DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for decisive factor
Search single words: decisive · factor
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das Entscheidende ist dabei aber nicht nur die sachliche Reduktion, sondern zugleich das Ausloten der Materialeigenschaften und der damit verbundenen gestalterischen, funktionalen und technischen Möglichkeiten. [G] The decisive factor here is not objective reduction, however, but the sounding out of the qualities of the materials and their inherent creative, functional and technical possibilities.

Entscheidend für den Einbau globaler Konzepte in den lokalen Diskurs ist deren lokale Anschlussfähigkeit. [G] A decisive factor for incorporating global concepts into the local debate is their local compatibility.

"Erfolge sind ausschlaggebend wie man im eigenen Land behandelt wird." [G] "Success is a decisive factor with regard to how you are treated in your own country"

Ganz ähnliche Motive waren wohl auch für die anderen Spieler der U 21 ausschlaggebend. [G] Very similar motives were probably the decisive factor for the other U-21 players, too.

Sprachförderung ist ein entscheidender Faktor des interkulturelle Gesamtkonzepts, sowohl in Solingen als auch in Stuttgart. [G] The promotion of language skills is a decisive factor in the overall intercultural concept, just as much in Solingen as in Stuttgart.

Und das Entscheidende zu beurteilen, nämlich die sprachliche Umsetzung eines Stoffes, bräuchte mehr Zeit und Raum, die es nicht gibt. [G] And judging the decisive factor, i.e. how the subject matter is transformed into language, would need more time and space, which are not available.

Abgesehen davon hätte das Unternehmen eine Vergütung in Höhe von 970 EUR pro Jahr erhalten und das könne kaum ausschlaggebend für die Entwicklung einer aggressiven Preispolitik sein. [EU] In any event, it would have received a subsidy of EUR 970 per year, which would not be a decisive factor in developing an aggressive pricing policy.

Abschließend erklärt die französische Regierung, die Entwicklung der Spreads von FT hänge mit der Entwicklung des Telekommunikationssektors zusammen und die Erklärungen des Staates hätten keinen entscheidenden Einfluss darauf gehabt. [EU] The French authorities conclude that the movements in France Télécom's spreads are linked to trends in the telecommunications sector and that the State's declarations were not a decisive factor.

Als Aufgussflüssigkeiten im Sinne dieser Nummer gelten folgende Erzeugnisse - gegebenenfalls in Mischungen und auch gefroren oder tiefgefroren -, sofern sie gegenüber den wesentlichen Bestandteilen der betreffenden Zubereitung nur eine untergeordnete Rolle spielen und folglich für den Kauf nicht ausschlaggebend sind: Wasser, wässrige Salzlösungen, Salzlake, Genusssäure in wässriger Lösung; Essig, wässrige Zuckerlösungen, wässrige Lösungen von anderen Süßungsstoffen oder -mitteln, Frucht- oder Gemüsesäfte bei Obst und Gemüse. [EU] For the purposes of this point, 'liquid medium' shall mean the following products, possibly in mixtures and also where frozen or quick-frozen, provided that the liquid is merely an adjunct to the essential elements of that preparation and is thus not a decisive factor for the purchase: water, aqueous solutions of salts, brine, aqueous solutions of food acids, vinegar, aqueous solutions of sugars, aqueous solutions of other sweetening substances, fruit or vegetable juices in the case of fruit or vegetables.

Andererseits ist auch die Tatsache, dass der Konzern Duferco bereit ist, ein Risiko in Höhe von 11 Mio. EUR zu übernehmen, nicht relevant für die Klärung der Frage, ob die Sogepa wie ein normaler Anleger in einer Marktwirtschaft aus den nachfolgend dargelegten Gründen handelt. [EU] On the other hand, the fact that the Duferco group is ready to take on a risk amounting to EUR 11 million is not a decisive factor either in assessing whether Sogepa is acting in the same way as a normal market economy investor, for the reasons set out below.

Ausschlaggebend ist die Stärke des Wettbewerbsdrucks, den die Unternehmen im Bieterprozess aufeinander ausüben, wobei die langfristigen Marktanteile ein wichtiger Indikator für diese Stärke sind. [EU] The decisive factor is the strength of the competitive pressure exerted by firms on one another in the bidding process, although long-term market shares are an important indicator of such strength.

Ausschlaggebend sei somit nicht der Zeitpunkt, zu dem der Umstrukturierungsplan vorgelegt werde, sondern die Tatsache, dass er übermittelt werde, bevor die Kommission zu ihrer endgültigen Entscheidung gelange. [EU] The decisive factor was therefore not the point in time when the restructuring plan is submitted, but the fact that it is submitted before the Commission reaches its final decision.

Da die Bedingungen für die Inanspruchnahme des Artikels 114 AEUV als Rechtsgrundlage erfüllt sind, hat der Unionsgesetzgeber selbst dann auf diese Rechtsgrundlage zurückzugreifen, wenn der Schutz der Gesundheit der Bevölkerung ein entscheidender Faktor für die getroffenen Entscheidungen ist. [EU] Given that the conditions for recourse to Article 114 TFEU as a legal basis are fulfilled, Union legislation has to rely on this legal basis even when public health protection is a decisive factor in the choices made.

Da diese Informationen von zentraler Bedeutung für die Entscheidung der Kommission waren, entschied diese am 26. April 2006, bezüglich der betreffenden Beihilfe das in Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag vorgesehene Verfahren einzuleiten, die Entscheidung von 2000 zu widerrufen und eine neue Entscheidung zu erlassen. [EU] Subsequently, France pointed out to the Commission that incorrect information had been furnished in the original notification and, insofar as that information constituted a decisive factor for the decision, the Commission decided on 26 April 2006 to open the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of the aid at issue with a view to revoking the 2000 Decision and adopting a new decision.

Darin erläuterte er die Gründe für die Verlagerung seiner Tätigkeiten in die Slowakei: "Der Verwaltungsrat (Glunz&Jensen) hat im Laufe des Jahres 2003 beschlossen, die Möglichkeit der Errichtung einer Produktionseinheit in einem Niedrigkostenland zu prüfen. Das Ziel bestand darin, die Produktionskosten zu senken, Zulieferer in Mittel- und Osteuropa zu finden (...). [EU] Third, the idea that the availability of the aid was not a decisive factor for the beneficiary's decision to start work on relocation, seemed to be confirmed by the beneficiary's own statement in its aid application which explained the reasons for relocating its activities to Slovakia: 'The Board (of Glunz&Jensen) decided during the course of 2003 to investigate the possibility of establishing a production unit in a low-cost country.

Darüber hinaus betrifft ein erheblicher Teil der Nachfrage in der EU Standardtypen von RBM, deren Preis eine ganz entscheidende Rolle beim Kauf spielt. [EU] Furthermore a significant part of the demand in the EU concerns standard types of RBM, for which price is by far a decisive factor when purchasing the product.

Das überarbeitete Geschäftsmodell der LBBW ist ein entscheidender Faktor, um zu gewährleisten, dass die Wiederherstellung der Rentabilität realistisch ist. [EU] LBBW's revised business model is a decisive factor in ensuring that the restoration of viability is realistic.

Der ausschlaggebende Faktor in diesem Zusammenhang sei im Gegenteil die Frage, ob die einzelnen Beihilfezahlungen zeitlich und in Bezug auf ihren Zweck so miteinander verknüpft seien, dass sie als eine einzige Beihilfe zu betrachten seien. [EU] On the contrary, the decisive factor in this connection is an overall assessment of whether the individual amounts of aid are connected in time and purpose in such a way that they can be regarded as a single aid measure.

Der für die Bewertung einer Leistung, sei sie vom Staat auferlegt oder von den Parteien in einem Vertrag vereinbart, als gemeinwirtschaftliche Verpflichtung ausschlaggebende Faktor ergibt sich aus dem Inhalt der Leistung und nicht aus der Form, die ihrer Entstehung zugrunde liegt. [EU] The decisive factor when determining the nature of a service, whether imposed by the State or approved by the parties to a contract, as a public service obligation is its content and not the form in which it originates [22].

Der Gerichtshof kann jederzeit nach Anhörung des Generalanwalts die Eröffnung oder Wiedereröffnung des mündlichen Verfahrens beschließen, insbesondere wenn er sich für unzureichend unterrichtet hält, wenn eine Partei nach Abschluss des mündlichen Verfahrens eine neue Tatsache unterbreitet hat, die von entscheidender Bedeutung für die Entscheidung des Gerichtshofs ist, oder wenn ein zwischen den Parteien oder den in Artikel 23 der Satzung bezeichneten Beteiligten nicht erörtertes Vorbringen entscheidungserheblich ist. [EU] The Court may at any time, after hearing the Advocate General, order the opening or reopening of the oral part of the procedure, in particular if it considers that it lacks sufficient information or where a party has, after the close of that part of the procedure, submitted a new fact which is of such a nature as to be a decisive factor for the decision of the Court, or where the case must be decided on the basis of an argument which has not been debated between the parties or the interested persons referred to in Article 23 of the Statute.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners