DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

241 ähnliche Ergebnisse für Street-Art
Tipp: Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?

 Deutsch  Englisch

Straßenmarkt {m}; Markt {m} (Verkaufsveranstaltung) [econ.] [anhören] street market; market; marketplace; mart [Am.] [anhören]

Straßenmärkte {pl}; Märkte {pl} street markets; markets; marketplaces; marts

Frischwaren- und Lebendtiermarkt {m} (in Asien) wet market (in Asia)

Gemüsemarkt {m} vegetable market

auf den/zum Markt gehen to go to (the) market

Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] [anhören] argument; quarrel; row [Br.] [coll.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} arguments; quarrels; rows; fights; tangles [anhören]

Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. He got into another fight with his wife about money.

einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen to start an argument (with sb.)

Er legte den Streit bei. He settled the quarrel.

mit jdm. in Streit geraten to get into a quarrel with sb.

Er bricht oft einen Streit vom Zaun. He often picks a quarrel.

Straßenverkehr {m} [adm.]; Autoverkehr {m}; Verkehr {m} [auto] [anhören] road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic [anhören]

im Straßenverkehr in normal situations on public roads

abbiegender Verkehr turning traffic

ankommender Verkehr incoming traffic

ausfahrender Verkehr emerging traffic

dichter Verkehr heavy traffic; dense traffic

durchschnittlicher täglicher Verkehr average daily traffic /ADT/

einfädelnder Verkehr merging traffic

einspuriger Verkehr single lane/file traffic

fließender Verkehr; Fließverkehr moving traffic

flüssiger Verkehr moving traffic

gewerblicher Straßenverkehr commercial road traffic

internationaler Straßenverkehr international road transport

Nahverkehr {m} short-distance traffic; local traffic

Rücksichtnahme im Verkehr courtesy on the road

etw. für den Verkehr freigeben to open sth. to traffic

den Verkehr regeln to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic

eine wenig frequentierte Straße a low-traffic road

den Verkehr zum Stehen bringen to bring traffic to a standstill

den Verkehr aufhalten to block/hold up (the) traffic

den Verkehr behindern to obstruct/tie up (the) traffic

für den Verkehr gesperrt sein to be closed to (all) traffic

etw. dem Verkehr übergeben to open sth. to (the) traffic

den Verkehr umleiten to divert [Br.]/detour [Am.] (the) traffic

Es herrscht starker Verkehr. There is heavy traffic.; The traffic is heavy.

sausen; schießen; flitzen; düsen; huschen; stürmen (Person); fegen; fetzen; preschen [geh.] {vi} (+ Richtungsangabe) [anhören] to dash; to dart; to flash; to streak; to zap; to zip; to zoom; to hare [Br.] (with adverbial of direction) (of a person or animal) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

sausend; schießend; flitzend; düsend; huschend; stürmend; fegend; fetzend; preschend dashing; darting; flashing; streaking; zapping; zipping; zooming; haring

gesaust; geschossen; geflitzt; gedüst; gehuscht; gestürmt; gefegt; gefetzt; geprescht dashed; darted; flashed; streaked; zapped; zipped; zoomed; hared [anhören]

über die Straße flitzen/fegen to streak across the street

vorbeisausen; vorbeiflitzen; vorbeihuschen to dash past; to dart past; to zap past

mit einem Schnellboot herumdüsen to zip around in a speed boat

Eine Horde Affen sauste vor mir über die Straße. A horde of monkeys dashed/darted across the street in front of me.

Rick schoss/preschte nach vorne und zog sie vom Feuer weg. Rick dashed/darted forward and pulled her away from the fire.

Ihre Augen huschten im Zimmer umher/von der Tür zum Fenster. Her eyes darted around the room/from the door to the window.

Aufmarsch {m}; Marsch {m} (in Zusammensetzungen) [pol.] [soc.] street march; march (in compounds)

Aufmärsche {pl}; Märsche {pl} street marches; marches

Friedensmarsch {m} peace march

Ostermarsch {m} Easter march

Protestmarsch {m} protest march

Protestmarsch gegen den Krieg anti-war march

Schweigemarsch {m} silent protest march; silent protest

Straßenbahn {f} [Dt.] [Ös.]; Tram {n} [Schw.]; Tram {f} [Dt.] [Ös.] [ugs.]; Tramway {f} [Ös.] [veraltet]; Bim {f} [Ostös.] [ugs.]; Trambahn {f} [Schw.]; die Elektrische [veraltet] [transp.] tram [Br.]; tramcar [Br.]; streetcar [Am.] [dated]; trolleycar [Am.] [dated]; trolley [Am.] [dated] [anhören] [anhören]

Straßenbahnen {pl} trams; tramcars; streetcars; trolleycars; trolleys

Schnellstraßenbahn {f} express tram; fast tram

Überlandstraßenbahn {f} interurban tram

in der Straßenbahn on the tram

Straßenbahnwagen {m}; Straßenbahn {f} [ugs.] [transp.] tramcar [Br.]; streetcar [Am.]

Straßenbahnwagen {pl}; Straßenbahnen {pl} tramcars; streetcars

Straßenbahnnetz {n}; Straßenbahn {f} (als Transportsystem) [transp.] tram system [Br.]; tramway [Br.]; streetcar system [Am.]

Hauptstraße {f}; Haupteinkaufsstraße {f}; Geschäftsstraße {f} (bes. in Ortsbezeichnungen) [geogr.] high street [Br.]; main street [Am.] (used esp. in place names)

Hauptstraßen {pl}; Haupteinkaufsstraßen {pl}; Geschäftsstraßen {pl} high streets; main streets

In der Hauptstraße macht ein neues italienisches Restaurant auf. There's a new Italian restaurant opening in/on the high/main street.

Straße {f} /Str./ (in der Stadt) street /St/

Straßen {pl} streets

Anwohnerstraße {f} [Dt.] [Schw.]; Anliegerstraße {f} [Dt.]; Anrainerzufahrtsstraße {f} [Ös.] street with limited access

Siedlungsstraße {f} residential road; residential street

(für den Fließverkehr gesperrte) Spielstraße {f} play street [Am.] (closed to moving traffic)

verkehrsberuhigte Straße; Wohnstraße {f} living street

Straße in einem Wohngebiet; Zufahrtsstraße zu einem Wohngebiet residential street

auf der Straße on the road; in (on [Am.]) the street

auf offener Straße in the middle of the street

gewieft; gewitzt; schlau; klug; clever; scharfsinnig; smart [ugs.] {adj} (mit Scharfblick) [anhören] [anhören] astute; canny; shrewd; streetwise [anhören] [anhören]

ein gewiefter Anwalt a shrewd lawyer

eine kluge / scharfsinnige Bemerkung a shrewd remark

ein geschickter Schachzug a shrewd move

gut raten to make a shrewd guess

einen Körperteil wegstrecken {vt} to stretch / extend a body part away from your body

einen Körperteil wegstreckend stretching / extending a body part away from your body

einen Körperteil weggestreckt stretched / extended a body part away from your body

die Arme waagrecht zur Seite strecken to strech/extend your arms horizontally to the sides

Stadterfahrung {f}; Stadterprobtheit {f} street-smarts [Am.] [coll.]

Als Polizeibeamter in New York muss man die Stadt in- und auswendig kennen. You need street smarts to be a police officer in New York.

Lass dir von jemandem etwas sagen, der sich da etwas besser auskennt als du. Take the advice of somebody who's got a little more street smarts than you.

Straßenniveau {n} [constr.] street level

auf Straßenniveau at street level

Zugang auf Straßenniveau street-level access

Haustürkontakt {m} [electr.] street door contact

Haustürkontakte {pl} street door contacts

Moritat {f} [lit.] street ballad

Die Moritat von Mackie Messer The Ballad of Mack the Knife

Straßenart {f}; Straßentyp {m} road type; street type

Straßenarten {pl}; Straßentypen {pl} road types; street types

Straßenbild {n} streetscape

Diese Kioske sind aus unserem Straßenbild fast verschwunden. These kiosks have almost disappeared from our streetscape.

Straßenmusiker {m}; Straßenmusikant {m} street musician; busking musician

Straßenmusiker {pl}; Straßenmusikanten {pl} street musicians; busking musicians

Partei {f}; Seite {f} [jur.] [anhören] [anhören] party

beklagte Partei defending party

klagende Partei complaining party; prosecuting party

die streitenden Parteien the parties to a dispute

vertragsschließende Parteien contracting parties

die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei the winning/prevailing party

die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei the losing party

ein Dritter a third party

Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist. Both parties are confident an agreement can be reached.

bis in eine bestimmten Zeit zurückreichen {vi} to go back; to reach back; to stretch back to a particular time

zurückreichend going back; reaching back; stretching back

zurückgereicht gone back; reached back; stretched back

reicht zurück goes back; reaches back; stretches back

reichte zurück went back; reached back; stretched back

bis in die Kindheit zurückreichen to reach/stretch back to your childhood

Marktpreis {m}; Straßenpreis {m} [ugs.] [econ.] market price; street price [coll.]

Marktpreise {pl}; Straßenpreise {pl} market prices; street prices

angemessener Marktpreis actual cash value

zu Marktpreisen at market prices

der Einzelhandel; der Handel [econ.] the high street [Br.]; the street(s) [Am.]

in den Handel kommen to hit the high street/the streets

Das Vorjahr war für den Einzelhandel besonders schwierig. Last year was exceptionally difficult on the high street/on the streets.

Alleebaum {m}; Hochstamm {m} für Straßenbepflanzung [agr.] avenue tree [Br.]; standard street tree [Am.]

Alleebäume {pl}; Hochstämme {pl} für Straßenbepflanzung avenue trees; standard street trees

die traditionelle Mittelschicht [soc.] Main Street [Am.]

Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik? What does Main Street think of this policy?

Streifenbeamter {m} [adm.]; Streifenpolizist {m} patrol officer; patroller; beat officer; constable on the beat [Br.]; patrolman [Am.]; street cop [coll.]

Streifenbeamte {pl}; Streifenpolizisten {pl} patrol officers; patrollers; beat officers; constable on the beats; patrolmen; street cops

Streitgenosse {m} [jur.] joined party

Streitgenossen {pl} joined parties

Streithelfer {m}; Streithelferin {f} [jur.] intervener; intervening party

Streithelfer {pl}; Streithelferinnen {pl} interveners

Streitverkündungsverfahren {n} [jur.] third party notice procedure

Streitverkündungsverfahren {pl} third party notice procedures

sein Unwesen treiben {v} to stalk the streets

nachts sein Unwesen treiben to stalk the streets at night

Die Straße mündet in einen kleinen Platz.; Die Straße weitet sich zu einem kleinen Platz. The street opens out into a small square.

Der Fluss mündet schließlich ins Meer. Eventually the river flows into the sea.

parteipolitische Streitfrage {f}; parteipolitischer Zankapfel / Spielball {m} [pol.] partisan issue

Das Gesundheitssystem sollte aus der Parteipolitik herausgehalten werden. The health care system should not be a partisan issue.

verwahrlostes Kind {n}; obdachloses Kind {n}; Straßenkind {n}; Gassenkind {n} [veraltend]; Gossenkind {n} [soc.] abandoned child; street child; street kid [coll.]; street urchin; guttersnipe; waif; gamin [archaic]; mudlark [archaic]

verwahrloste Kinder {pl}; obdachlose Kinder {pl}; Straßenkinder {pl}; Gassenkinder {pl}; Gossenkinder {pl} abandoned child; street child; street kid; street urchin; guttersnipe; waif; gamin; mudlark

Alfons der Streitbare [hist.] Alfonso the Battler; Alfonso the Warrior

Bruchdehnung {f} tensile stretch; breaking elongation; elongation at break; maximum elongation

Eristik {f} (Kunst des Streitgesprächs) [phil.] eristic (art of logical disputation)

Friedrich der Streitbare [hist.] Frederick the Warlike

Küstenstrich {m}; Küstenstreifen {n}; Küstenabschnitt {m} [geogr.] stretch of coast; stretch of coastline

Philipp der Streitbare [hist.] Philip the Contentious

Revolutionäre Streitkräfte {pl} Kolumbiens (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia) /FARC/ (Terrorgruppe) [pol.] Revolutionary Armed Forces of Colombia (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia) /FARC/ (terrorist group)

Ruprecht der Streitbare [hist.] Robert the Bellicose

Spannrahmenkeile {pl}; Keilrahmenspanner {pl} [art] stretcher bar keys

Straßenbahnschienen {pl} tram lines [Br.]; streetcar tracks [Am.]

Straßenkrieg {m} [mil.] war in the streets

Straßenkleidung {f}; Alltagskleidung {f} [textil.] streetwear

einen Streit vom Zaun brechen; (einen) Streit anfangen; einen Streit anzetteln; sich mit jdm. anlegen {v} to start/pick a fight with sb.; to start/pick a quarrel with sb.

Streitkräftebasis {f} (Bundeswehr) [mil.] Joint Support Services

Streitverkündender {m} [jur.] person serving a third party notice

Streitverkündung {f} [jur.] third party notice

Streitverkündeter {m}; Streiverkündungsempfänger {m} [jur.] third party defendant; person served with a third party notice

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner