A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
70
similar
results for erachte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
brachte
,
erachtet
,
erdachte
,
erwachte
,
krachte
Similar words:
earache
,
trachyte
etw
.
konzipieren
;
erstellen
;
entwerfen
;
entwickeln
;
erdenken
[geh.]
{vt}
to
conceive
sth
.;
to
devise
sth
.
konzipierend
;
erstellend
;
entwerfend
;
entwickelnd
;
erdenkend
conceiving
;
devising
konzipiert
;
erstellt
;
entworfen
;
entwickelt
;
erdacht
conceived
;
devised
konzipiert
;
erstellt
;
entwirft
;
entwickelt
;
erdenkt
conceives
;
devises
konzipierte
;
erstellte
;
entwarf
;
entwickelte
;
erdachte
conceived
;
devised
Das
Gebäude
war
als
Machtsymbol
des
britischen
Reiches
konzipiert
.
The
building
was
conceived
as
a
symbol
of
the
power
of
the
British
Empire
.
Dieses
Pilotprojekt
entstand
als
Reaktion
auf
die
zunehmende
Alterung
der
Bevölkerung
.
This
pilot
project
was
devised
in
response
to
the
growing
ageing
of
the
population
.
Die
Künstlerin
hat
die
Idee
geboren
,
auf
Styropor
zu
malen
.
The
artist
conceived
the
idea
of
painting
on
styrofoam
.
an
mangelndem
Bemühen
liegt/lag
es
nicht
;
an
mangelnden
Bemühungen
liegt/lag
es
nicht
not
to
be
for
lack
of
trying
;
not
for
the
want
of
trying
Wir
hatten
etwas
Schwierigkeiten
,
uns
verständlich
zu
machen
,
aber
am
Personal
lag
es
nicht
,
das
hat
sich
redlich
bemüht
.
It
was
a
bit
of
a
struggle
to
make
ourselves
understood
,
but
(it
was
)
not
for
lack
of
trying
on
the
part
of
the
staff
.
Er
brachte
sein
Opfer
nicht
um
,
aber
versucht
hat
er
es
(
sehr
wohl
).
He
failed
to
kill
his
victim
,
but
not
for
the
want
of
trying
.
jdn
./etw.
mitbringen
;
jdn
./etw.
anschleppen
[ugs.]
[pej.]
{vt}
to
bring
sth
.;
to
bring
sb
./sth.
with
you
;
to
bring
along
↔
sb
./sth.
mitbringend
;
anschleppend
bringing
;
bringing
with
you
;
bringing
along
mitgebracht
;
angeschleppt
brought
;
brought
with
you
;
brought
along
bringt
mit
brings
along
brachte
mit
brought
along
Ich
bringe
etwas
zu
trinken
mit
.
I'll
bring
drinks
(with
me
).
Ich
hab
euch
eine
Kleinigkeit
mitgebracht
.
I
brought
you
a
little
something
.
Ist
es
in
Ordnung
,
wenn
ich
einen
Freund
zur
Feier
mitbringe
?
Is
it
okay
if
I
bring
a
friend
to
the
party
?
Sie
brachte
ihre
Nichte
zum
Empfang
mit
.
She
brought
her
niece
with
her
to
the
reception
.;
She
brought
her
niece
along
to
the
reception
.
Er
brachte
seine
Freundin
mit
nach
Hause
,
um
sie
seinen
Eltern
vorzustellen
.
He
brought
his
girlfriend
home
to
meet
his
parents
.
Bring
mir
den
Speicherstift
mit
,
wenn
du
kommst
.
Bring
me
the
memory
stick
when
you
come
.
Hat
er
die
CDs
von
der
Bücherei
mitgebracht
?
Has
he
brought
the
CDs
with
him
from
the
library
?
jdn
./etw.
mitbringen
;
jdn
./etw.
herbringen
(
zum
Standort
des
Sprechers
);
jdn
./etw.
hinbringen
(
an
einen
Ort
,
wo
der
Sprecher
nicht
ist
);
jdn
./etw.
anschleppen
[ugs.]
[pej.]
{vt}
to
bring
over
↔
sb
./sth.
mitbringend
;
herbringend
;
hinbringend
;
anschleppend
bringing
over
mitgebracht
;
hergebracht
;
hingebracht
;
angeschleppt
brought
over
Er
brachte
sie
mehrmals
zu
uns
nach
Hause
mit
.
He
brought
her
over
to
our
place
several
times
.
Die
schlechte
Wirtschaftslage
hat
mich
seinerzeit
hierher
geführt
.
Unfavourable
economic
conditions
brought
me
over
here
back
then
.
Sie
schleppten
die
Seuche
nach
Italien
ein
.
They
brought
the
epidemic
over
to
Italy
.
jdn
.
nerven
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
jdn
.
zur
Verzweiflung
bringen/treiben
{vt}
to
exasperate
sb
.
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
zur
Verzweiflung
bringend/treibend
exasperating
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
zur
Verzweiflung
gebracht/getrieben
exasperated
nervt
;
geht
auf
die
Nerven
;
bringt/treibt
zur
Verzweiflung
exasperates
nervte
;
ging
auf
die
Nerven
;
brachte/trieb
zur
Verzweiflung
exasperated
genervt
sein
(
von/wegen
etw
.)
to
be
exasperated
(about/at/by/over/with
sth
.)
Sie
kann
einen
zur
Verzweiflung
bringen
.
She
can
be
exasperating
.
etw
.
publizieren
;
veröffentlichen
;
herausgeben
;
verlegen
;
herausbringen
{vt}
to
publish
sth
.
publizierend
;
veröffentlichend
;
herausgebend
;
verlegend
;
herausbringend
publishing
publiziert
;
veröffentlicht
;
herausgegeben
;
verlegt
;
herausgebracht
published
publiziert
;
veröffentlicht
;
gibt
heraus
;
verlegt
;
bringt
heraus
publishes
publizierte
;
veröffentlichte
;
gab
heraus
;
verlegte
;
brachte
heraus
published
herausgegeben
von
published
by
erschienen
im
Verlag
...
published
by
...
neu
veröffentlicht
recently
published
Wir
haben
uns
entschlossen
,
künftig
regelmäßig
einen
Bericht
herauszubringen
.
We
have
decided
to
publish
a
report
regularly
.
stecken
;
anbringen
{vt}
to
put
{
put
;
put
}
steckend
;
anbringend
putting
gesteckt
;
angebracht
put
steckt
;
bringt
an
puts
steckte
;
brachte
an
put
jdn
./etw.
töten
;
jdn
.
umbringen
{vt}
to
kill
sb
./sth.
tötend
;
umbringend
killing
getötet
;
umgebracht
killed
er/sie
tötet
;
er/sie
bringt
um
he/she
kills
ich/er/sie
tötete
;
ich/er/sie
brachte
um
I/he/she
killed
er/sie
hat/hatte
getötet
;
er/sie
hat/hatte
umgebracht
he/she
has/had
killed
überflüssige
Sache
{f}
superfluity
etw
.
für
überflüssig
halten
;
etw
.
als
überflüssig
erachte
n
[geh.]
to
think
sth
. a
superfluity
;
to
regard
sth
.
as
a
superfluity
ungebeten
;
ungefragt
;
unaufgefordert
{adv}
without
being
asked
Der
Kellner
brachte
uns
unaufgefordert
zwei
Gläser
.
The
waiter
brought
us
two
glasses
without
being
asked
.
verlegen
;
legen
;
anbringen
{vt}
to
lay
{
laid
;
laid
}
verlegend
;
legend
;
anbringend
laying
verlegt
;
gelegt
;
angebracht
laid
verlegt
;
legt
;
bringt
an
lays
verlegte
;
legte
;
brachte
an
laid
Kabel
verlegen
to
lay
cable
Fliesen
legen
;
fliesen
to
lay
tiles
etw
.
auf
etw
.
verstreuen
;
ausbringen
{vt}
to
strew
sth
.
on
sth
.;
to
strew
sth
.
with
sth
. {
strewed
;
strewn
,
strewed
}
auf
verstreuend
;
ausbringend
strewing
on
;
strewing
with
auf
verstreut
;
ausgebracht
strewed/strewn
on
;
strewed
with
er/sie
verstreut
;
er/sie
bringt
aus
he/she
strews
ich/er/sie
verstreute
;
ich/er/sie
brachte
aus
I/he/she
strewed
er/sie
hat/hatte
verstreut
;
er/sie
hat/hatte
ausgebracht
he/she
has/had
strewn
Heu
auf
dem
Stallboden
ausbringen
to
strew
hay
on
the
floor
of
the
stable
;
to
strew
the
floor
of
the
stable
with
hay
kreuz
und
quer
verstreut
sein
to
be
strewn
all
over
the
place
jdn
.
mit
etw
.
vertraut
machen
;
jdm
.
etw
.
näherbringen
{vt}
to
familiarize
;
to
familiarise
[Br.]
sb
.
with
.
sth
.;
to
acquaint
sb
.
with
sth
.;
to
make
sb
.
conversant
with
sth
.
vertraut
machend
;
näherbringend
familiarizing
;
familiarising
;
acquainting
;
making
conversant
vertraut
gemacht
;
nähergebracht
familiarized
;
familiarised
;
acquainted
;
made
conversant
macht
vertraut
;
bringt
näher
familiarizes
;
familiarises
;
acquaints
;
makes
conversant
machte
vertraut
;
brachte
näher
familiarized
;
familiarised
;
acquainted
;
made
conversant
etw
.
verwechseln
(
mit
etw
.);
etw
.
durcheinander
bringen
{vt}
to
confuse
sth
. (with
sth
. /
and
sth
.)
verwechselnd
;
durcheinander
bringend
confusing
verwechselt
;
durcheinander
gebracht
confused
verwechselt
;
bringt
durcheinander
confuses
verwechselte
;
brachte
durcheinander
confused
Wir
dürfen
Fakten
nicht
mit
Meinung
verwechseln
.
Let's
not
confuse
fact
with
opinion
.;
Let's
not
confuse
fact
and
opinion
.
Die
Leute
verwechseln
gerne
Intelligenz
;
Wissen
und
Verständnis
. /
bringen
gerne
Intelligenz
;
Wissen
und
Verständnis
durcheinander
.
People
tend
to
confuse
intelligence
with
knowledge
and
understanding
. /
confuse
knowledge
and
intelligence
with
understanding
.
etw
.
voranbringen
;
etw
.
fördern
{vt}
to
further
;
to
forward
;
to
promote
sth
.
voranbringend
;
fördernd
furthering
;
forwarding
;
promoting
vorangebracht
;
gefördert
furthered
;
forwarded
;
promoted
bringt
voran
;
fördert
furthers
;
forwards
;
promotes
brachte
voran
;
förderte
furthered
;
forwarded
;
promoted
eine
gute
Gelegenheit
,
meine
Karriere
voranzubringen
a
good
chance
to
forward
my
career
etw
.
stillschweigend
voraussetzen
;
etw
.
als
selbstverständlich
erachte
n/betrachten/voraussetzen
;
etw
.
für
selbstverständlich
halten
{vt}
to
take
sth
.
for
granted
gesetzt
{adj}
taken
for
granted
Noch
nie
war
es
so
selbstverständlich
,
einen
PC
zu
Hause
stehen
zu
haben
.
Never
before
has
having
a
PC
in
the
home
been
so
taken
for
granted
.
Wir
nehmen
es
als
selbstverständlich
(
hin
),
dass
wir
einen
unerschöpflichen
Vorrat
an
sauberem
Wasser
haben
.
We
take
having
an
endless
supply
of
clean
water
for
granted
.
Demokratie
ist
für
uns
mittlerweile
selbstverständlich
geworden
.
We
have
come
to
take
democracy
for
granted
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
er
Montag
früh
zu
spät
kommt
.
Das
ist
immer
so
.
You
can
take
it
for
granted
that
he
will
be
late
on
Monday
morning
.
He
always
is
.
Du
kannst
dich
drauf
verlassen
,
dass
sie
kommt
.
Sie
lässt
sich
kein
gutes
Essen
entgehen
.
You
can
take
it
for
granted
that
she
will
show
up
.
She
never
misses
a
good
meal
.
etw
. (
öffentlich
oder
formell
)
vorlegen
;
vorbringen
;
vorstellen
;
präsentieren
{vt}
to
propose
sth
.;
to
propound
sth
.
vorlegend
;
vorbringend
;
vorstellend
;
präsentierend
proposing
;
propounding
vorgelegt
;
vorgebracht
;
vorgestellt
;
präsentiert
proposed
;
propounded
einen
Antrag
vorlegen/einbringen
to
propose
a
motion
unausgegorene
Ideen
vorbringen
to
propound
half-baked
ideas
die
Theorie
,
die
er
in
seinem
Buch
vorgestellt
hatte
the
theory
propounded
in
his
book
Der
Bürgermeister
legte
einen
Plan
für
ein
neues
Schigebiet
vor
.
The
mayor
proposed
a
plan
for
a
new
skiing
area
.
Er
brachte
den
Antrag
ein
,
der
Stadtrat
möge
zurücktreten
.
He
proposed
a
motion
that
the
city
councillor
resign
.
Sie
legte
einen
Lösungsvorschlag
vor
.
She
proposed
a
possible
solution
.
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
adv
}
für
weniger
als
for
less
than
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
wiederbringen
{vt}
to
bring
back
;
to
return
to
;
to
reestablish
wiederbringend
bringing
back
;
returning
to
;
reestablishing
wiedergebracht
brought
back
;
returned
to
;
reestablished
bringt
wieder
brings
back
;
returns
to
;
reestablishes
brachte
wieder
brought
back
;
returned
to
;
reestablished
jdn
.
zurückbringen
{vt}
to
take
back
↔
sb
.
zurückbringend
taking
back
zurückgebracht
taken
back
Er
brachte
sie
zurück
in
ihre
Wohnung
.
He
took
her
back
to
her
flat
.
More results
Search further for "erachte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners