DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

70 ähnliche Ergebnisse für Tramm
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Gramm, Ramm, Tram, Tramp, Traum, Traum..., Trimm, Trimm-Dich-Pfad, Trimm-Dich-Rad, Trimm-Dich-Räder, Trumm, stramm
Ähnliche Wörter:
tram, tram-train, tramp, trams

Arschgeweih {n} [ugs.]; Rückentätowierung in der Steißgegend tramp stamp; lower back tattoo; ass antlers [coll.]

Eisenteile {pl} (in der Kohle) [mach.] tramp iron

Haufwerk-Lade- und Fördergerät {n} [min.] scoop tram

Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht) last night bus/tram/train [anhören]

Öffi {n} auf der letzten Linienfahrt; Lumpensammler {m} [humor.] last night bus; last night tram

Stadtbahn {f} (Straßenbahn mit eigener Trasse) [transp.] tram-train [Br.]; light railway [Br.]; light rail [Am.]

Straßenbahnnetz {n}; Straßenbahn {f} (als Transportsystem) [transp.] tram system [Br.]; tramway [Br.]; streetcar system [Am.]

Straßenbahnschienen {pl} tram lines [Br.]; streetcar tracks [Am.]

Traum... oneiric; oniric; onyric

Trimm {m}; Gleichgewichtslage {f} [aviat.] [naut.] trim

Trimm-Dich-Pfad {m} [Dt.]; Fitnessparcours {m} [Ös.] [Schw.] [Lux.]; Vita-Parcours {m} [Schw.] [sport] keep-fit trail; fitness trail

auf der Wanderschaft on the tramp

bildschön {adj}; wie gemalt; wie im Bilderbuch; Traum... picture-perfect

stattlich; stramm; kräftig; handfest [ugs.] {adj} (Körperbau) [anhören] strapping; sturdy; stalwart [dated] (build of a person) [anhören]

traumähnlich; traumartig; traumhaft; Traum... {adj} dreamlike; oneiric [formal]

traumbezogen; Traum... {adj} [psych.] somnial; somniative [rare]; somniatory [rare]

Gestänge {n} [min.] mine track; rail track; (pit) rails; tram; tracking [anhören] [anhören]

"Ein Traum ein Leben" (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] 'Dream is Life' (by Grillparzer / work title)

"Der Fahrgast" (von Kafka / Werktitel) [lit.] 'On the Tram' (by Kafka / work title)

Bahntrasse {f}; Bahnkörper {m} (Bahn) [constr.] railway path [Br.]; railroad path [Am.] (railway)

Bahntrassen {pl}; Bahnkörper {pl} railway paths; railroad paths

Straßenbahntrasse {f} tram path; tram right of way [Am.]

ehemalige Bahntrasse; stillgelegte Bahntrasse rail trail

(optisches/geistiges) Bild {n} (im Gegensatz zu Sprache und Text) [anhören] image [anhören]

Bilder {pl} [anhören] images [anhören]

Wunderbild {n} miraculous image

Im Traum spricht die Psyche in Bildern. In the dream, the psyche speaks in images.

Eisensuchgerät {n} (Bekohlung) [mach.] tramp iron detector

Eisensuchgeräte {pl} tramp iron detectors

Flittchen {n}; Luder {n}; Schlampe {f}; Flitscherl {n} [Ös.]; leichtes Mädchen {n} [geh.]; verruchtes Weib {n} [altertümlich] (frivole/freizügige Frau) [pej.] [anhören] floozie; floozy; floosie; floosy; slut; hussy; scrubber [Br.]; slag [Br.]; slapper [Br.]; skank [Am.]; tramp [Am.] [becoming dated]; trollop [dated] [humor.]; wanton [archaic]; Jezebel [archaic] [pej.] (frivolous or promiscuous woman) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Flittchen {pl}; Luder {pl}; Schlampen {pl}; Flitscherl {pl}; leichte Mädchen {pl}; verruchte Weiber {pl} floozies; floozies; floosies; floosies; sluts; hussies; scrubbers; slags; slappers; skanks; tramps; trollops; wantons; Jezebels

So ein Flittchen!; So eine frivole Person! What a hussy (she is)!

Förderwagen {m}; Grubenwagen {m}; Wagen {m}; Grubenhund {m}; Hund {m}; Hunt {m} [min.] [anhören] mine car; mine hutch; mine tub; tub; mine truck; mine tram; corf [Br.]; cocoa pan [coll.] [anhören]

Förderwagen {pl}; Förderwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Grubenwagen {pl}; Grubenwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Grubenhunde {pl}; Hunde {pl}; Hunte {pl} mine cars; mine hutches; mine tubs; tubs; mine trucks; mine trams; corfs; cocoa pans

flacher Förderwagen rolley

den Wagen abschlagen to unhook the tub

einer (abstrakten) Sache eine konkrete Form/Ausformung geben; Gestalt geben; etw. real werden lassen; etw. konkret darstellen; etw. vergegenständlichen [geh.]; etw. reifizieren [geh.] [selten] {vt} to reify sth. [formal]

die sozialen Strukturen, die als normal gelten the social structures that are reified as normal

den amerikanischen Traum Wirklichkeit werden lassen to reify the American Dream

Solche Triebe finden beim Menschen ihre konkrete Ausformung in verbalen Konstrukten. Such instincts are, in man, reified as verbal constructs.

Diese Vision wurde in einer Reihe von Skulpturen vergegenständlicht. That vision was reified in a series of sculptures.

Gesamtmenge {f} overall quantity; total quantity; total amount; total [anhören]

Eine Gesamtmenge von 800 Gramm Kokain wurde sichergestellt.; Insgesamt wurden 800 Gramm Kokain sichergestellt. A total of 800 grams of cocaine was seized.

Gleisabschnitt {m}; Gleisstrecke {f} (Bahn) section of track; track section (railway, tram)

Gleisabschnitte {pl}; Gleisstrecken {pl} sections of track; track sections

gerader Gleisabschnitt; gerade Gleisstrecke; Geleise in der Geraden [Schw.] straight track section; tangent track section

provisorisch eingleisiger Gleisabschnitt; provisorisch eingleisige Gleisstecke temporary single-track section

isolierter Gleisabschnitt; isolierte Gleisstrecke insulated section of track; insulated track section; track-circuit zone

Gleisabschnitt als Baugleis; Umbaustreckenabschnitt; Umbaustrecke track section under repair; section under repair

Gleisabschnitt für Systemwechsel (bei der Stromversorgung) dual system track section (power supply)

Gramm {n} gram; gramme [Br.]

hundertstel Gramm centigram; centigramme

Milligramm {n} /mg/ milligram

Nanogramm {n} /ng/ nanogram; nanogramme

Haltestelle {f}; Halt {m}; Haltepunkt {m}; Anlegestelle {f} (Schiff) (öffentlicher Verkehr) [transp.] [anhören] stopping point; stop (public transport) [anhören]

Haltestellen {pl}; Halte {pl}; Haltepunkte {pl}; Anlegestellen {pl} stopping points; stops

Bedarfshaltestelle {f}; Bedarfshalt {m} request stop [Br.]; flag stop [Am.]; flag station [Am.]

Bushaltestelle {f}; Bushalt {m} [adm.]; Bushalte {f} [Norddt.] [ugs.]; Autobushaltestelle {f} [selten] bus stop

Endhaltestelle {f}; Endstelle {f} final stop; terminus

Straßenbahnhaltestelle {f} tram stop [Br.]; streetcar stop [Am.]

kleinere Haltestelle im Regionalverkehr halt [Br.]

Haltestelle mit Personal manned stopping point

unbesetzte Haltestelle; unbesetzter Haltepunkt unmanned stopping point

Herumtreiber {m}; Landstreicher {m}; Stadtstreicher {m}; Tramp {m}; Tippelbruder {m} [Dt.] [ugs.]; Stromer {m}; Streuner {m}; Heckenpenner {m}; Vagabund {m} [veraltend] [pej.] vagrant; tramp; down-and-out; king of the road [coll.]; knight of the road [coll.]; dosser [Br.] [coll.]; hobo [Am.]; bum [Am.]; bagman [Austr.] [NZ]; sundowner [Austr.] [NZ]; swagman [Austr.] [NZ]; derro [Austr.] [NZ] [coll.]; derelict [formal]; vagabond [dated] [anhören] [anhören] [anhören]

Herumtreiber {pl}; Landstreicher {pl}; Stadtstreicher {pl}; Tramps {pl}; Tippelbrüder {pl}; Stromer {pl}; Streuner {pl}; Heckenpenner {pl}; Vagabunde {pl} vagrants; tramps; down-and-outs; kings of the road; knights of the road; dossers; hobos; bums; bagmen; sundowners; swagmen; derros; derelicts; vagabonds

jugendlicher Herumtreiber; ausgerissener Jugendlicher; Trebegänger [Dt.]; Treber [Dt.] young vagrant; teenage vagrant

langer Marsch {m}; lange Wanderung {f} trek; tramp [becoming dated] [anhören]

Flüchtlingstreck {m}; Flüchtlingsmarsch {m} refugee trek; trek of refugees; refugee trail

ein dreitägiger Marsch über die Berge a three-day trek across the mountains

langer Weg {m}; ganz schöner Marsch {m}; Hatscher {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] long walk; (a bit of a) hike; (long) trek; long tramp [becoming dated] [anhören]

lange Wege {pl}; ganz schöne Märsche {pl}; Hatscher {pl} long walks; hikes; treks; long tramps

ein zweistündiger Fußmarsch a two hours' walk by foot

einen Marsch von einer Stunde machen to go for a walk lasting an hour

Man kommt von hier zu Fuß zum Bahnhof, aber es ist ein ganz schöner Hatscher. You can walk to the station from here, but it's quite a trek.

Wir hatten einen langen Weg zurück nach Hause. We had a long tramp home.

Pkw {m}; Personenkraftwagen {m}; Personenwagen {m} [adm.] [auto] passenger car; motor car [Br.]; automobile [Am.] [anhören]

Pkw {pl}; Personenkraftwagen {pl}; Personenwagen {pl} passenger cars; motor cars; automobiles

CO2-Emissionen eines Personenkraftwagens in Gramm je Kilometer number of grams of CO2 emitted per kilometre by a passenger car

Riesending {n}; Mordsding {n}; Trumm {n}; ordentlicher Brocken {m}; Kaventsmann {m} [Dt.]; Oschi {m} [Mittelwestdt.] [ugs.]; Gigant {m} (von etw.) whopper [coll.]; leviathan [poet.] (of sth.)

Den Fisch, den er gefangen hat, war ein Riesending. The fish he caught was a whopper.

Das ist ein Riesending von (einer) Pflanze. That's a whopper of a plant.

Es war ein Gigant von einem Schiff It was a leviathan of a ship.

Schienenbahn {f} [min.] rail line; tram way; tram road

Schienenbahnen {pl} rail lines; tram ways; tram roads

Seilbahn {f}; Bergbahn {f} [adm.]; Luftseilbahn {f}; Drahtseilbahn {f}; Seilschwebebahn {f} [transp.] (aerial) ropeway; cable car [Br.]; aerial lift [Am.]

Seilbahnen {pl}; Bergbahnen {pl}; Luftseilbahnen {pl}; Drahtseilbahnen {pl}; Seilschwebebahnen {pl} ropeways; cable cars; aerial lifts

Einseilumlaufbahn {f} monocable ropeway

Dreiseilumlaufbahn {f}; 3S-Bahn {f} tricable ropeway

Gondelbahn {f}; Kabinenbahn {f} gondola cable car [Br.]; gondola lift [Am.]

Pendelseilbahn {f}; Pendelbahn {f} cable tramway; aerial tramway; aerial railway; sky tram; to-and-fro system ropeway; jigback ropeway

Umlaufseilbahn {f}; Umlaufbahn {f} continuous ropeway; continuous cable car [Br.]

Zweiseilumlaufbahn {f}; 2S-Bahn {f} bicable ropeway

Straßenbahn {f} [Dt.] [Ös.]; Tram {n} [Schw.]; Tram {f} [Dt.] [Ös.] [ugs.]; Tramway {f} [Ös.] [veraltet]; Bim {f} [Ostös.] [ugs.]; Trambahn {f} [Schw.]; die Elektrische [veraltet] [transp.] tram [Br.]; tramcar [Br.]; streetcar [Am.] [dated]; trolleycar [Am.] [dated]; trolley [Am.] [dated] [anhören] [anhören]

Straßenbahnen {pl} trams; tramcars; streetcars; trolleycars; trolleys

Schnellstraßenbahn {f} express tram; fast tram

Überlandstraßenbahn {f} interurban tram

in der Straßenbahn on the tram

mit der Straßenbahn fahren {vi} to go by tram; to travel by tram

mit der Straßenbahn fahrend going by tram

mit der Straßenbahn gefahren gone by tram

Straßenbahnfahrer {m} tram driver [Br.]; steetcar driver [Am.]; motorman

Straßenbahnfahrer {pl} tram drivers; steetcar drivers; motormen

Straßenseilbahn {f}; Kabelstraßenbahn {f}; Kabelbahn {f} [transp.] cable tram; cable car [Am.]

Straßenseilbahnen {pl}; Kabelstraßenbahnen {pl}; Kabelbahnen {pl} cable trams; cable cars

Traum {m} (geistiges Schlaferlebnis) [med.] [anhören] dream [anhören]

Träume {pl} dreams [anhören]

ein böser Traum a bad dream

ein erotischer Traum; ein feuchter Traum an erotic dream; a wet dream

wie in einem Traum as if in a dream

wie er es sich in seinen wildesten Träumen nicht ausgemalt hätte beyond his wildest dreams

schlecht geträumt haben to have had a bad dream

Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. You were in my dream last night.

In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht. Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun.

Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes! Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams!

ein Traum; etwas traumhaft Schönes an absolute dream; a wonderful thing

ein traumhaft schönes ...; ein traumhaftes ... a dream of a ...

ein Traumgarten; ein Gartentraum; ein Traum von einem Garten an dream garden; a garden dream

ein Traumtor; ein traumhaftes Tor [sport] a dream of a goal

ein Traum in Weiß a vision in white

Dieses Kleid/dieser Kuchen ist ein Traum. This dress/cake is an absolute dream.

Der Mann ist ein Traum. The man is an absolute dream.

Die Nachrichten-App funktioniert traumhaft gut auf allen Plattformen. The news app works like a dream across all platforms.

jds. Traum {m} (bisher unerfüllter Wunsch) sb.'s dream (as yet unfulfilled wish)

der amerikanische Traum the American dream

der Mann/die Frau meiner Träume the man/woman of my dreams

der Traum jedes Kunstliebhabers sein to be an art lover's dream

sich einen Kindheitstraum erfüllen to fulfil a/your childhood dream

Ich träume davon, ein eigenes Haus auf dem Land zu haben. It's a dream of mine to own a house in the country.

Sie hat ein Leben lang davon geträumt, Schauspielerin zu werden. She has had a lifelong dream of becoming an actress.

Dass ich hier sein darf, ist ein Traum, der wahr geworden ist / ist ein wahr gewordener Traum. Being here is a dream come true.; It is a dream come true to be here.

Trimm-Dich-Rad {n}; Fahrradtrainer {m} [sport] power bike

Trimm-Dich-Räder {pl}; Fahrradtrainer {pl} power bikes

Wartehäuschen {n}; Wartekoje {f} [Ös.] (an einer Haltestelle) [transp.] public transport shelter; bus shelter; tram shelter; railway shelter [Br.]; railroad shelter [Am.] (at a stop or station)

Wartehäuschen {pl}; Wartekojen {pl} public transport shelters; bus shelters; tram shelters; railway shelters; railroad shelters

Widder {m}; Schafbock {m}; Ramm {m} [Süddt.] [zool.] [anhören] ram; tup [Br.] [anhören]

Widder {pl}; Schafböcke {pl}; Ramme {pl} [anhören] rams; tups

Zwischenbereich {f}; Grauzone {f}; Welt {f} (zwischen etw.) [anhören] netherworld (between sth.)

die Welt zwischen Traum und Wirklichkeit the netherworld between dreaming and waking

in einem Bereich zwischen beiden Genres anzusiedeln sein to rest in the netherworld between both genres

anspannen; straff ziehen; stramm ziehen; straffen {vt} to tauten

anspannend; straff ziehend; stramm ziehend; straffend tautening

angespannt; straff gezogen; stramm gezogen; gestrafft [anhören] tautened

sich in Luft auflösen; sich in Rauch auflösen; sich ins Nichts auflösen {vr} [übtr.] (Plan, Traum usw.) to go up in smoke [fig.] (of a plan, dream etc.)

Seine Pläne sind in die Binsen gegangen. His plans went up in smoke.

begehrt; Traum... {adj} plum [coll.] [anhören]

eine Traumrolle in einer Fernsehserie ergattern to land a plum role in a TV series

das Gerangel um die begehrten Posten the jockeying for the plum jobs

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner