DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

96 similar results for amono
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
Amino-Terminus, Mono-Tonabnehmer, Akonto, Amant, Ambo, Amen, Amigo-Geschäft, Amin, Amine, Amole, Amor, Arno, Gamont, Kimono, Mond, Mond-Samtkaiserfisch, Mond..., Monom, Moto-Cross
Similar words:
amino-terminus, among, mono, mono-cities, mono-city, mono-track

Amidharz {n}; Aminoharz {n}; Aminoplast {m} amino resin; amino plastic; aminoplast

Amino-Terminus {m}; N-Terminus {m} [biochem.] amino-terminus; N-terminal end; N-terminus; NH2-terminus

Angezogener {m} (unter Nudisten) [ugs.] textile (among nudists) [coll.]

den Bock zum Gärtner machen {v} [übtr.] to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]

Entsolidarisierung {f} (mit jdm. / innerhalb von jdm.) [soc.] de-solidarization; de-solidarization [Br.] (with sb. / among sb.)

Naphthionsäure {f}; 4-Amino-1-Naphthalinsulfonsäure {f} [chem.] naphthionic acid; 4-amino-1-naphthalenesulfonic acid

Silberflossenblatt {n} (Monodactylus argenteus) [zool.] mono

Solidarisierung {f} (mit jdm. / innerhalb von jdm.) [soc.] solidarization; solidarization [Br.] (with sb. / among sb.)

ein... mono

einläufig {adj} (Rost) [mach.] mono-track (stoker)

interfraktionelle Vereinbarung {f} [pol.] agreement reached among the parliamentary groups; agreement between parliamentary groups

ganz vorne mit dabei sein {v} [übtr.] (bei jdm.) to be riding high [fig.] (among sb.)

wählen; die Wahl haben {v} (zwischen; aus; unter) [listen] to choose (between; among; from) [listen]

Unter den Blinden ist der Einäugige König. [Sprw.] Among the blind a one-eyed is the king. [prov.]

Menschenläuse {pl} cooties (an imaginary disease among children. Terms such as "girl germs" or "boy germs" are also used)

Pfeiffersches Drüsenfieber {n} mono [coll.] [Am.] (short for mononucleosis)

für Aufregung sorgen put/set the cat among the pigeons [fig.] [Br.]

zwischen /zw./ between, among /bet./

"Paulus unter den Juden" (von Werfel / Werktitel) [lit.] 'Paul among the Jews' (by Werfel / work title)

2-Amino-6-chlorpurin {n} [chem.] 2-amino-6-chloropurine

für jdn. zum Alltag gehören; Routine sein {v} to be all in the day's work for sb.

Für manche Taucher gehört es zum Alltag, zwischen Haien herumzuschwimmen. Swimming among sharks is all in a day's work for some divers.

Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine. I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work.

Aminosäure {f} [biochem.] amino acid

Aminosäuren {pl} amino acids

essenzielle/essentielle Aminosäure essential amino acid

rechtsdrehende Aminosäuren dextrorotary amino acids

geistliches Amt {n} [relig.] ministry [listen]

Er ist bei den Einwanderern in der Stadt als Geistlicher tätig. His ministry is among the city's immigrants.

räumliche Anordnung {f}; Anordnung {f}; Aufstellung {f} [listen] [listen] spatial arrangement; arrangement; spatial disposition [formal]; disposition [formal] [listen] [listen]

die Anordnung der Möbel im Raum the arrangement of furniture in the room

die Anordnung der Aminosäuren the disposition of the amino acids

die Aufstellung der Truppen the disposition of troops

bei jdm. Anstoß erregen; jdn. (ungewollt) beleidigen {vt} (mit etw.) to cause/give offence to sb. / among sb. (by sth./ by saying/doing sth.)

sich an etw. stoßen; an etw. Anstoß nehmen; etw. übel nehmen to take offence at sth.; to take umbrage at sth.

immer sofort/gleich beleidigt sein to be quick/swift to take offence

Beliebtheit {f}; Popularität {f} popularity

Publikumszuspruch {m} popularity among the audience

anhaltende Popularität long-lasting popularity

an Beliebtheit einbüßen; an Popularität einbüßen to lose popularity

Berufsqualifikation {f}; berufliche Qualifikation {f} occupational qualification

Nichtnutzung von Berufsqualifikationen; Brachliegen beruflicher Qualifikationen (bei gut ausgebildeten Zuwanderern) brain waste (among highly educated immigrants)

Beute {f} spoils

die Kriegsbeute the spoils of war

Die Plünderer schafften ihre Beute weg. The looters carried their spoils away.

Die Piraten teilten die Beute unter sich auf. The pirates divided the spoils among themselves.

Bevorzugung {f} (von jdm./etw.) preference (to sb./sth.) [listen]

jdn. bevorzugen to give preference to sb.

Bevorzugung von Antragstellern preference among applicants

Nichtraucher bevorzugt. Preference given to non-smokers.

Was ist dir lieber? What's your preference?

Dichterfürst {m} prince among poets

Dichterfürsten {pl} princes among poets

Dreißigjähriger {m}; Dreißigjährige {f} (Person) thirty-year-old (of a person)

bei den Unter-Dreißigjährigen; bei den Unter-30-jährigen among under-30-year-olds; among under-thirties

Drücken {n} der Preise; Senken {n} der Preise [econ.] price cutting

ruinöser Preiskampf unter den Fluggesellschaften ruinous price-cutting among airlines; ruinous price war among airlines

Einheitlichkeit {f}; einheitliches Vorgehen {n}; Übereinstimmung {f} (unter jdm./von etw.) [listen] consistency (between/among sb., of/in sth.) [listen]

einheitlicher Zeitengebrauch [ling.] consistency in the use of tenses

eine einheitlichere Gestaltung bei der Lebensmittelkennzeichnung greater consistency in the labelling of food

ein einheitliches Vorgehen bei der Behandlung von Asylbewerbern consistency in the treatment of asylum seekers

die Übereinstimmung der Resultate mit anderen Studien consistency of the results with other studies

Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben partition among coheirs; settelment of an estate

eine Erbauseinandersetzung fand statt a partition of the estate was carried out

Fachkreis {m} circle of experts

Fachkreise {pl} circles of experts; experts

in medizinischen Fachkreisen among medical experts

Fachwelt {f} experts

in der Fachwelt among experts; in professional circles

Fragebogenerhebung {f} questionnaire survey

Fragebogenerhebungen {pl} questionnaire surveys

Dazu wurde unter Studenten eine Fragebogenerhebung durchgeführt. To this end, a questionnaire survey was conducted among university students.

Gemeinsamkeit {f}; Übereinstimmung {f} (zwischen jdm. bei etw.) [listen] commonness; commonality; common elements; similarities (between/among sb. in/of sth.)

Gemeinsamkeiten {pl} things in common

die gemeinsame Herkunft a commonality of origin

Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen commonalities among the various religions

einen hoher Grad an Übereinstimmung bei etw. aufweisen to show a high degree of commonality in sth.

den gleichen Ansatz haben und das gleiche Ziel verfolgen to share a commonality of approach and purpose

Diese Initiativen haben vieles gemeinsam. These initiatives share important commonalities.

Wir haben/verfolgen ein gemeinsames Ziel. We have/share a commonality of purpose.

Getöteter {m}; Tötungsopfer {n} person killed

Getötete {pl}; Tötungsopfer {pl} persons killed

Unter den Getöteten war auch ein bekannter Journalist. A well-known journalist was among those killed.

Glaubwürdigkeit {f}; Seriosität {f} [listen] credence

einer Sache Glaubwürdigkeit/Seriosität verleihen; etw. glaubwürdig machen to give/add/lend credence to sth.

Die Theorie beginnt sich in der Wissenschaft durchzusetzen. The theory is gaining credence among scientists.

Gott {m} [relig.] [listen] God [listen]

Götter {pl} Gods

Hauptgott {m} main god; chief god

Kriegsgott {m} god of war

Schutzgott {m} guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god

Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) Thor, god of thunder (Norse mythology)

wenn es Gott gefällt if it pleases God

ein Bild für die Götter a sight for the gods

Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! God be with you!

Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) [listen] Jah (name of God in Rastafarianism)

um Gottes Willen; um Himmels Willen for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.]

Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. God knows, I am no enemy to alcohol.

Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: A friend of mine, God rest his soul, once said:

So wahr mir Gott helfe! So help me God!

Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] From your lips to God's ears!

Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity

der Stadttrubel; das Sadtgewühl the hustle and bustle of the city

der vorweihnachtliche Trubel the pre-Christmas frenzy

Das bringt Hektik in den Unterricht. This creates a frantic atmosphere in the classroom.

Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. His appeal was completely lost in the general hubbub.

Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. There was a sudden flurry of activity in the hotel.

Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. The news prompted a flurry of activity among the media.

Das ist eine Hektik heute/hier! It's all go today/around here! [Br.]

Judenretter {m}; Judenhelfer {m} (wärend des Holocausts) [hist.] rescuer of jews (during the Holocaust)

Judenretter {pl}; Judenhelfer {pl} rescuers of jews

Gerechter unter den Völkern Righteous Among the Nations

Kluft {f}; Auseinanderklaffen {n}; Schere {f}; Gefälle {n} (krasser Unterschied zwischen jdm.) [soc.] [listen] divide; gap; gulf; abyss; chasm (strong difference between/among sb.) [listen] [listen] [listen] [listen]

Wohlstandsgefälle {n} wealth gap

Einkommensspreizung {f} income divide

die digitale Kluft the digital divide/gap/abyss

die Kluft/Schere zwischen Arm und Reich the gap between the rich and the poor; the gap between rich and poor; the chasm between rich and poor

ein Nord-Süd-Gefälle a North-South divide

eine Kluft überbrücken to bridge a gulf/chasm

Kollege {m}; Kollegin {f} [listen] [listen] colleague; associate; fellow ... [listen]

Kollegen {pl}; Kolleginnen {pl} [listen] colleagues; fellow ...

im Kollegenkreis among colleagues

Konsens {m}; Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} (unter jdm. / über etw.) [listen] consensus (among sb. / on sth.) [listen]

Übereinstimmungen {pl} consensuses

Minimalkonsens {n} minimum consensus

auf einem Konsens beruhen to be based on consensus

Was ist die allgemeine Meinung? What's the consensus?

So ist man sich zunehmend (darüber) einig, dass ... There is a growing consensus that ...

Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] [listen] cost (of sth.); expense (for sth.) [listen] [listen]

Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl} upfront costs

alle Kosten; jegliche Kosten any costs; the full cost

allgemeine Kosten overhead charges

beeinflussbare Kosten controllable cost

chargenabhängige Kosten batch-level costs

horrende Kosten fiendish costs

unvorhergesehene Sonderausgaben contingent expenses

auf Kosten von at the expense of [listen]

auf meine Kosten at my expense

durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} average costs

erhöhte Kosten increased costs

rasant steigende Kosten soaring costs

Risikokosten {pl} risk costs

variable Kosten variable costs; running costs

verrechnete Kosten allocated costs

einmalige Ausgaben non-recurring expenses

zusätzliche Kosten additional costs [listen]

mit großen Kosten at great expense

zu enormen Kosten at vast expense

alle weiteren Kosten any other expenses

mit einem Kostenvolumen von ... at a cost of ...

Kosten senken to reduce costs

die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen to split/apportion the costs among/between sb.

bei etw. Kosten senken to cut costs of sth.

sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] to go to (great) expense

die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen to bear the costs; to accept the costs (of sth.)

die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen to spread the costs over the useful life

der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./ the sum claimed plus accrued costs

alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party

alle zusätzlichen Kosten tragen to bear any additional costs

Unkosten von der Steuer absetzen to set costs off against tax

Leserumfrage {f} reader survey; survey of readers; survey among readers

Leserumfragen {pl} reader surveys; surveys of readers; surveys among readers

Monostadt {f} (in Russland) mono-city (in Russia)

Monostädte {pl} mono-cities

Rückwanderung {f} (ins Heimatland) [soc.] remigration

Rückwanderung gut ausgebildeter Arbeitskräfte brain circulation (among highly educated immigrants)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners