieben {adj} [listen] overweening [?]

maßlos; wucherisch {adj}; Wucher... extortionate [ikstaorshanat/ikstaorshaneyt]

"Darf ich dich was fragen?" "Schieß los!" 'Do you mind if I ask you something?' 'Fire away.'
[? yu: maynd if/if ay æsk yu: samÞing ? ? awey ?]

unmäßig; maßlos {adj} (Person) intemperate [intemperat]

zügellos; hemmungslos; maßlos {adj} decadent [dekadant]

Achtung, fertig, los! Ready, steady, go! [Br.]; Ready, set, go! [Am.]
[redi: stedi: ? redi: set ?]

Auf die Plätze, fertig, los! On your mark, get set, go!
[aan/aon yaor/yuhr maark get/git set ?]

Bei drei geht's los. On the count of three.
[aan/aon ða/ða/ði: kawnt av/av Þri:]

Der Teufel ist los. [übtr.] The fat is in the fire. [fig.]
[ða/ða/ði: fæt iz/iz in/in ða/ða/ði: fayer/fayr]

Es geht (schon) wieder los! Here we go (again)!
[hir wi: ? agen/ageyn]

Los, verschwinden wir! Quick, let's beat it!
[kwik lets bi:t it/it]

Los, wir wollen gehen. Come on, let's go.
[kam aan/aon lets ?]

Schieß los! Get cracking! [get/git kræking]

Na los, trau dich!; Na geh, mach schon! You go, girl!; You go, boy!
[yu: ? gerl yu: ? boy]

Was ist (denn) los? What's the matter?; What is the matter?
[wats/hwats ða/ða/ði: mæter wat/hwat iz/iz ða/ða/ði: mæter]

Was ist los? What's the pitch?; What's the trouble?
[wats/hwats ða/ða/ði: pich wats/hwats ða/ða/ði: trabal]

Wir hatten kein leichtes Los. We've had a tough time.
[wi:v hæd a/ey taf taym]

Schieß los!; Erzähl! Shoot! [coll.] [shu:t]

in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action [? ? intu:/intu:/inta ækshan ? spring/spering intu:/intu:/inta ækshan swing intu:/intu:/inta ækshan ? li:p intu:/intu:/inta ækshan]

Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.

Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Fire and rescue vehicles swung into action.

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. The rescue operation went/swung into action immediately.

Alarm {m} (akustische/optische Gefahrenwarnung) alarm [alaarm] [listen]

Alarme {pl} alarms

automatischer Alarm automatic alarm

Fehleralarm {m} [telco.] failure alarm

Luftschutzalarm {m} air-raid alarm

optische Warnmeldung {f} visual alarm

Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.]

Alarm auslösen; Alarm geben (Person) to give the alarm; to alarm (of a person) [listen]

blinder Alarm [übtr.] hoax [listen]

falschen Alarm geben to cry wolf

Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los. The alarm was sounded/triggered.

einen Alarmstart durchführen {v} (lassen) [aviat.] [mil.] to scramble sth. (aircraft) [? skræmbal ? erkræft]

sofort einen Hubschrauber (los)schicken/entsenden (in Reaktion auf einen Notfall) to scramble a helicopter

Alltag {m}; Alltagstrott {m} [listen] everyday life; daily routine [evri:dey layf deyli: ru:ti:n] [listen]

Familienalltag {m} everyday family life

Der Alltag hat mich/uns wieder. It's back to everyday life now.

Morgen geht der Alltagstrott wieder los. Tomorrow it's back to the rat race.

nichts Besonderes nothing special; nothing mind [naÞing speshal naÞing maynd]

Es ist nichts Besonderes los. Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on.

Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} bedlam [bedlam]

Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. It was bedlam at our house on the morning of the wedding.

Das Stadion war ein Tollhaus. The stadium was a bedlam.

Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. The place was a bedlam of shouts and laughter.

Plötzlich brach das Chaos aus. All of a sudden bedlam broke out/loose.

Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners