A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48
similar
results for 620-625
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
annual
alljährlich
;
jährlich
{adj}
to
issue
ausgeben
;
erteilen
{vt}
(
Befehle
)
issuing
ausgebend
;
erteilend
issued
ausgegeben
;
erteilt
issuing
authority/body
erteilende
Stelle
to
issue
ausgeben
(
Banknoten
);
in
Umlauf
setzen
;
auflegen
;
ausstellen
{vt}
issuing
ausgebend
;
in
Umlauf
setzend
;
auflegend
;
ausstellend
issued
ausgeben
;
in
Umlauf
gesetzt
;
aufgelegt
;
ausgestellt
issued
in
three
originals
ausgestellt
in
drei
Originalen
boundary
(topology)
Rand
{m}
(
Topologie
)
[math.]
keyword
(word
that
sums
up
)
Stichwort
{n}
(
zusammenfassender
Begriff
)
keywords
Stichworte
{pl}
in
keywords
;
in
point
form
;
in
bullet
point
form
in
Stichworten
;
stichwortartig
,
in
Stichpunkten
[Dt.]
;
stichpunktartig
[Dt.]
keyword
description
stichwortartige
Beschreibung
search
by
keyword
Stichwortsuche
{f}
;
Suche
nach
Stichwort
I
jotted
down
some
keywords
.
Ich
habe
mir
ein
paar
Stichworte
notiert
/
aufgeschrieben
.
password
;
passcode
;
keyword
;
access
key
Kennwort
{n}
;
Passwort
{n}
;
Zugangswort
{n}
passwords
;
passcodes
;
access
keys
;
keywords
Kennwörter
{pl}
;
Passwörter
{pl}
;
Zugangswörter
{pl}
one-time
password
/OTP/
Einmalkennwort
{n}
;
Einmalpasswort
{n}
to
enter
a
password
ein
Passwort
eingeben
Your
password
contains
invalid
characters
.
Ihr
Passwort
enthält
ungültige
Zeichen
.
keyword
(cryptography)
Schlüsselwort
{n}
(
Kryptographie
)
keywords
Schlüsselwörter
{pl}
keyword
(concept
of
great
significance
)
Zauberwort
{n}
;
zentraler
Begriff
{m}
(
als
Schlüssel
zum
Erfolg
)
In
his
business
area
the
keyword
is
networking
.
In
diesem
Geschäftsbereich
lautet
das
Zauberwort
Vernetzung
.
flame
Anpflaumerei
{f}
cereal
Getreide
...
cereal
Getreidepflanze
{f}
position
Schachstellung
{f}
coarse
;
crude
;
uncouth
;
rough-and-ready
(of a
person
or
behaviour
)
grob
;
ungehobelt
;
flegelhaft
;
rüde
;
raubauzig
[Dt.]
;
grobschlächtig
[geh.]
;
raubeinig
[geh.]
{adj}
(
Person
,
Benehmen
)
crude
;
crudum
/crd
./ (purity
grade
)
roh
;
crudum
/crd
./
{adj}
(
Reinheitsgrad
)
[chem.]
crude
;
premature
unausgereift
{adj}
post
;
position
Dienstposten
{m}
architect
Architekt
{m}
;
Architektin
{f}
architects
Architekten
{pl}
;
Architektinnen
{pl}
excuse
Ausrede
{f}
;
Ausflucht
{f}
;
Entschuldigung
{f}
;
Vorwand
{m}
excuses
Ausreden
{pl}
;
Ausflüchte
{pl}
;
Entschuldigungen
{pl}
to
make
excuses
Ausflüchte
machen
lame
excuse
;
blind
excuse
faule
Ausrede
to
think
up
an
excuse
eine
Ausrede
erfinden
to
fabricate/concoct
an
excuse
sich
eine
Ausrede
zurechtlegen
to
be
glib
in
finding
excuses
schnell
Entschuldigungen
bei
der
Hand
haben
to
use
sth
.
as
an
excuse
etw
.
vorschieben
None
of
your
excuses
!
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
Ausreden
!
A
fine
excuse
!
Eine
hübsche
Ausrede
!
She
always
had
an
excuse
ready
.
Sie
hatte
immer
eine
Ausrede
parat
.
A
bad
excuse
is
better
than
none
.
Eine
schlechte
Entschuldigung
ist
besser
als
keine
.
It
allows
of
no
excuse
.
Es
lässt
sich
nicht
entschuldigen
.
moustache
Bart
{m}
(
Getränkerest
an
der
Oberlippe
)
beer
moustache
Bierbart
{m}
juice
moustache
Saftbart
{m}
federal
state
;
federation
Bundesstaat
{m}
;
Föderation
{f}
(
Gesamtstaat
)
[pol.]
federal
states
;
federations
Bundesstaaten
{pl}
;
Föderationen
{pl}
flame
Flamme
{f}
flames
Flammen
{pl}
aflame
in
Flammen
to
be
aflame/ablaze/in
flames
in
(
hellen
)
Flammen
stehen
to
go
up
in
flames
;
to
burst
in
flames
in
Flammen
aufgehen
carbonizing
flame
reduzierende
Flamme
smoking
flame
rußende
Flamme
to
be
destroyed
by
fire
ein
Raub
der
Flammen
werden
A
day
nursery
was
destroyed
by
fire
on
Saturday
.
Am
Samstag
wurde
eine
Kindertagesstätte
ein
Raub
der
Flammen
.
The
airship
burst
into
flames
.
Das
Luftschiff
ging
in
Flammen
auf
.
function
;
position
Funktion
{f}
;
Position
{f}
;
Stellung
{f}
;
Aufgabe
{f}
[adm.]
advisory
function
beratende
Funktion
;
Beratungsfunktion
{f}
to
take
up
a
position
eine
Funktion
übernehmen
to
work
in
an
executive
position
in
leitender
Funktion
tätig
sein
to
perform/exercise
one's
functions
seine
Funktionen
ausüben/wahrnehmen
to
resign
from/lay
down
all
one's
functions
alle
seine
Funktionen
zurücklegen
to
qualify
for
a
position
den
Anforderungen
für
eine
Stelle
genügen
permanent
position
feste
Stelle
functions
of
regulation
and
control
Regulierungs-
und
Kontrollaufgaben
boundary
;
bound
;
boundary
line
Grenze
{f}
;
Trennungslinie
{f}
boundaries
;
bounds
;
boundary
lines
Grenzen
{pl}
;
Trennungslinien
{pl}
upper
bound
obere
Grenze
{f}
lower
bound
untere
Grenze
{f}
within
the
bounds
innerhalb
der
Grenzen
beyond
the
bounds
of
sth
.
jenseits
{+Gen.};
über
die
Grenzen
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
bounds
of
reason
jenseits
der
Vernunft
;
jenseits
aller
Vernunft
to
know
no
bounds
keine
Grenzen
kennen
Out
of
bounds
!
Betreten
verboten
!
The
lake
forms
a
natural
boundary
between
the
countries
.
Der
See
bildet
eine
natürliche
Grenze
zwischen
den
Ländern
.
cult
Kult
{m}
[soc.]
cults
Kulte
{pl}
cult
Kult
{m}
(
unorthodoxe
religiöse
Verehrung
)
[relig.]
cargo
cult
Cargo-Kult
{m}
satanic
cult
satanischer
Kult
vodoo
cult
Vodoo-Kult
{m}
position
Lage
{f}
(
von
Akkorden
)
[mus.]
close
position
enge
Lage
open
position
;
extended
position
weite
Lage
moustache
[Br.]
;
tache
[Br.]
[coll.]
;
mustache
[Am.]
;
stache
[Am.]
[coll.]
Oberlippenbart
{m}
[adm.]
;
Schnurrbart
{m}
;
Schnauzbart
{m}
;
Schnauzer
{m}
[ugs.]
;
Schnäuzer
{m}
[Westdt.]
[ugs.]
;
Schnorres
{m}
[Pfalz]
[ugs.]
;
Schnauz
{m}
[Schw.]
[ugs.]
moustaches
;
taches
;
mustaches
;
staches
Oberlippenbärte
{pl}
;
Schnurrbärte
{pl}
;
Schnauzbärte
{pl}
;
Schnauzer
{pl}
;
Schnäuzer
{pl}
;
Schnorres
{pl}
;
Schnauzer
{pl}
pornstache
[coll.]
Pornobalken
{m}
[ugs.]
(
dünner
,
kurzer
Schnurrbart
)
position
Position
{f}
;
Lage
{f}
;
Stelle
{f}
(
Punkt
)
positions
Positionen
{pl}
;
Lagen
{pl}
;
Stellen
{pl}
sitting
position
Sitzposition
{f}
to
be
in
position
(of a
thing
)
sich
in
der
richtigen
Position
befinden
;
in
der
richtigen
Lage
sein
(
Sache
)
to
be
out
of
position
;
to
be
out
of
place
(of a
thing
)
an
der
falschen
Stelle
sitzen
(
Sache
)
in
a
difficult
position
in
einer
schwierigen
Lage
in
my
position
in
meiner
Lage
in
the
position
marked
on
the
cable
an
der
gekennzeichneten
Stelle
am
Kabel
to
abandon
a
position
eine
Position
aufgeben
boundary
Rand
{m}
[geogr.]
northern
Alps
boundary
Alpennordrand
{m}
southern
Alps
boundary
Alpensüdrand
{m}
eastern
Alps
boundary
Alpenostrand
{m}
western
Alps
boundary
Alpenwestrand
{m}
exposure
position
;
exposure
;
position
(stock
exchange
)
Risikoposition
{f}
;
Position
{f}
;
Risikoengagement
{n}
(
Börse
)
[fin.]
flat
position
;
matched
position
;
square
position
(stock
exchange
)
ausgeglichene
Risikoposition
;
ausgeglichene
Nettoposition
net
exposure
position
;
net
position
Nettoposition
{f}
short
net
exposure
position
;
short
exposure
position
;
short
net
exposure
;
short
net
position
;
short
position
Nettokurzposition
{f}
;
Nettominusposition
{f}
;
Nettopassivposition
{f}
long
net
exposure
position
;
long
exposure
position
;
long
net
exposure
;
long
net
position
;
long
position
Nettolangposition
{f}
;
Nettoplusposition
{f}
net
monetary
position
Nettoposition
der
monetären
Posten
currency
exposure
position
;
currency
net
position
;
currency
exposure
;
currency
position
;
forex
position
Nettoposition
in
einer
Fremdwährung
;
Position
in
einer
Fremdwährung
put
option
position
;
put
position
Verkaufsoptionsposition
{f}
to
have
a
short
net
exposure
position
eine
Nettopassivposition
haben
to
hedge
a
long
net
exposure
position
eine
Nettoplusposition
kurssichern
fate
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
;
Vorbestimmung
{f}
fates
Schicksale
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksal
erleiden
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
resign
oneself
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
play
at
fate
Schicksal
spielen
to
believe
in
fate
an
Vorbestimmung
glauben
to
tempt
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksal
meistern
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
by
a
strange
quirk
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
He
finally
met
his
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
How
sad
a
fate
!
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
This
is
the
usual
fate
of
small
parties
.
So
ist
das
bei
den
meisten
Kleinparteien
;
So
ergeht
es
den
meisten
Kleinparteien
.
position
Standort
{m}
[techn.]
positions
Standorte
{pl}
position
(within
an
ordered
framework
)
Stellung
{f}
;
Position
{f}
(
innerhalb
eines
Ordnungsrahmens
)
[econ.]
[pol.]
[soc.]
dominant
position
beherrschende
Stellung
position
of
power
;
powerful
position
Machtstellung
{f}
;
Machtposition
{f}
;
einflussreiche
Stellung
position
of
trust
Vertrauensstellung
{f}
to
have
a
market-dominating
position
eine
marktbeherrschende
Stellung
einnehmen
[econ.]
textile
fibre
[Br.]
;
fibre
[Br.]
;
textile
fiber
[Am.]
;
fiber
[Am.]
Textilfaser
{f}
;
Faser
{f}
[textil.]
textile
fibres
;
fibres
;
textile
fibers
;
fibers
Textilfasern
{pl}
;
Fasern
{pl}
alginate
fibre
;
alginate
fiber
Alginatfaser
{f}
spray
fibre
gespritzte
Faser
vegetable
fibre
;
vegetable
fiber
pflanzliche
Textilfaser
synthetic
fibre
synthetische
Faser
cellulose
fibre
;
cellulose
fiber
Zellulosefaser
{f}
to
animalize
cellulose
fibres
;
to
animalise
cellulose
fibres
[Br.]
Zellulosefasern
animalisieren
metric
tonne
/MT/
;
tonne
Tonne
{f}
/t/
;
Megagramm
{n}
(
Massemaß
)
metric
tonnes
;
tonnes
Tonnen
{pl}
kiloton
;
kilotonne
/kt/
Kilotonne
{f}
/kt/
entertainment
Unterhaltung
{f}
;
Animation
{f}
;
Entertainment
{n}
entertainments
Unterhaltungen
{pl}
evening
entertainment
Abendunterhaltung
{f}
light
entertainment
leichte
Unterhaltung
innertainment
Unterhaltung
,
die
im
Kopf
entsteht
annual
(of
plants
)
einjährig
;
annuell
{adj}
(
Pflanzen
,
die
nur
eine
Vegetationsperiode
lang
blühen
und
dann
absterben
)
[bot.]
annual
plant
;
annual
einjährige
Pflanze
;
anuelle
Pflanze
rainy
season
annual
;
pluviotheraphyte
regengrüne
Pflanze
;
einjährige
Regenzeitpflanze
{f}
;
Pluviotherophyt
{m}
summer-annual
plant
;
summer
annual
sommergrüne
Pflanze
;
sommerannuelle
Pflanze
;
Sommerannuelle
{f}
winter-annual
plant
;
winter
annual
wintergrüne
Pflanze
;
winterannuelle
Pflanze
;
einjährig-überwinternde
Pflanze
;
Winterannuelle
{f}
to
steep
einweichen
;
baden
{vt}
steeping
einweichend
;
badend
steeped
eingeweicht
;
gebadet
steeps
weicht
ein
steeped
weichte
ein
electric
;
electrical
elektrisch
{adj}
nonelectric
nicht
elektrisch
electrical
properties
elektrische
Eigenschaften
electrical
appliances
elektrische
Geräte
electrical
tests
elektrische
Prüfungen
ethnic
;
ethnical
ethnisch
{adj}
[soc.]
ethnic
minority
groups
ethnische
Minderheiten
ethnic
cleansing
ethnische
Säuberung
{f}
[pol.]
ethnic
origin
/
background
/
identity
;
ethnicity
ethnische
Zugehörigkeit
{f}
[pol.]
to
discriminate
against
sb
.
on
the
basis
of
his
ethnic
origin
/
his
ethnicity
jdn
.
aufgrund
seiner
ethnische
Zugehörigkeit
diskriminieren
to
flame
flammen
{vi}
flaming
flammend
flamed
geflammt
crude
(of
an
estimation
or
assessment
)
grob
{adj}
(
Schätzung
,
Einschätzung
)
In
crude
terms
,
the
reasons
for
this
are
...
Grob
gesagt
sind
die
Gründe
hierfür
...
annual
;
yearly
jährlich
{adj}
annual
percentage
rate
jährliche
Gesamtbelastung
annual
usage
jährlicher
Lagerabgang
annual
value
jährlicher
Mietwert
crude
(of a
thing
)
obszön
;
ordinär
{adj}
(
Sache
)
a
crude
joke
ein
öbszöner
Witz
;
ein
ordinärer
Witz
to
position
positionieren
;
aufstellen
;
verorten
{vt}
positioning
positionierend
;
aufstellend
;
verortend
positioned
positioniert
;
aufgestellt
;
verortet
positions
positioniert
;
stellt
auf
;
verortet
positioned
positionierte
;
stellte
auf
;
verortete
We
need
to
completely
reposition
our
company
.
Wir
müssen
unsere
Firma
völlig
neu
verorten/positionieren
.
crude
primitiv
;
schlicht
{adj}
a
crude
method
eine
primitive
Methode
a
crude
device
eine
primitive
Vorrichtung
a
crude
forgery
eine
primitive
Fälschung
steep
steil
;
abschüssig
{adj}
steeper
steiler
;
abschüssiger
steepest
am
steilsten
;
am
abschüssigsten
strike
line
;
boundary
(of a
bank
)
Streichlinie
{f}
[geol.]
strike
lines
;
boundaries
Streichlinien
{pl}
Search further for "620-625":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners