A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
183 results for Zukünftige
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Wenn
du
dich
verschuldest
,
legst
du
damit
den
Grundstein
für
zukünftige
Probleme
.
If
you
get
yourself
into
debt
,
you're
storing
up
problems/trouble
for
the
future
.
Diese
Leitlinien
geben
den
Rahmen
für
zukünftige
Entscheidungen
vor
.
These
guidelines
will
be
used
to
inform
any
future
decisions
.
Das
zukünftige
Jüdische
Museum
mit
seiner
Synagoge
,
das
gerade
auf
dem
Jakobsplatz
neben
dem
Stadtmuseum
entsteht
,
soll
ein
Ort
sein
,
der
nicht
nur
an
Geschichte
,
Kultur
und
Religion
der
Münchner
Juden
erinnert
,
sondern
auch
unmissverständlich
zum
Ausdruck
bringt
,
dass
jüdisches
Leben
in
dieser
Stadt
eine
Zukunft
hat
. [G]
The
future
Jewish
Museum
with
its
synagogue
,
currently
under
construction
next
to
the
Stadtmuseum
(i.e.
Munich
City
Museum
),
is
to
be
not
only
a
place
of
commemoration
of
the
history
,
culture
and
religion
of
Munich's
Jews
,
but
is
also
intended
to
emphasize
quite
indisputably
that
Jewish
life
in
this
city
has
a
future
.
Der
Mann
behandelt
seine
(
zukünftige
)
Frau
oft
als
kleines
"Dummerl"
. [G]
The
male
character
often
treats
his
(future)
wife
as
a
'silly
little
girl'
.
Für
das
Katalogbuch
zur
Klangkunstausstellung
'sonambiente
berlin
2006'
fragten
die
Herausgeber
daher
drei
Experten
unterschiedlicher
Disziplinen
nach
Konzepten
für
eine
zukünftige
akustische
Stadtraumgestaltung
. [G]
When
compiling
the
catalogue
for
the
sonic
art
exhibition
"sonambiente
berlin
2006"
,
the
editors
therefore
invited
three
experts
from
different
disciplines
to
present
their
vision
of
acoustic
urban
design
in
the
future
.
Schrumpfstädte
provozieren
ein
Umdenken
sowohl
im
Hinblick
auf
traditionelle
Vorstellungen
der
europäischen
Stadt
als
auch
auf
die
zukünftige
Entwicklung
urbaner
Welten
. [G]
Shrinking
cities
are
provoking
efforts
to
rethink
both
traditional
ideas
of
the
European
city
and
the
future
development
of
urban
environments
.
Vor
allem
finden
zukünftige
Stifter
hier
ein
Netzwerk
,
in
dem
Experten
und
Mitarbeiter
anderer
Stiftungen
Erfahrungen
austauschen
,
Informationen
und
Zusammenarbeit
anbieten
. [G]
Above
all
,
the
association
offers
future
founders
a
network
in
which
experts
and
staff
from
other
foundations
can
exchange
experience
and
offer
information
and
cooperation
.
Während
man
hierzulande
mit
Riester-Rente
und
Nachhaltigkeitsfaktor
die
Probleme
im
Griff
zu
haben
glaubt
,
sind
Italien
,
Schweden
und
Polen
schon
weiter
.
Zukünftige
Rentner
müssen
dort
bei
vorzeitigem
Ruhestand
deutlich
größere
Abzüge
hinnehmen
. [G]
Whilst
people
here
are
claiming
that
the
"Riester"
pension
scheme
and
the
sustainability
factor
has
tackled
Germany's
problem
,
Italy
,
Sweden
and
Poland
are
already
further
down
the
road:
future
pensioners
there
will
have
to
accept
much
greater
pension
reductions
if
they
retire
early
.
Abschließende
Bemerkungen
und
Empfehlungen
für
zukünftige
Arbeiten
[EU]
Concluding
remarks
and
recommendations
for
future
work
An
dieser
Stellungnahme
wird
sich
die
zukünftige
Politik
der
EU
im
Bereich
Tiergesundheit
und
Tierschutz
im
Zusammenhang
mit
diesen
Importen
orientieren
. [EU]
This
opinion
will
guide
the
future
policy
of
the
EU
on
the
animal
health
and
welfare
aspects
of
these
imports
.
Angesichts
der
Feststellung
,
dass
ein
Anhalten
der
Subventionierung
,
wie
unter
Erwägungsgrund
100
dargelegt
,
wahrscheinlich
ist
und
sich
dies
auf
zukünftige
Handelsströme
auswirken
könnte
,
wird
die
Kommission
die
Einfuhrmengen
der
betroffenen
Ware
überwachen
. [EU]
In
view
of
the
finding
on
the
likelihood
of
continuation
of
subsidisation
as
mentioned
in
recital
100
and
the
impact
it
might
have
on
future
trade
flows
,
the
Commission
will
monitor
the
import
volumes
of
the
product
concerned
.
Aspekte
,
die
im
Abschnitt
"Abschließende
Bemerkungen
und
Empfehlungen
für
zukünftige
Arbeiten"
des
BVT-Merkblatts
(
siehe
Abschnitt
2.3.10)
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Issues
to
be
mentioned
in
the
section
of
the
BREF
entitled
'Concluding
remarks
and
recommendations
for
future
work'
(see
Section
2.3.10).
The
main
issues
to
be
discussed
at
the
final
TWG
meeting
and
proposals
from
the
EIPPCB
will
be
outlined
in
a
detailed
background
paper
distributed
to
the
TWG
at
least
four
weeks
in
advance
of
the
meeting
.
Auch
die
steuerlichen
Ansprüche
gemäß
Punkt
2.14
Buchst
. c, d
und
e
würden
den
Anforderungen
der
Kommission
entsprechen
,
da
der
zukünftige
Kläger
(
die
tschechischen
Behörden
)
in
Anbetracht
des
Charakters
dieser
Ansprüche
bekannt
sei
. [EU]
In
addition
,
the
tax
claims
under
Clauses
2.14(c), (d)
and
(e)
would
satisfy
the
Commission's
requirements
since
the
future
plaintiff
(the
Czech
authorities
)
is
known
due
to
the
nature
of
the
se
claims
.
Auf
der
Grundlage
einer
Untersuchung
vergleichbarer
Vorhaben
innerhalb
und
außerhalb
Europas
und
insbesondere
in
den
Niederlanden
,
bei
denen
auch
die
zukünftige
Marktnachfrage
nach
symmetrischen
Netzen
mit
hoher
Bandbreite
geschätzt
wurde
(
zum
Beispiel
Glasfasernetze
),
wurde
in
dem
vorgelegten
Bericht
festgestellt
,
dass
die
geplanten
GNA-Verbreitungszahlen
als
konservative
Schätzung
betrachtet
werden
können
. [EU]
By
analysing
similar
projects
in
and
outside
Europe
and
in
particular
in
the
Netherlands
,
estimating
also
the
future
market
demand
for
high
bandwidth
symmetrical
networks
(i.e.
for
fibre
networks
),
the
submitted
report
argues
that
the
planned
GNA
penetration
figures
can
be
considered
as
a
conservative
estimate
.
Auf
einigen
Abschnitten
der
künftigen
Strecken
der
Kategorie
I
in
Spanien
wird
die
Fahrdrahtnennhöhe
5,60 m
betragen
;
dies
gilt
insbesondere
für
die
zukünftige
Hochgeschwindigkeitsstrecke
zwischen
Barcelona
und
Perpignan
. [EU]
The
nominal
contact
wire
height
will
be
5,60 m
on
some
sections
of
future
category
I
lines
in
Spain
,
particularly
in
case
of
the
future
high-speed
line
between
Barcelona
and
Perpignan
.
Auf
Ersuchen
der
Dienststellen
der
Kommission
hat
der
Wirtschaftsprüfer
auch
überprüft
,
ob
sich
die
zukünftige
n
vertraglichen
Beziehungen
zwischen
AZ
Fly
als
Kunde
und
AZ
Servizi
als
Leistungserbringer
auf
die
zukünftige
Bewertung
dieses
letztgenannten
Unternehmens
auswirken
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
,
the
expert
also
checked
whether
the
future
contractual
relations
between
AZ
Fly
,
as
client
,
and
AZ
Servizi
,
as
supplier
,
affect
the
future
valuation
of
the
latter
.
%
aus
Die
Entscheidung
schließt
hieraus
,
dass
der
schlüsselfertige
HV-Markt
ein
Bietermarkt
mit
Wettbewerb
"für
den
Markt"
und
nicht
"im
Markt"
ist
,
wo
die
Marktanteile
wenig
über
die
Fähigkeit
eines
Wettbewerbers
aussagen
,
zukünftige
Aufträge
zu
erlangen
. [EU]
The
Decision
thus
concludes
that
the
HV-turnkey
market
is
indeed
a
bidding
market
where
competition
is
'for
the
market'
(rather
than
'in
the
market'
)
and
where
market
shares
reveal
little
about
a
competitor's
ability
to
win
future
projects
.
Bei
den
meisten
zu
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
erklärten
Projekten
könnte
eine
erhebliche
gegenwärtige
oder
zukünftige
Verzögerung
eine
Verzögerung
von
voraussichtlich
ein
bis
zwei
Jahren
sein
. [EU]
For
most
projects
declared
to
be
of
European
interest
, a
significant
current
or
prospective
delay
could
be
a
delay
expected
to
last
between
one
and
two
years
.
Bei
den
verbandsfremden
Materialen
zeigt
sich
also
,
dass
der
ZT
dank
der
Umlage
einerseits
Kapazitäten
zu
Preisen
,
die
unter
seinen
Kosten
liegen
,
am
Markt
absetzt
,
und
andererseits
unausgelastete
Kapazitäten
über
Jahre
hinweg
vorhält
,
deren
zukünftige
Erträge
nicht
die
Verluste
der
Unterauslastung
in
den
vorangegangen
Jahren
ausgleichen
können
. [EU]
In
the
case
of
external
material
it
is
evident
that
thanks
to
the
annual
contributions
the
ZT
was
marketing
capacity
at
below-cost
prices
and
was
maintaining
underused
capacity
for
years
without
being
able
to
offset
the
losses
due
to
under-utilisation
in
the
preceding
years
through
future
earnings
.
Beide
Parteien
haben
vereinbart
,
dass
die
derzeitige
und
zukünftige
Beteiligung
von
Alitalia
an
den
Verhandlungen
über
eventuelle
Abtretungen
von
Tätigkeitsbereichen
von
AZ
Servizi
und
ihre
Bereitschaft
,
auch
im
Wege
späterer
neuer
vertraglicher
Vereinbarungen
-
vorausgesetzt
es
kommt
dadurch
nicht
zu
einer
Verschlechterung
der
vertraglichen
Position
im
Bereich
Dienstleistungsangebot
und
Preise
-
diese
Abtretungen
zu
erleichtern
,
für
Alitalia
mit
einer
Ausgleichsleistung
vergütet
wird
,
die
über
eine
rein
mathematische
Beteiligung
an
den
Gewinnen
von
AZ
Servizi
hinausgeht
. [EU]
They
have
agreed
that
Alitalia's
present
and
future
participation
in
the
negotiations
on
the
possible
transfer
of
AZ
Servizi's
activities
and
its
willingness
to
facilitate
these
,
including
through
contractual
arrangements
,
to
the
extent
that
they
do
not
entail
a
worsening
of
its
contractual
position
with
regard
to
services
or
prices
,
should
be
offset
by
compensation
going
beyond
a
purely
mathematical
share
in
AZ
Servizi's
profits
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zukünftige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners