BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

folgen; sich ergeben; hervorgehen {vi} (aus etw.) [listen] to follow (from sth.) [listen]

folgend; sich ergebend; hervorgehend [listen] following [listen]

gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen followed [listen]

Daraus folgt, dass ...; Daraus geht hervor, dass ... From this it follows that ...

Nachfrage {f} (Zusatzfrage nach einer unbefriedigenden Antwort) [ling.] [listen] follow-up question

Nachfragen {pl} follow-up questions

auf Nachfrage when a follow-up question was asked; when I asked a follow-up question

Anschluss {m} (an etw.); Fortsetzung {f} {+Gen.} [listen] [listen] follow-up (to sth.) [listen]

eine Fortsetzung der heutigen Veranstaltung a follow-up to today's event

Im Anschluss an unser heutiges Telefonat ...; Zu unserem heutigen Telefongespräch ... As a follow-up to our telephone conversation earlier today ...

fortsetzen; ausbauen {vt} [listen] [listen] to follow up [listen]

fortsetzend; ausbauend following up

fortgesetzt; ausgebaut followed up

jdm. nachstellen [geh.] {vi} to follow; to pester; to hunt sb. [listen]

nachstellend following; pestering; hunting [listen] [listen]

nachgestellt followed; pestered; hunted [listen]

Einweisungsfahrzeug {n}; Einweisungswagen {m} [aviat.] follow-me car

Einweisungsfahrzeuge {pl}; Einweisungswagen {pl} follow-me cars

Folgeauftrag {m} follow-up order; follow-up job

Folgeaufträge {pl} follow-up orders; follow-up jobs

Folgeinvestition {f} follow-up investment

Folgeinvestitionen {pl} follow-up investments

Folgetat {f} (Kriminalität) follow-up offence (crime)

Folgetaten {pl} follow-up offences

Folgewerkzeug {n} follow-on tool

Folgewerkzeuge {pl} follow-on tools

Nachanalyse {f} follow-up analysis

Nachanalysen {pl} follow-up analyses

Nachfolgetreffen {n}; Folgetreffen {n} follow-up meeting

Nachfolgetreffen {pl}; Folgetreffen {pl} follow-up meetings

Nachkontrolle {f} follow-up check; follow-up inspection

Nachkontrollen {pl} follow-up checks; follow-up inspections

Nachsatz {m} [ling.] follow-up remark

Nachsätze {pl} follow-up remarks

Nachsorgepass {m} [med.] follow-up record card; follow-up record

Nachsorgepässe {pl} follow-up record cards; follow-up records

nachfolgend {adj} [listen] follow-up [listen]

nachfolgende Anfragen follow-up requests

Folgetermin {m}; Nachfolgetermin {m} follow-up appointment; follow-up date

Folgetermine {pl}; Nachfolgetermine {pl} follow-up appointments; follow-up dates

mitdenken {vi} (etw. gedanklich mitverfolgen) to follow the issue/problem/argument

mitdenkend following the issue/problem/argument

mitgedacht followed the issue/problem/argument

ein mitdenkendes System [techn.] an intelligent system

mit jdm. mitdenken to follow sb.'s thinking

für jdn. mitdenken to do all the thinking for sb.

(bei etw.) didaktisch mitdenken to take didactical considerations into account (when)

Da hat jemand mitgedacht!; Da hat sich jemand etwas überlegt! Good thinking!

Ich muss immer für dich/ihn/andere mitdenken. I have to do all the thinking.

Sie denkt nie mit. She lets others do all the thinking.; She leaves the thinking to others.

auf etw. / einer Sache [geh.] folgen; nach etw. kommen {vi} (zeitlich oder örtlich anschließen) (Sache) to follow sth. (of a thing that comes after in time or place)

folgend; nach kommend [listen] following [listen]

gefolgt; nach gekommen followed [listen]

gefolgt werden von etw. to be followed by sth.

Auf den Winter folgt der Frühling.; Dem Winter folgt der Frühling. [geh.] Spring follows winter.; Winter is followed by spring.

Die Nummer 28 kommt nach 27. The number 28 follows 27.

Zunächst gab es die Ansprachen der Ehrengäste, dann folgte die Preisverleihung. First came the speeches of the guests of honour, and the presentation of awards followed.

Der Krieg war zu Ende. Es folgte eine lange Zeit des Wiederaufbaus. The war ended. There followed / Then came / Then there was a long period of rebuilding.

Darauf folgt ein sechsmonatiges Praktikum. This is followed by a six-month traineeship.

jdm./einer Sache folgen {vi} (sich leiten lassen) to follow sb./sth. (be guided) [listen]

folgend [listen] following [listen]

gefolgt followed [listen]

sich immer nach der letzten Mode kleiden to follow the latest fashions

Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung. The film faithfully follows Shakespeare's plot.

Wir sollten ihrem Beispiel folgen. We should follow her example.; We should follow the example she set.

Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen. If you follow your conscience you can never go wrong.

einer Sache (geistig) folgen {vi} (den Sinn/die Logik verstehen) to follow sth. (understand its sense or logic)

einer Gerichtsverhandlung folgen können to be able to follow a court hearing

Es ist nicht ganz einfach, der verschlungenen Handlung zu folgen. The twists and turns of the plot are a little difficult to follow.

Ich kann Ihrer Argumentation nicht folgen.; Ich kann Ihnen nicht folgen. I don't follow your argument/reasoning.; I don't follow you.; I don't follow.; I don't get your drift.

Können Sie mir folgen? Do you follow me?; Do you get my drift?

Ein ausführlicher Bericht folgt. A detailed report will be forwarded later / at a later time.

etw. mitverfolgen; etw. verfolgen {vt} (ein Geschehen über längere Zeit beobachten) to follow sth. (keep track of what happens)

eine Fernsehserie verfolgen to follow a television serial

das Fußballgeschehen verfolgen to follow football

Wenn Sie diesen Skandal nicht mitverfolgt haben, ... If you haven't been following this scandal, ...

Ich habe ihre Karriere mit Interesse verfolgt. I have followed your career with interest.

Das Buch zeichnet seine künstlerische Entwicklung nach. The book follows his artistic development.

nach etw. noch etw. anderes tun; einer Sache etw. folgen lassen [geh.] {v} (Person) to follow sth. with sth.; to follow upsth. with sth. (of a person)

Nach Ihrer Behandlung müssen Sie sich noch viel Ruhe gönnen. Follow your treatment with plenty of rest.

Nach dem Essen genehmigte er sich noch ein Verdauungsschnäpschen. He followed his dinner with a little digestif.

Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien. The band follow (up) their appearance in London with five Australian concert dates.

Mit 50 veröffentlichte sie ihre erste Novelle und ließ einen Gedichtband folgen. At 50, she published her first novella and followed it (up) with a book of poems.

Der Bariton ließ seinem Erfolg als Don Pizarro einen Triumph als Escamillo folgen. The baritone followed his success as Don Pizarro with a triumph as Escamillo.

jdm. nachfolgen {vi} (als jd.) to follow sb.; to succeed sb.; to become sb.'s successor (as sb.)

nachfolgend [listen] following; succeeding; becoming successor [listen]

nachgefolgt followed; succeeded; become successor [listen] [listen]

Er wird ihr als Ausschussvorsitzender / in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen. He will succeed her as chair of the committee / to the post of chair of the committee.

Er folgte seinem Onkel in der Anwaltskanzlei nach. He followed his uncle into the law firm.

George Bush folgte seinem Vater im Präsidentenamt nach. George Bush followed his father into office as president.

an etw. anschließen; anknüpfen {vi}; die Fortsetzung von etw. sein {v} (Sache) to follow on from sth. [Br.] (of a thing)

Um an das vorher Gesagte anzuknüpfen, ... Following on from what I said earlier ...

Die Diskussionsrunden sollen an den Vortrag vom Vormittag anknüpfen. The discussion sessions are supposed to follow on from this morning's lecture.

Die Renaissance schloss an das Mittelalter an. The Renaissance followed on from the Middle Ages.

Das Treffen war die Fortsetzung früherer Gespräche. The meeting followed on from previous talks.

etw. (Begonnenes) durchhalten {vt} to follow through sth.; to follow through on/with sth. (that has been started)

seine guten Vorsätze nicht durchhalten not to follow your good intentions through; not to follow through on your good intentions

mit seiner Drohung irgendwann Ernst machen to follow through on/with your threat

Am Anfang des Studienjahres lernt sie immer fleißig, aber sie hält es nicht durch. She always starts the university year off studying hard, but she doesn't follow through.

Die Abhandlung hat interessant begonnen, den roten Faden jedoch nicht durchgehalten. The essay started interestingly, but failed to follow through.

nachkommen; später kommen {vi} (Person) [listen] to follow on (of a person)

nachkommend; später kommend following on

nachgekommen; später gekommen followed on

Geh du vor. Ich komme (später) nach. You go ahead, I'll follow on later.

sich an etw. reihen {vr} to follow sth.; to follow after sth.

sich reihend following; following after [listen]

sich gereiht followed; followed after [listen]

Eine Panne reihte sich an die andere. One mishap followed another.

bei jdm. (wegen etw.) nachhaken; nachbohren; nachkarten; nachwassern [Ös.] {vi} to follow up with sb. (about sth.)

nachhakend; nachbohrend; nachkartend; nachwassernd following up with

nachgehakt; nachgebohrt; nachgekartet; nachgewassert followed up with

(eine Route) nachsteigen {v} (Klettern) {v} [sport] to follow (a climb) [listen]

nachsteigend following [listen]

nachgestiegen followed [listen]

(mit etw.) nachziehen {vi} to follow (with sth.) [listen]

nachziehend following [listen]

nachgezogen followed [listen]

etw. weiterverfolgen {vt}; sich mit etw. näher beschäftigen {vr} to follow up sth.

weiterverfolgend; sich näher beschäftigend following up

weiterverfolgt; sich näher beschäftigt followed up

Verlaufsdiagramm {n} follow up chart

Verlaufsdiagramme {pl} follow up charts

jdm. (physisch) folgen {vi} to follow sb. (physically)

Wir werden verfolgt. We are being followed.

jdm. (in einem sozialen Medium) folgen {vi} (dessen Aktivitäten mitverfolgen) to follow sb. (on a social medium) (keep track of their activities)

Wenn du mir auf Twitter gefolgt bist, hast du vielleicht gesehen, ... If you've been following me on Twitter you may have seen ...

Folgen-Anfrage {f} (soziale Medien) [comp.] follow request (social media)

sich anschließen {vr}; es jdm. gleichtun; einem Vorbild/Beispiel (nach-)folgen {v} to follow suit

einen Schlag/Schwung/Tritt durchziehen {vt} (Ballsport) [sport] to follow through a stroke/swing/kick (ball sports)

sich an bestimmten Leitbildern orientieren {vr} to follow certain models

Gefolgschaft {f}; Anhängerschaft {f}; Anhang {m} [listen] following; followers {pl} [listen]

Gefolgschaften {pl} followings

jdm. die Gefolgschaft verweigern to refuse to follow sb.

jdm./etw. hinterherfahren {vi} (mit dem Auto, Fahrrad) to trail; to follow; to chase sb./sth. (by car, bike) [listen] [listen] [listen]

hinterherfahrend trailing; following; chasing [listen] [listen] [listen]

hinterhergefahren trailed; followed; chased [listen] [listen]

Nachfolgeprodukt {n}; Folgeprodukt {n} [econ.] successor product; follow-up product; follow-on product; derived product

Nachfolgeprodukte {pl}; Folgeprodukte {pl} successor products; follow-up products; follow-on products; derived products

Verfolger {m} (Scheinwerfer) followspot; spotlight; follow spotlight; Super Trouper ®

Verfolger {pl} followspots; spotlights; follow spotlights; Super Troupers

Nachfolgeprojekt {n}; Folgeprojekt {n} successor project; follow-up project

Nachfolgeprojekte {pl}; Folgeprojekte {pl} successor projects; follow-up projects

Folgekosten {pl} follow-up costs

Heimleuchten {n}; Heimleuchtfunktion {f} [auto] follow-me-home headlamps; follow-me-home feature; headlamp courtesy delay [Br.]

Nachbereitung {f} (einer Sitzung usw.) [adm.] follow-up (of a meeting etc.) [listen]

Nachlauf {m} [techn.] follow-up [listen]

Nachlaufregler {m} [techn.] follow-up controller

Nachlaufsteuerung {f} [techn.] follower control; follow-up control

More results >>>