DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

751 results for vorgelegte
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Aus diesem Grund bin ich der Meinung, dass der vorgelegte Plan nicht solide ist. For this reason, I contend that the submitted plan is not sound.

Zudem zeigt der 2005 von der deutschen Bundesregierung vorgelegte Armutsbericht, dass die sozialen Unterschiede und Ungleichheiten in den letzten Jahren weiter zugenommen haben. [G] In addition, the Wealth and Poverty Report of the Federal Government in 2005 shows that social differences have become exacerbated and social inequalities have increased in recent years.

2008 und 2009 wurden einige von den Mitgliedstaaten vorgelegte Mehrjahresprogramme zur Tilgung, Bekämpfung und Überwachung von Tierseuchen mit den Entscheidungen 2007/782/EG und 2008/89/EG [7] der Kommission genehmigt. [EU] In 2008 and 2009 certain multi-annual programmes submitted by Member States for the eradication, control and monitoring of the animal diseases were approved under Commission Decision 2007/782/EC [6] and Commission Decision 2008/897/EC [7].

44 Besondere Vermerke/Vorgelegte Unterlagen/Bescheinigungen und Genehmigungen [EU] 44 Additional information/Documents produced/Certificates and authorizations

Am 15. September 2006 hat der Rat die von der belgischen, der griechischen, der irischen, der zyprischen, der niederländischen, der polnischen, der portugiesischen, der finnischen, der schwedischen und der britischen Regierung vorgelegten Listen sowie eine von der italienischen Regierung vorgelegte Liste mit zwei Kandidaten angenommen. [EU] On 15 September 2006 the Council adopted the lists submitted by the Belgian, Greek, Irish, Cypriot, Netherlands, Polish, Portuguese, Finnish, Swedish and UK Governments and the list containing 22 candidates submitted by the Italian Government [3].

Am 22. Dezember 2009 hat der Rat die Vorschläge der belgischen, der bulgarischen, der tschechischen, der dänischen, der estnischen, der griechischen, der spanischen, der französischen, der italienischen, der zyprischen, der lettischen, der litauischen, der luxemburgischen, der ungarischen, der maltesischen, der niederländischen, der österreichischen, der polnischen, der portugiesischen, der rumänischen, der slowenischen, der slowakischen, der finnischen, der schwedischen und der britischen Regierung für Mitglieder und Stellvertreter sowie die von der deutschen Regierung vorgelegte Liste mit 24 Mitgliedern und 23 Stellvertretern angenommen. [EU] On 22 December 2009, the Council adopted the proposals of members and alternate members submitted by the Belgian, Bulgarian, Czech, Danish, Estonian, Greek, Spanish, French, Italian, Cypriot, Latvian, Lithuanian, Luxembourg, Hungarian, Maltese, Dutch, Austrian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Slovak, Finnish, Swedish and British Governments and the list containing 24 members and 23 alternate members submitted by the German Government [1].

Am Rande des vorliegenden Verfahrens erhielt die Kommission außerdem eine von den Beschwerdeführern vorgelegte Ergänzungsschrift, in der die Ansicht vertreten wurde, dass der im April 1997 erfolgte Kauf der Crédit Industriel et Commercial (CIC) durch Crédit Mutuel im Zuge der Privatisierung dieses Bankinstituts, das vorher im Besitz des staatlichen Versicherungskonzerns GAN war, durch die Beihilfen ermöglicht wurde, die Crédit Mutuel im Zusammenhang mit dem Blauen Sparbuch erhielt und die ihm eine Steigerung seines Anteils am Depositenmarkt von 2 % im Jahr 1969 auf etwa 6,9 % im Jahr 1997 ermöglichten. [EU] On a matter incidental to these proceedings, the Commission also received an additional statement from the complainants which stated that the purchase by Crédit Mutuel in April 1997 of Crédit Industriel et Commercial (CIC), when the latter was being privatised (it had previously been owned by the public insurance group GAN), had been possible because of the aid it had received for the Livret bleu, which increased its market share of savings from 2 % in 1969 to approximately 6,9 % in 1997.

Analyseberichte und andere von der zuständigen Behörde vorgelegte Informationen bieten ausreichende Garantien zur Gewährleistung eines angemessenen Schutzes der Verbrauchergesundheit in Bezug auf alle aus Togo in die Union eingeführten Fischereierzeugnisse zum menschlichen Verzehr mit Ausnahme von lebenden, gekühlten, gefrorenen oder verarbeiteten Muscheln, Stachelhäutern, Manteltieren und Meeresschnecken. [EU] Analytical reports and other information submitted by the competent authority provide sufficient guarantees to ensure adequate consumer health protection for all fishery products for human consumption, other than live, chilled, frozen or processed bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods, exported from Togo to the Union.

Angesichts der Entwicklung der epidemiologischen Lage in Italien sollte der von Italien vorgelegte Notimpfungsplan genehmigt werden als Ergänzung zu den von diesem Mitgliedstaat bereits eingeleiteten Bekämpfungsmaßnahmen und zur Einführung bestimmter Verbringungsbeschränkungen für Geflügel, Bruteier von Geflügel sowie Eintagsküken und bestimmte Geflügelerzeugnisse. [EU] In the light of the development of the epidemiological situation in Italy, it is appropriate to approve the emergency vaccination plan submitted by Italy to supplement the control measures taken by that Member State and to introduce certain restrictions on movements of poultry, hatching eggs of poultry and day-old chicks and certain poultry products.

Angesichts der Mängel oder fehlender Informationen war die Kommission nicht in der Lage, bestimmte vorgelegte Informationen zu überprüfen. [EU] Account taken of the deficiencies or the non-existence of the information the Commission was not in a position to verify certain information submitted.

Angesichts dieser Problematik hat der Europäische Rat vom 11. und 12. Dezember 2008 in seinen Schlussfolgerungen das von der Kommission am 26. November 2008 vorgelegte Europäische Konjunkturprogramm (Konjunkturprogramm) verabschiedet, in dem dargelegt ist, wie die Mitgliedstaaten und die Europäische Union ihre Politik koordinieren und der europäischen Wirtschaft neue Impulse verleihen können, die auf die langfristigen Ziele der Gemeinschaft ausgerichtet sind. [EU] In light of these concerns, the European Council of 11 and 12 December 2008 endorsed in its conclusions the European Economic Recovery Plan (Recovery Plan), presented by the Commission on 26 November 2008, which sets out how Member States and the European Union can coordinate their policies and provide new stimulus to the European economy, targeting that stimulus to the Community's long-term objectives.

Anhang VIII enthält die von KLM in Auftrag gegebene und von SH&E im Juni 1998 vorgelegte 60-seitige Studie "Der europäische Markt für Charterflüge - eine Analyse unter Berücksichtigung der Übernahme des 50 %igen Anteils von Nedlloyd an Martinair durch KLM". [EU] Annex VIII of the notification contains the SH&E study of June 1998: 'The European Charter Market - An analysis in relation to KLM's acquisition of the 50 % Nedlloyd stake in Martinair'. The study has 60 pages of text.

Artikel 9 Buchstabe e sollte daher geändert werden, um auszuschließen, dass in das von den zuständigen griechischen Behörden vorgelegte Förderprogramm Bestimmungen über Kontrollen und Sanktionen aufgenommen werden. [EU] Therefore, Article 9(e) should be amended in order to exclude any provisions for checks and administrative penalties to be included in the programme submitted by the competent authorities of Greece.

Auch ist nach Ansicht der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit der vom Inhaber der Zustimmung vorgelegte Überwachungsplan den beabsichtigten Verwendungen des GT73-Ölrapses angemessen. [EU] The European Food Safety Authority also found that the monitoring plan provided by the consent holder was appropriate for the intended uses of the GT73 oilseed rape.

Auch ist nach Ansicht der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit der vom Inhaber der Zustimmung vorgelegte Überwachungsplan den beabsichtigten Verwendungszwecken des Ölrapses GT73 angemessen. [EU] The European Food Safety Authority also found that the monitoring plan provided by the consent holder was appropriate for the intended uses of the GT73 oilseed rape.

Auch sei nach Ansicht der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit der mit der Anmeldung vorgelegte Überwachungsplan den beabsichtigten Verwendungszwecken angemessen. [EU] The European Food Safety Authority also concluded that the monitoring plan provided in the notification was acceptable in view of the intended uses.

Auf der Grundlage der von den tschechischen Behörden vorgelegten Informationen stellte die Kommission fest, dass die CSC keine eigene Analyse des Aktienwertes vorgenommen hatte, die das von INH vorgelegte Sachverständigengutachten ersetzen könnte. [EU] On the basis of the information submitted by the Czech authorities, the Commission observes that the CSC did not produce its own expert report on the value of the shares, which would replace the expert valuation report presented by INH.

Auf der Ladeliste müssen die Angaben aufgeführt sein, die in der Versandanmeldung in die Felder 31 'Packstücke und Wartenbezeichnung', 44 'Besondere Vermerke/Vorgelegte Unterlagen/Bescheinigungen und Genehmigungen' sowie gegebenenfalls 33 'Warennummer' und 38 'Eigenmasse' eingetragen werden. [EU] The list must include the information entered in boxes 31 (Packages and description de goods), 44 (Additional information, documents produced, certificates and authorisations) and, where appropriate, 33 (Commodity code) and 38 (Net mass) of the transit declaration.

Aufgrund der obigen Ausführungen und in Anbetracht der Tatsache, dass einige der getroffenen Maßnahmen bereits über den Rahmen des ursprünglichen Umstrukturierungsplans hinausgehen, ist der von Spanien vorgelegte Plan nach Einschätzung der Kommission vereinbar mit den Zielen und Kriterien der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002, insbesondere mit den Kriterien von Artikel 9 Absätze 4 und 6. [EU] In the light of the above and taking into account that measures have been taken which go beyond the restructuring plan as initially notified, the Commission takes the view that the plan submitted by Spain is compatible with the objectives and criteria of Regulation (EC) No 1407/2002, in particular with the criteria laid down in Article 9(4) and (6) thereof.

Aufgrund der vorgenannten Überprüfung wird die Auffassung vertreten, dass die von der Verwaltungsbehörde für das Programm ... (Bezeichnung des operationellen Programms, CCI-Code, Zeitraum) im Hinblick auf den Teilabschluss der Programms vorgelegte Ausgabenerklärung für abgeschlossene Vorhaben in Bezug auf (zum ... / zwischen ... und ... abgeschlossene) Vorhaben eine im Wesentlichen korrekte Darstellung der getätigten Ausgaben enthält und dass die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind. [EU] Based on the examination referred to above, it is my opinion that the statement of expenditure on completed operations submitted by the managing authority for the programme ... (name of operational programme, CCI code number, period) for the purpose of partial closure of the programme in respect of operations (completed as at .../completed between ... and ...) presents fairly, in all material respects, the expenditure paid and that the underlying transactions are legal and regular.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners